所属专辑:僕らの平成ロックンロール2
歌手: 高橋優
时长: 04:22
微笑みのリズム[00:00:00]
//[00:00:02]
作詞∶高橋優[00:00:02]
//[00:00:04]
作曲∶高橋優[00:00:04]
//[00:00:06]
歌∶高橋優[00:00:06]
//[00:00:25]
君が好きな言葉[00:00:25]
你所喜欢的话语[00:00:29]
それと僕の好きな言葉を[00:00:29]
与我一直所中意的话语[00:00:34]
つなぎ合わせてったら[00:00:34]
若是联系在一起的话[00:00:37]
一体どんな歌が出来ると思う?[00:00:37]
究竟会做出怎样的歌呢[00:00:42]
そんなことして何になるの?[00:00:42]
这样做了以后到底会变成什么[00:00:45]
なんて言う前に少しだけでいい[00:00:45]
在说出这句话前稍稍[00:00:50]
想像してみよう?[00:00:50]
想象一下如何[00:00:54]
今同時に世界中の人が手を[00:00:54]
现在全世界的人们同时打起节拍的话[00:00:57]
叩いたならどんな音色が響くだろう[00:00:57]
会响起怎样的音色呢[00:01:02]
手にしてた道具全部置いておいて[00:01:02]
将手中的道具全部放在一旁[00:01:07]
同じリズムに身を任せて[00:01:07]
委身于这同样的节拍中[00:01:10]
ありのままに微笑んだ世界が[00:01:10]
在这微笑的真实世界之中[00:01:15]
君の悲しみを癒すのさ[00:01:15]
你的悲伤会得到治愈[00:01:19]
そしたら僕らの好きな言葉を[00:01:19]
之后将我们喜欢的话语[00:01:23]
並べた歌を唄おうよ リズムに乗せて[00:01:23]
合在一起歌唱而出吧 跟着这节拍[00:01:45]
毎日忙しく[00:01:45]
每日都很忙碌[00:01:47]
周りの景色になんか目もくれず[00:01:47]
周围的景色都顾不上[00:01:53]
頑張るのも素敵だけど[00:01:53]
虽然努力非常好[00:01:56]
たまには道草もいいんじゃない?[00:01:56]
但偶尔中稍微耽搁下不也挺好的吗[00:02:02]
簡単に言わないでそんなこと[00:02:02]
不要把这些事情想的这么简单[00:02:05]
なんてボヤきながらでいいから[00:02:05]
就算小声嘟囔着也没关系[00:02:09]
このリズムに乗って?[00:02:09]
要不要跟上这节拍[00:02:13]
永遠に変えられない過去も[00:02:13]
永远都无法改变的过去[00:02:16]
その傷痕も今の君には宝物[00:02:16]
以及那伤痕对如今的你而言都是珍宝[00:02:21]
消し去ることなんてしなくていい[00:02:21]
那些不会消去也没关系[00:02:25]
新しい今を書き足していこう[00:02:25]
一起去书写崭新的如今吧[00:02:30]
3年先じゃなく3分先の君は[00:02:30]
并非3分钟后而是3年后的你[00:02:35]
どこで何をしてるだろう?[00:02:35]
究竟在何处做着什么呢[00:02:38]
そのときのために今何しよう?[00:02:38]
为了那个时刻如今该做些什么[00:02:43]
どんな未来だって選んでいけるよ[00:02:43]
究竟该选择怎样的未来才好呢[00:02:47]
それは小さな とても小さな[00:02:47]
这是小小的 非常的微小[00:02:52]
だけど確かな微笑みのリズム[00:02:52]
但却是确实的微笑的节拍[00:02:59]
世界中の人の幸せよりも君の幸せを願おう[00:02:59]
比起全世界人的幸福更祈祷着你的幸福[00:03:07]
そんな風に言えるだけの人に[00:03:07]
这样说着这句话的那个人[00:03:11]
もしも出会えたんなら幸せだね[00:03:11]
如果能够让我见到该多幸福[00:03:16]
今同時に世界中の人が手を[00:03:16]
如今全世界的人们[00:03:19]
とり合ったらどんなに素晴らしいだろう[00:03:19]
相互牵起手的话该是多么美好的景色啊[00:03:24]
気にしてた過去全部置いて[00:03:24]
把曾经在意的曾经放置一旁[00:03:28]
おいて同じリズムに身を任せて[00:03:28]
委身于这同样的节拍中[00:03:32]
ありのままの君が笑うだけで[00:03:32]
只要能看到你真实的微笑[00:03:37]
僕の悲しみは癒るのさ[00:03:37]
我的悲伤得到治愈[00:03:41]
今すぐ僕らの好きな言葉を[00:03:41]
如今立刻将我们喜欢的话语[00:03:45]
並べた歌を唄おうよ リズムに乗せて[00:03:45]
合在一起歌唱而出吧 跟着这节拍[00:03:50]