• 转发
  • 反馈

《微笑みのリズム》歌词


歌曲: 微笑みのリズム

所属专辑:僕らの平成ロックンロール2

歌手: 高橋優

时长: 04:22

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

微笑みのリズム

微笑みのリズム[00:00:00]

//[00:00:02]

作詞∶高橋優[00:00:02]

//[00:00:04]

作曲∶高橋優[00:00:04]

//[00:00:06]

歌∶高橋優[00:00:06]

//[00:00:25]

君が好きな言葉[00:00:25]

你所喜欢的话语[00:00:29]

それと僕の好きな言葉を[00:00:29]

与我一直所中意的话语[00:00:34]

つなぎ合わせてったら[00:00:34]

若是联系在一起的话[00:00:37]

一体どんな歌が出来ると思う?[00:00:37]

究竟会做出怎样的歌呢[00:00:42]

そんなことして何になるの?[00:00:42]

这样做了以后到底会变成什么[00:00:45]

なんて言う前に少しだけでいい[00:00:45]

在说出这句话前稍稍[00:00:50]

想像してみよう?[00:00:50]

想象一下如何[00:00:54]

今同時に世界中の人が手を[00:00:54]

现在全世界的人们同时打起节拍的话[00:00:57]

叩いたならどんな音色が響くだろう[00:00:57]

会响起怎样的音色呢[00:01:02]

手にしてた道具全部置いておいて[00:01:02]

将手中的道具全部放在一旁[00:01:07]

同じリズムに身を任せて[00:01:07]

委身于这同样的节拍中[00:01:10]

ありのままに微笑んだ世界が[00:01:10]

在这微笑的真实世界之中[00:01:15]

君の悲しみを癒すのさ[00:01:15]

你的悲伤会得到治愈[00:01:19]

そしたら僕らの好きな言葉を[00:01:19]

之后将我们喜欢的话语[00:01:23]

並べた歌を唄おうよ リズムに乗せて[00:01:23]

合在一起歌唱而出吧 跟着这节拍[00:01:45]

毎日忙しく[00:01:45]

每日都很忙碌[00:01:47]

周りの景色になんか目もくれず[00:01:47]

周围的景色都顾不上[00:01:53]

頑張るのも素敵だけど[00:01:53]

虽然努力非常好[00:01:56]

たまには道草もいいんじゃない?[00:01:56]

但偶尔中稍微耽搁下不也挺好的吗[00:02:02]

簡単に言わないでそんなこと[00:02:02]

不要把这些事情想的这么简单[00:02:05]

なんてボヤきながらでいいから[00:02:05]

就算小声嘟囔着也没关系[00:02:09]

このリズムに乗って?[00:02:09]

要不要跟上这节拍[00:02:13]

永遠に変えられない過去も[00:02:13]

永远都无法改变的过去[00:02:16]

その傷痕も今の君には宝物[00:02:16]

以及那伤痕对如今的你而言都是珍宝[00:02:21]

消し去ることなんてしなくていい[00:02:21]

那些不会消去也没关系[00:02:25]

新しい今を書き足していこう[00:02:25]

一起去书写崭新的如今吧[00:02:30]

3年先じゃなく3分先の君は[00:02:30]

并非3分钟后而是3年后的你[00:02:35]

どこで何をしてるだろう?[00:02:35]

究竟在何处做着什么呢[00:02:38]

そのときのために今何しよう?[00:02:38]

为了那个时刻如今该做些什么[00:02:43]

どんな未来だって選んでいけるよ[00:02:43]

究竟该选择怎样的未来才好呢[00:02:47]

それは小さな とても小さな[00:02:47]

这是小小的 非常的微小[00:02:52]

だけど確かな微笑みのリズム[00:02:52]

但却是确实的微笑的节拍[00:02:59]

世界中の人の幸せよりも君の幸せを願おう[00:02:59]

比起全世界人的幸福更祈祷着你的幸福[00:03:07]

そんな風に言えるだけの人に[00:03:07]

这样说着这句话的那个人[00:03:11]

もしも出会えたんなら幸せだね[00:03:11]

如果能够让我见到该多幸福[00:03:16]

今同時に世界中の人が手を[00:03:16]

如今全世界的人们[00:03:19]

とり合ったらどんなに素晴らしいだろう[00:03:19]

相互牵起手的话该是多么美好的景色啊[00:03:24]

気にしてた過去全部置いて[00:03:24]

把曾经在意的曾经放置一旁[00:03:28]

おいて同じリズムに身を任せて[00:03:28]

委身于这同样的节拍中[00:03:32]

ありのままの君が笑うだけで[00:03:32]

只要能看到你真实的微笑[00:03:37]

僕の悲しみは癒るのさ[00:03:37]

我的悲伤得到治愈[00:03:41]

今すぐ僕らの好きな言葉を[00:03:41]

如今立刻将我们喜欢的话语[00:03:45]

並べた歌を唄おうよ リズムに乗せて[00:03:45]

合在一起歌唱而出吧 跟着这节拍[00:03:50]