所属专辑:FIVE STARS
歌手: MYNAME
时长: 03:20
No Joke - MYNAME (마이네임)[00:00:00]
[00:00:05]
詞:SHOW・CRAZY PARK[00:00:05]
[00:00:10]
曲:SHOW・CRAZY PARK[00:00:10]
[00:00:15]
誰よりも愛してたんだ[00:00:15]
我比任何人都爱你 [00:00:19]
本當のこと言えなかったんだ[00:00:19]
没能把真心说出口 [00:00:23]
君はきっと微笑んで[00:00:23]
你肯定会笑着说 [00:00:27]
“冗談でしょ?”なんて言うから[00:00:27]
你在开玩笑吧?[00:00:32]
This is the“love love love”[00:00:32]
这是我的爱[00:00:34]
This is the“love love love”[00:00:34]
这就是我的爱[00:00:36]
Different to“like like like”[00:00:36]
和喜欢不同[00:00:38]
Different to“like like like”[00:00:38]
和喜欢不同[00:00:41]
いつものように[00:00:41]
希望你能像平时一样[00:00:42]
ワガママを聞いて欲しい[00:00:42]
听听我的任性抱怨[00:00:46]
No no please be my girl[00:00:46]
请做我的女孩[00:00:49]
Hey remember girl?[00:00:49]
记住了吗女孩?[00:00:50]
笑い合った學校歸り格好つけ[00:00:50]
共同欢笑的学校回家路总是故作帅气 [00:00:52]
自轉車をこいで君を乘せて[00:00:52]
蹬上自行车 载上你 [00:00:54]
よく怒られてた[00:00:54]
经常惹你生气 [00:00:55]
どうなるんだろう?って考えた (I think)[00:00:55]
我想我们的今后会怎样? [00:00:58]
僕の未來は いつの間にか[00:00:58]
我的未来 不知不觉 [00:01:01]
君なしじゃありえないなんて[00:01:01]
变成了没有你就不可以的存在 [00:01:03]
一番驚いてるのは僕さ[00:01:03]
察觉到这个现实 最惊讶的是我 [00:01:05]
友達なんかにはしょっちゅう[00:01:05]
朋友经常说 [00:01:06]
“あいつらデキてんだ”って[00:01:06]
你们在一起了吧[00:01:08]
學校中言われて 冷やかされて[00:01:08]
整个学校都在传着谣言 [00:01:10]
でも君は“ほっとこう”[00:01:10]
但是每当你对我说别管他们的时候 [00:01:12]
なんて言われる度に You're my girl[00:01:12]
我就意识到你就是我命定的女孩 [00:01:13]
そんな勘違いも膨らんで[00:01:13]
这样的错觉也渐渐膨胀 [00:01:15]
愛だけが積もって募って[00:01:15]
只有爱渐渐积累 [00:01:17]
She say“Yes”[00:01:17]
她会对我说[00:01:18]
そう言ってくれるだろうって[00:01:18]
Yes吗[00:01:20]
誰よりも愛してたんだ[00:01:20]
我比任何人都爱你[00:01:23]
本當のこと言えなかったんだ[00:01:23]
没能把真心说出口[00:01:27]
君はきっと微笑んで[00:01:27]
你肯定会笑着说 [00:01:31]
“冗談でしょ?”なんて言うから[00:01:31]
你在开玩笑吧?[00:01:35]
This is the“love love love ”[00:01:35]
这是我的爱[00:01:38]
This is the“love love love ”[00:01:38]
这就是我的爱[00:01:40]
Different to“like like like”[00:01:40]
和喜欢不同[00:01:42]
Different to“like like like”[00:01:42]
和喜欢不同[00:01:45]
いつものように ワガママを聞いて欲しい[00:01:45]
希望你能像平时一样听听我的任性抱怨[00:01:50]
No no please be my girl[00:01:50]
请做我的女孩[00:01:52]
いつだったっけ?[00:01:52]
是从什么时候开始?[00:01:53]
君が戀した彼とケンカした[00:01:53]
和你喜欢的他打了一架[00:01:55]
僕は知らなかった(ごめん)[00:01:55]
我从来不知道 对不起 [00:01:57]
逃げ出した僕を追いかけてきてくれてたね[00:01:57]
逃走的我 你过来追我了吧 [00:02:00]
向き合わなきゃ 分かってても[00:02:00]
必须直接面对你 心里明白 [00:02:02]
氣持ち抑えきれなかったんだ[00:02:02]
但是就是无法抑制这感情[00:02:03]
あの日も言えずにしまってた本音[00:02:03]
那天没能说出口的真心话[00:02:06]
溜めに溜め迂んでいた何年?[00:02:06]
藏在心里几年了? [00:02:08]
“嫌い”なら君も“嫌い”[00:02:08]
讨厌的话,我讨厌你 [00:02:11]
“ 好き”ならば君も“好き”[00:02:11]
喜欢的话,我也喜欢你[00:02:12]
當たり前のように[00:02:12]
理所当然一般[00:02:13]
なんて會話のライン[00:02:13]
谈话的流程[00:02:15]
いつだってこんな感じだけど[00:02:15]
无论何时都有这种感觉[00:02:17]
“愛してる”それだけの單純な言葉でも[00:02:17]
就连我爱你这样简单的一句话 [00:02:19]
きっとそっくりそのままというわけにはいかない氣がするんだ[00:02:19]
肯定也无法原封不动地说出口 [00:02:24]
Oh baby.[00:02:24]
[00:02:26]
“好き”じゃなくて[00:02:26]
不是喜欢[00:02:28]
You're my lady[00:02:28]
你是我的爱人[00:02:30]
“愛してる”なんだ[00:02:30]
我爱你[00:02:32]
Listen to my voice[00:02:32]
听我的声音[00:02:35]
今から全てを話すから[00:02:35]
现在我会把全部说出来[00:02:39]
誰よりも愛してたんだ[00:02:39]
我比谁都爱你[00:02:43]
本當のこと言えなかったんだ[00:02:43]
没能把真心说出口[00:02:47]
君はきっと微笑んで[00:02:47]
你肯定会笑着说 [00:02:51]
“冗談でしょ?”なんて言うから[00:02:51]
你在开玩笑吧?[00:02:55]
This is the“love love love ”[00:02:55]
这是我的爱[00:02:58]
This is the“love love love ”[00:02:58]
这就是我的爱[00:02:59]
Different to“like like like”[00:02:59]
和喜欢不同[00:03:02]
Different to“like like like”[00:03:02]
和喜欢不同[00:03:05]
いつものように ワガママを聞いて欲しい[00:03:05]
希望你能像平时一样听听我的任性抱怨[00:03:10]
No no please be my girl[00:03:10]
请做我的女孩[00:03:15]