• 转发
  • 反馈

《Poor Unfortunate Souls(From ”Descendants 2”/Soundtrack Version)》歌词


歌曲: Poor Unfortunate Souls(From ”Descendants 2”/Soundtrack Version)

所属专辑:Descendants 2(Original TV Movie Soundtrack)-[《后裔2/星光继承者2》原声带]

歌手: China Anne McClain&Disney

时长: 02:44

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Poor Unfortunate Souls(From ”Descendants 2”/Soundtrack Version)

Poor Unfortunate Souls (《后裔2》电影插曲) - China Anne McClain[00:00:00]

//[00:00:05]

I admit that in the past I've been a nasty[00:00:05]

我承认 过去我是个讨厌鬼[00:00:07]

They weren't kidding when they called me well a witch[00:00:07]

别人总叫我魔法坏女巫 一点儿都不开玩笑[00:00:10]

But you'll find that nowadays[00:00:10]

不过现在你会发现[00:00:11]

I've mended all my ways[00:00:11]

我已经改过自新了[00:00:12]

Repented seen the light and made a switch[00:00:12]

我真心忏悔 追求光明 努力做出了改变[00:00:15]

And I fortunately know a little magic[00:00:15]

幸运的是 我会一点魔法[00:00:17]

It's a talent that I always have possessed[00:00:17]

这是我与生俱来的天赋[00:00:20]

And here lately please don't laugh[00:00:20]

而且现在呢 请你们不要笑我[00:00:22]

I use it on behalf[00:00:22]

我现在施展魔法都是为了[00:00:23]

Of the miserable lonely and depressed[00:00:23]

拯救那些凄惨孤独和抑郁之人[00:00:25]

Poor unfortunate souls[00:00:25]

这些可怜又倒霉的灵魂啊[00:00:28]

In pain in need[00:00:28]

正遭受痛苦的折磨 亟需人们的帮助[00:00:30]

This one longing to be thinner[00:00:30]

这一位想变得苗条美丽一些[00:00:31]

That one wants to get the girl[00:00:31]

那一个又想得到心爱的女孩[00:00:33]

And do I help them[00:00:33]

而我会不会帮他们呢[00:00:34]

Yes indeed[00:00:34]

当然要帮了[00:00:35]

Poor unfortunate souls[00:00:35]

这些可怜又倒霉的灵魂啊[00:00:38]

So sad so true[00:00:38]

深陷悲伤之中 真挚而可怜[00:00:40]

They come flocking to my cauldron[00:00:40]

他们都来到我面前[00:00:42]

Crying spells please[00:00:42]

请求我施以咒语 拯救他们[00:00:43]

And I help them[00:00:43]

所以我就帮了他们[00:00:44]

Yes I do[00:00:44]

我真的帮了他们[00:00:51]

Now it's happened once or twice[00:00:51]

不过偶尔会遇到一些状况[00:00:52]

Someone couldn't pay the price[00:00:52]

有些人祈求帮助 却囊中羞涩[00:00:53]

And I'm afraid had to rake cross the coals[00:00:53]

那恐怕你们就要吃点苦头了[00:00:55]

I've had the odd complaint[00:00:55]

虽然偶尔我也会抱怨几句[00:00:57]

But on the whole I've been a saint[00:00:57]

不过总体而言 我可是个悬壶济世的圣人[00:00:58]

To those poor unfortunate souls[00:00:58]

对于那些可怜又倒霉的灵魂来说[00:01:01]

Poor unfortunate souls[00:01:01]

这些可怜又倒霉的灵魂啊[00:01:03]

In pain in need[00:01:03]

正遭受痛苦的折磨 亟需人们的帮助[00:01:06]

This one longing to be thinner[00:01:06]

这一位想变得苗条美丽一些[00:01:07]

That one wants to get the girl[00:01:07]

那一个又想得到心爱的女孩[00:01:08]

And do I help them[00:01:08]

而我会不会帮他们呢[00:01:10]

Yes indeed[00:01:10]

当然要帮了[00:01:11]

Poor unfortunate souls[00:01:11]

这些可怜又倒霉的灵魂啊[00:01:13]

So sad so true[00:01:13]

深陷悲伤之中 真挚而可怜[00:01:16]

They come flocking to my cauldron[00:01:16]

他们都来到我面前[00:01:17]

Crying spells please[00:01:17]

请求我施以咒语 拯救他们[00:01:19]

And I help them[00:01:19]

所以我就帮了他们[00:01:20]

Yes I do[00:01:20]

我真的帮了他们[00:01:26]

The men up there don't like a lot of blabber[00:01:26]

那里的男人不喜欢喋喋不休的女孩儿[00:01:29]

They think a girl who gossips is a bore[00:01:29]

他们觉得多嘴多舌的女孩甚是烦人[00:01:31]

Yes on land it's much preferred[00:01:31]

确实 这里的人们都主张[00:01:33]

For ladies not to say a word[00:01:33]

淑女就要文静不语[00:01:34]

And after all dear what is idle prattle for[00:01:34]

毕竟啊 闲言碎语没什么意义[00:01:37]

They're not all that impressed with conversation[00:01:37]

他们都不怎么热衷于侃侃而谈[00:01:39]

True gentlemen avoid it when they can[00:01:39]

真正的绅士都尽量规避谈话[00:01:42]

But they dote and swoon and fawn[00:01:42]

但是他们花天酒地 阿谀奉承[00:01:44]

On a lady who's withdrawn[00:01:44]

女人们还要退避三舍[00:01:45]

It's she who holds her tongue[00:01:45]

她们要管好自己的嘴 一言不发[00:01:46]

Come on you poor unfortunate soul[00:01:46]

快点啊 你们这些可怜又倒霉的灵魂[00:01:49]

Go ahead[00:01:49]

勇敢站出来[00:01:50]

Make your choice[00:01:50]

主宰你们自己的人生[00:01:52]

I'm a very busy woman[00:01:52]

我可是忙得不可开交[00:01:53]

And I haven't got all day[00:01:53]

我哪有一整天的时间可以腾给你们[00:01:54]

It won't cost much[00:01:54]

代价很简单[00:01:56]

Just your voice[00:01:56]

只要掌握你们的发言权[00:01:57]

Poor unfortunate soul[00:01:57]

可怜又倒霉的灵魂啊[00:01:59]

It's sad but true[00:01:59]

说起来很难过 不过我的话很中肯[00:02:02]

If you want to cross a bridge[00:02:02]

倘若你想过桥[00:02:03]

You've got to pay the toll[00:02:03]

你就要付过桥费啊[00:02:05]

Take a gulp and take a breath[00:02:05]

深呼吸 敛足气息[00:02:06]

And go ahead come on[00:02:06]

勇敢站出来 快点采取行动[00:02:07]

Poor unfortunate souls[00:02:07]

这些可怜又倒霉的灵魂啊[00:02:10]

In pain in need[00:02:10]

正遭受痛苦的折磨 亟需人们的帮助[00:02:12]

This one longing to be thinner[00:02:12]

这一位想变得苗条美丽一些[00:02:13]

That one wants to get the girl[00:02:13]

那一个又想得到心爱的女孩[00:02:15]

And do I help them[00:02:15]

而我会不会帮他们呢[00:02:16]

Yes indeed[00:02:16]

当然要帮了[00:02:17]

Poor unfortunate souls[00:02:17]

这些可怜又倒霉的灵魂啊[00:02:20]

In pain in need[00:02:20]

正遭受痛苦的折磨 亟需人们的帮助[00:02:22]

They come flocking to my cauldron[00:02:22]

他们都来到我面前[00:02:24]

Crying spells please[00:02:24]

请求我施以咒语 拯救他们[00:02:25]

And I help them[00:02:25]

所以我就帮了他们[00:02:26]

Yes I do[00:02:26]

我真的帮了他们[00:02:31]