• 转发
  • 反馈

《Demons》歌词


歌曲: Demons

所属专辑:Incomplete Me (Explicit)

歌手: For All Those Sleeping

时长: 04:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Demons

Demons - For All Those Sleeping[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:01]

Written by:For All Those Sleeping[00:00:01]

[00:00:03]

Why does it seem the songs about hating myself[00:00:03]

为什么这些歌好像都在说恨我自己[00:00:07]

Are the ones the kids look up to with you to me[00:00:07]

你和我都是孩子们敬仰的人[00:00:11]

Well you're in luck because I'm in hell[00:00:11]

你很幸运因为我身处地狱[00:00:15]

Cause it's not art if it's not dark and shows the ugly truth[00:00:15]

因为如果它不黑暗不暴露丑陋的真相那就不是艺术[00:00:21]

I write all of these songs for me[00:00:21]

这些歌都是为我自己写的[00:00:23]

But the contract I signed sees things differently[00:00:23]

但我签下的合同不是这样看问题的[00:00:27]

But what if I'm not strong enough to be[00:00:27]

但如果我没有足够的勇气[00:00:31]

The broken bastard that I am and the hero that they need[00:00:31]

[00:00:37]

Do you believe we all have demons[00:00:37]

你是否相信我们心中都有恶魔[00:00:43]

Do you believe we all have secrets[00:00:43]

你是否相信我们都有秘密[00:00:50]

Time can feel like flame[00:00:50]

时间就像烈焰[00:00:52]

But even stars burn out someday[00:00:52]

即使是星星也会有熄灭的一天[00:00:55]

So do you see[00:00:55]

所以你是否明白[00:00:56]

Do you see[00:00:56]

你是否明白[00:00:57]

The stars[00:00:57]

星辰[00:00:57]

The stars[00:00:57]

星辰[00:00:58]

They shine for no one they shine for no one[00:00:58]

它们不为任何人闪耀[00:01:05]

Between the years of hiding my darkness underneath[00:01:05]

这些年来我一直把阴暗面藏在心底[00:01:10]

And the quest for finding my identity[00:01:10]

寻找自我认同的渴望[00:01:15]

I can't sleep without the bottle to drown my anxiety[00:01:15]

没有酒我无法入睡借酒浇愁[00:01:23]

I can't sleep and this insomni-addiction is killing me[00:01:23]

我睡不着失眠让我生不如死[00:01:29]

It is killing me oh[00:01:29]

我痛不欲生[00:01:34]

Don't look up to me cause I can only look down on myself[00:01:34]

不要仰视我因为我只能俯视我自己[00:01:40]

And so would you if only you ever really knew the real me[00:01:40]

如果你真的了解真实的我你也会这样吗[00:01:47]

I tried to keep my burdens at bay but a bend's about to break[00:01:47]

我试图减轻我的负担可我快要崩溃[00:01:53]

Because my mouth's grown tired of the all the lies and smiles it fakes[00:01:53]

因为我厌倦了那些虚假的谎言和笑容[00:02:00]

But what if I'm not strong enough to be[00:02:00]

但如果我没有足够的勇气[00:02:04]

The damaged desolate I am and the hero that they need[00:02:04]

伤痕累累孤苦伶仃的我是他们需要的英雄[00:02:11]

Do you believe we all have demons[00:02:11]

你是否相信我们心中都有恶魔[00:02:16]

Do you believe we all have secrets[00:02:16]

你是否相信我们都有秘密[00:02:22]

Time can feel like flame[00:02:22]

时间就像烈焰[00:02:25]

But even stars burn out someday[00:02:25]

即使是星星也会有熄灭的一天[00:02:28]

So do you see[00:02:28]

所以你是否明白[00:02:29]

Do you see[00:02:29]

你是否明白[00:02:29]

The stars[00:02:29]

星辰[00:02:30]

The stars[00:02:30]

星辰[00:02:43]

There's a hole at the bottom only I can see[00:02:43]

底部有个空洞只有我能看见[00:02:46]

Where my heart once was where it used to be[00:02:46]

我的心曾在哪里曾经在哪里[00:02:50]

And now the choir sings[00:02:50]

现在唱诗班在歌唱[00:02:56]

There's a hole at the bottom time gave to me[00:02:56]

时间让我在人生低谷留下一个空洞[00:02:59]

Where a darkness grows and the light's fading[00:02:59]

黑暗滋长光芒逐渐消失[00:03:03]

And now the choir sings come home to the fire[00:03:03]

现在唱诗班歌声响起回到温暖的家中[00:03:10]

Beg and burn[00:03:10]

苦苦哀求饱受煎熬[00:03:14]

To the fire[00:03:14]

奔向烈火[00:03:16]

Beg and burn[00:03:16]

苦苦哀求饱受煎熬[00:03:20]

To the fire[00:03:20]

奔向烈火[00:03:22]

Beg and burn[00:03:22]

苦苦哀求饱受煎熬[00:03:27]

To the fire[00:03:27]

奔向烈火[00:03:36]

Do you believe we all have demons[00:03:36]

你是否相信我们心中都有恶魔[00:03:42]

Do you believe we all have secrets[00:03:42]

你是否相信我们都有秘密[00:03:48]

Time can feel like flame[00:03:48]

时间就像烈焰[00:03:51]

But even stars burn out someday[00:03:51]

即使是星星也会有熄灭的一天[00:03:54]

So do you see[00:03:54]

所以你是否明白[00:03:55]

Do you see[00:03:55]

你是否明白[00:03:55]

The stars[00:03:55]

星辰[00:03:56]

The stars[00:03:56]

星辰[00:03:58]

They shine for no one they shine for no one[00:03:58]

它们不为任何人闪耀[00:04:03]

They shine for no one they shine for no one[00:04:03]

它们不为任何人闪耀[00:04:08]