歌手: BUMP OF CHICKEN
时长: 04:10
サザンクロス (南十字星) (Live) - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)[00:00:00]
//[00:00:01]
词:藤原基央[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:藤原基央[00:00:03]
//[00:00:04]
その胸にしまった火に憧れた[00:00:04]
被内心憧憬的火焰 [00:00:09]
飲み込まれて[00:00:09]
吞噬[00:00:10]
消されてしまいそうで[00:00:10]
即将消失 [00:00:13]
夕焼けみたいに温かくて[00:00:13]
像夕阳一样温暖 [00:00:18]
寂しくて強かったその火に[00:00:18]
寂寞的强烈的火焰[00:00:22]
言葉選んで挙げ句間違えた[00:00:22]
通过选择语言而导致错误[00:00:26]
よく晴れた日を未だに思い出す[00:00:26]
仍然记得那时晴朗的日子[00:00:31]
目を伏せたらもう動けなくて[00:00:31]
闭上眼睛已经不能动[00:00:35]
嫌われていない事祈るばかり[00:00:35]
祈祷不被厌烦[00:00:40]
心全部見せてくれた[00:00:40]
让其看到我的全部[00:00:44]
何ひとつ出来なかったのに[00:00:44]
什么也没有做成[00:00:49]
どんな今を生きていますか[00:00:49]
现在该如何生存 [00:00:53]
好きだった唄はまだ聴こえますか[00:00:53]
喜欢的音乐还能再听到吗[00:00:58]
くしゃみひとつで笑った泣き顔[00:00:58]
一个喷嚏导致的笑着哭的容颜[00:01:02]
離れても側にいる気でいるよ[00:01:02]
即使离开也觉得你在身边[00:01:16]
口先だけで繋いだ知らない手[00:01:16]
只是口头牵着那不知是谁的手[00:01:19]
それでも離さない一人は怖い[00:01:19]
即便如此也不要分开 那很恐怖[00:01:24]
疲れた勢いか色んな事が[00:01:24]
太多的事使你疲惫不堪 [00:01:29]
奇跡みたいに思えて[00:01:29]
看起来像个奇迹[00:01:31]
どうしようもない[00:01:31]
没有办法[00:01:33]
少しずつ感じなくなっていく[00:01:33]
渐渐失去感觉 [00:01:37]
悔しかった帰り道忘れていく[00:01:37]
悔恨忘记归途 [00:01:42]
そうしなきゃ駄目な時がくる[00:01:42]
要不然会出现不知所措的时候[00:01:46]
それでもそう出来ない事もある[00:01:46]
即便如此也有无法办到的事情[00:01:51]
黙ったままの指切り[00:01:51]
沉默地拉钩[00:01:55]
何が解らないか解らないまま[00:01:55]
没有解决的事情就那样搁置[00:02:00]
星を読んで位置を知る様に[00:02:00]
正如判读星星位置一样[00:02:04]
君の声で僕は進めるんだ[00:02:04]
你的声音促使我前行[00:02:09]
さよならを言った場所から[00:02:09]
说再见的地方[00:02:13]
離れても聞こえるよ約束が[00:02:13]
即便分离也可以听到的约定[00:02:44]
その胸にしまった火に憧れた[00:02:44]
心中憧憬的火焰[00:02:48]
こんな思い気付かなかったでしょう[00:02:48]
没有意识到这样的想法[00:02:53]
その火がその目に見えなくても[00:02:53]
那火焰肉眼无法看到 [00:02:58]
この瞼の裏に青く残る[00:02:58]
眼皮下残存着青紫 [00:03:02]
さよならを言った場所には[00:03:02]
说再见的地方[00:03:06]
君の声がずっと輝くんだ[00:03:06]
你的声音一直闪耀[00:03:11]
君が君を見失っても[00:03:11]
即使迷失于你的声音 [00:03:15]
僕が見つけ出せるよ君の声で[00:03:15]
我也能够找出你的声音[00:03:25]
僕の唄が今聴こえますか[00:03:25]
现在还能听到我的歌吗[00:03:29]
くしゃみひとつで取り戻せるよ[00:03:29]
一个喷嚏即可恢复[00:03:33]
離れても側にいる気でいるよ[00:03:33]
即使分离也觉得就在身边 [00:03:38]