• 转发
  • 反馈

《No Joke》歌词


歌曲: No Joke

所属专辑:FIVE STARS

歌手: MYNAME

时长: 03:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

No Joke

No Joke - MYNAME (마이네임)[00:00:00]

[00:00:05]

詞:SHOW・CRAZY PARK[00:00:05]

[00:00:10]

曲:SHOW・CRAZY PARK[00:00:10]

[00:00:15]

誰よりも愛してたんだ[00:00:15]

我比任何人都爱你 [00:00:19]

本當のこと言えなかったんだ[00:00:19]

没能把真心说出口 [00:00:23]

君はきっと微笑んで[00:00:23]

你肯定会笑着说 [00:00:27]

“冗談でしょ?”なんて言うから[00:00:27]

你在开玩笑吧?[00:00:32]

This is the“love love love”[00:00:32]

这是我的爱[00:00:34]

This is the“love love love”[00:00:34]

这就是我的爱[00:00:36]

Different to“like like like”[00:00:36]

和喜欢不同[00:00:38]

Different to“like like like”[00:00:38]

和喜欢不同[00:00:41]

いつものように[00:00:41]

希望你能像平时一样[00:00:42]

ワガママを聞いて欲しい[00:00:42]

听听我的任性抱怨[00:00:46]

No no please be my girl[00:00:46]

请做我的女孩[00:00:49]

Hey remember girl?[00:00:49]

记住了吗女孩?[00:00:50]

笑い合った學校歸り格好つけ[00:00:50]

共同欢笑的学校回家路总是故作帅气 [00:00:52]

自轉車をこいで君を乘せて[00:00:52]

蹬上自行车 载上你 [00:00:54]

よく怒られてた[00:00:54]

经常惹你生气 [00:00:55]

どうなるんだろう?って考えた (I think)[00:00:55]

我想我们的今后会怎样? [00:00:58]

僕の未來は いつの間にか[00:00:58]

我的未来 不知不觉 [00:01:01]

君なしじゃありえないなんて[00:01:01]

变成了没有你就不可以的存在 [00:01:03]

一番驚いてるのは僕さ[00:01:03]

察觉到这个现实 最惊讶的是我 [00:01:05]

友達なんかにはしょっちゅう[00:01:05]

朋友经常说 [00:01:06]

“あいつらデキてんだ”って[00:01:06]

你们在一起了吧[00:01:08]

學校中言われて 冷やかされて[00:01:08]

整个学校都在传着谣言 [00:01:10]

でも君は“ほっとこう”[00:01:10]

但是每当你对我说别管他们的时候 [00:01:12]

なんて言われる度に You're my girl[00:01:12]

我就意识到你就是我命定的女孩 [00:01:13]

そんな勘違いも膨らんで[00:01:13]

这样的错觉也渐渐膨胀 [00:01:15]

愛だけが積もって募って[00:01:15]

只有爱渐渐积累 [00:01:17]

She say“Yes”[00:01:17]

她会对我说[00:01:18]

そう言ってくれるだろうって[00:01:18]

Yes吗[00:01:20]

誰よりも愛してたんだ[00:01:20]

我比任何人都爱你[00:01:23]

本當のこと言えなかったんだ[00:01:23]

没能把真心说出口[00:01:27]

君はきっと微笑んで[00:01:27]

你肯定会笑着说 [00:01:31]

“冗談でしょ?”なんて言うから[00:01:31]

你在开玩笑吧?[00:01:35]

This is the“love love love ”[00:01:35]

这是我的爱[00:01:38]

This is the“love love love ”[00:01:38]

这就是我的爱[00:01:40]

Different to“like like like”[00:01:40]

和喜欢不同[00:01:42]

Different to“like like like”[00:01:42]

和喜欢不同[00:01:45]

いつものように ワガママを聞いて欲しい[00:01:45]

希望你能像平时一样听听我的任性抱怨[00:01:50]

No no please be my girl[00:01:50]

请做我的女孩[00:01:52]

いつだったっけ?[00:01:52]

是从什么时候开始?[00:01:53]

君が戀した彼とケンカした[00:01:53]

和你喜欢的他打了一架[00:01:55]

僕は知らなかった(ごめん)[00:01:55]

我从来不知道 对不起 [00:01:57]

逃げ出した僕を追いかけてきてくれてたね[00:01:57]

逃走的我 你过来追我了吧 [00:02:00]

向き合わなきゃ 分かってても[00:02:00]

必须直接面对你 心里明白 [00:02:02]

氣持ち抑えきれなかったんだ[00:02:02]

但是就是无法抑制这感情[00:02:03]

あの日も言えずにしまってた本音[00:02:03]

那天没能说出口的真心话[00:02:06]

溜めに溜め迂んでいた何年?[00:02:06]

藏在心里几年了? [00:02:08]

“嫌い”なら君も“嫌い”[00:02:08]

讨厌的话,我讨厌你 [00:02:11]

“ 好き”ならば君も“好き”[00:02:11]

喜欢的话,我也喜欢你[00:02:12]

當たり前のように[00:02:12]

理所当然一般[00:02:13]

なんて會話のライン[00:02:13]

谈话的流程[00:02:15]

いつだってこんな感じだけど[00:02:15]

无论何时都有这种感觉[00:02:17]

“愛してる”それだけの單純な言葉でも[00:02:17]

就连我爱你这样简单的一句话 [00:02:19]

きっとそっくりそのままというわけにはいかない氣がするんだ[00:02:19]

肯定也无法原封不动地说出口 [00:02:24]

Oh baby.[00:02:24]

[00:02:26]

“好き”じゃなくて[00:02:26]

不是喜欢[00:02:28]

You're my lady[00:02:28]

你是我的爱人[00:02:30]

“愛してる”なんだ[00:02:30]

我爱你[00:02:32]

Listen to my voice[00:02:32]

听我的声音[00:02:35]

今から全てを話すから[00:02:35]

现在我会把全部说出来[00:02:39]

誰よりも愛してたんだ[00:02:39]

我比谁都爱你[00:02:43]

本當のこと言えなかったんだ[00:02:43]

没能把真心说出口[00:02:47]

君はきっと微笑んで[00:02:47]

你肯定会笑着说 [00:02:51]

“冗談でしょ?”なんて言うから[00:02:51]

你在开玩笑吧?[00:02:55]

This is the“love love love ”[00:02:55]

这是我的爱[00:02:58]

This is the“love love love ”[00:02:58]

这就是我的爱[00:02:59]

Different to“like like like”[00:02:59]

和喜欢不同[00:03:02]

Different to“like like like”[00:03:02]

和喜欢不同[00:03:05]

いつものように ワガママを聞いて欲しい[00:03:05]

希望你能像平时一样听听我的任性抱怨[00:03:10]

No no please be my girl[00:03:10]

请做我的女孩[00:03:15]