所属专辑:SHADYXV (Explicit)
歌手: Eminem
时长: 05:07
Fine Line (好极了) (Explicit) - Eminem (埃米纳姆)[00:00:00]
//[00:00:06]
Another day another hotel [00:00:06]
新的一天,新的旅馆[00:00:07]
The inside of it's nice though[00:00:07]
尽管旅馆内部的装修很好[00:00:09]
Oh well this is my life so[00:00:09]
哦,好吧,,这就是我的生活[00:00:10]
As I go and try to close for the nights show[00:00:10]
我十分想要去参加晚上的秀场[00:00:13]
See how far that line goes[00:00:13]
黑暗到底可以持续多久[00:00:14]
Still blows my mind show[00:00:14]
我的脑海中仍会闪过这样的念头[00:00:15]
Business I'll never get some of[00:00:15]
我会一直不务正业[00:00:17]
This sh*t just always gives a weird[00:00:17]
这个奇怪的念头直到今天一直缠着我[00:00:19]
To this day cause all I ever did[00:00:19]
因为我曾做过很多坏事[00:00:21]
Was just say the sh*t I'm the one[00:00:21]
让我知道我是个坏人[00:00:22]
That wanted to hear[00:00:22]
我听到了[00:00:22]
Other people say to me[00:00:22]
别人对我说的话[00:00:23]
When I was a kid[00:00:23]
在我小时候[00:00:24]
Son please don't make me some type of hero[00:00:24]
孩子,别去做所谓的英雄[00:00:26]
Cause I will say some[00:00:26]
因为,那只是我对你的鼓励,说说而已[00:00:27]
Inspirational sh*t in a real way[00:00:27]
真的,只是鼓舞人心的话[00:00:28]
But will still have a field day[00:00:28]
但是,我会大显身手吗[00:00:29]
With some of the[00:00:29]
在某一天[00:00:30]
F**ked up sh*t in the world[00:00:30]
在这个世界上[00:00:32]
And tell it to suck the dick[00:00:32]
让一切见鬼去吧[00:00:33]
Cause I still make fun of a situation[00:00:33]
因为,我仍会苦中作乐[00:00:34]
Someone's in like a son of a b**ch[00:00:34]
有些人就像一个狗崽子[00:00:36]
At anothers expense [00:00:36]
损人利己[00:00:36]
I'm f**kin' relentless[00:00:36]
我绝不会对他们手下留情[00:00:37]
As f**k when it comes to this pen[00:00:37]
当这一切来临的时候[00:00:39]
I struggle with coming to my senses[00:00:39]
我会努力地让自己保持清醒[00:00:40]
Stuck on the fence on a balance beam[00:00:40]
不会让自己骑虎难下,进退两难[00:00:42]
If I seem unbalanced[00:00:42]
如果我不慎失足[00:00:43]
It's challenging[00:00:43]
那就是对我的挑战[00:00:43]
But my conscience allows me to think[00:00:43]
但是,我的良心让我想到了[00:00:45]
The most foulish childish things[00:00:45]
最愚蠢的孩子气[00:00:46]
Without even blinking[00:00:46]
眼睛都不眨一下[00:00:47]
Without even thinkin' about [00:00:47]
甚至没有考虑一下[00:00:48]
All the stinkin' amounts of people[00:00:48]
还有更多比我过得更糟糕的人[00:00:50]
That seem to be reachin' in the crowds[00:00:50]
似乎就在那茫茫人海中[00:00:51]
I'm scream in the palace [00:00:51]
我在我的世界里开始呐喊[00:00:52]
Sold out this evening[00:00:52]
背叛了黑夜[00:00:53]
But now it's [00:00:53]
但是,现在[00:00:54]
Maybe down to sleeping[00:00:54]
我该安静地入眠了[00:00:55]
Is it really my soul to keep or[00:00:55]
我到底应该坚守自己的底线呢[00:00:57]
Have I sold it cheap is it greed[00:00:57]
还是为了一时的贪婪出卖自己的灵魂呢[00:00:58]
Do I take more than I need[00:00:58]
我已经拥有太多的东西了吗[00:01:00]
When I joke about leavin'[00:01:00]
当我开玩笑说,我会远走高飞[00:01:02]
But keep over achievin'[00:01:02]
但是,我却一直在原地踏步[00:01:03]
Because what's stolen[00:01:03]
因为,从我身上偷走的[00:01:03]
From me barely broke even[00:01:03]
都是一文不值的东西[00:01:07]
It's a fine fine line[00:01:07]
好极了,好极了,好极了[00:01:14]
It's a fine fine line[00:01:14]
好极了,好极了,好极了[00:01:23]
So I notice how I paint myself[00:01:23]
所以,我注意到[00:01:25]
And through my hair[00:01:25]
我染了头发[00:01:26]
When ordeals I'm so vain[00:01:26]
当生活开始考验我时,我变得很虚荣[00:01:27]
I want my respect but ignore the[00:01:27]
我想要赢得尊重[00:01:29]
Butterfly effect that comes[00:01:29]
却忘了自己[00:01:29]
From my dialect[00:01:29]
言语轻浮[00:01:30]
Till I sit in the dark and I reflect[00:01:30]
直到我在夜里沉思[00:01:32]
And my reflection shows what it's like here[00:01:32]
我才开始意识到,自己现在过得是什么生活[00:01:34]
Cause this vanity surrounded[00:01:34]
因为,这些虚荣心[00:01:35]
By all these lights yeah[00:01:35]
绕着我的光环,耶[00:01:36]
It's like a nightmare[00:01:36]
这就像是一场噩梦[00:01:38]
I said this vanity surrounded[00:01:38]
我说,这些虚荣心[00:01:40]
By these lights is a nightmare[00:01:40]
绕着我的光环,就像一场噩梦[00:01:41]
And I don't like how I see myself so I[00:01:41]
我不喜欢自己现在的样子[00:01:43]
Open the Bible to Isaiah cause[00:01:43]
所以,我打开圣经,翻至以赛亚书[00:01:45]
I swear to Christ there are nights where[00:01:45]
因为,我以上帝的名义发誓[00:01:47]
I stay up at night just to say a prayer twice[00:01:47]
我在那些无眠的夜里,再次祈祷[00:01:49]
Just to make sure God hears cause[00:01:49]
这样上帝就能听到我的祈祷[00:01:50]
This ice layer[00:01:50]
因为,今夜[00:01:51]
Ice skate on tonights where[00:01:51]
我会穿着冰鞋[00:01:52]
Put in it but I like stands[00:01:52]
在这冰层上溜冰[00:01:54]
Feistier then a triceritops[00:01:54]
我像是一只愤怒的三角龙[00:01:55]
And like a dice player[00:01:55]
也像一个掷骰子的玩家[00:01:56]
I got a nice pair of dice here[00:01:56]
现在,我手上有一副骰子[00:01:58]
Sealed off in my lair[00:01:58]
就藏在我的老巢中[00:02:00]
Away from the bullshit[00:02:00]
别再说废话[00:02:01]
Good safe place to sit and talk sh*t[00:02:01]
那个地方很安全[00:02:03]
From this house it's quite big [00:02:03]
和这个房子比起来,实在是太大了[00:02:04]
But it ain't when you can't leave it[00:02:04]
但是,如果你不离开这儿,事实肯定就不是如此[00:02:06]
And I feel so isolated [00:02:06]
我觉得孤立无援[00:02:07]
Nice I made it[00:02:07]
我努力地让一切好起来[00:02:07]
But it's like I payed the price[00:02:07]
但是,我好像也为之付出了惨重的代价[00:02:09]
Of fame twice I hate it[00:02:09]
我恨透了[00:02:10]
So I b**ch about my life[00:02:10]
所以,我讨厌我现在的生活[00:02:11]
Then make another song [00:02:11]
我会唱起另一首歌[00:02:12]
It's a cycle ain't it[00:02:12]
这是一个无底洞[00:02:13]
Then I wonder why I'm still famous[00:02:13]
我想知道,为什么我还是这么有名[00:02:14]
Keep walkin' the line[00:02:14]
一直勇往直前[00:02:15]
This gold fish poke it's old[00:02:15]
这条金鱼好像已经年迈了[00:02:17]
But especially when you don't know[00:02:17]
但是,当你觉得迷惘时[00:02:18]
If your conscience is saying I told you so[00:02:18]
你的良心是否早就警告过你[00:02:19]
You don't even know anymore[00:02:19]
只是你还是不知道[00:02:21]
If you got the soul of a soldier[00:02:21]
你会坚守自己的底线[00:02:22]
Or if you sold your soul[00:02:22]
还是出卖自己的灵魂[00:02:25]
It's a fine fine line[00:02:25]
好极了,好极了,好极了[00:02:32]
It's a fine fine line[00:02:32]
好极了,好极了,好极了[00:02:42]
And from here you look so small[00:02:42]
你在这个世界显得太渺小了[00:02:45]
Hovering high above us all[00:02:45]
和上帝比起来[00:02:48]
Please come back to me[00:02:48]
请回到我的身边吧[00:02:56]
I still remember the times when[00:02:56]
我仍记得[00:02:57]
They were simpler than the rhymes of[00:02:57]
人们都很淳朴的那个美好的年代[00:02:59]
Vanilla Ice were[00:02:59]
就像香草冰淇淋一样甜美[00:03:00]
When I was just killin' the mics[00:03:00]
那时我用麦克风打发时间[00:03:01]
I'll never forget what that feeling was like[00:03:01]
我绝不会忘了那种感觉[00:03:03]
God I miss those times now[00:03:03]
天呐,现在,我多么怀念那些时光[00:03:04]
When I was just starting out[00:03:04]
那时我的事业才刚起步[00:03:05]
Without a diamond now I'm diamond[00:03:05]
那时我没有钻石,现在,我就代表钻石[00:03:08]
I can't even stage dive in the crowd[00:03:08]
我在人群中总是那么耀眼[00:03:09]
Anymore now when I've been[00:03:09]
现在[00:03:10]
Stuck in this house hibernate[00:03:10]
当我蜷缩在这屋子里时[00:03:12]
Hate even going outside it[00:03:12]
我恨透了这样的生活,我想逃出去[00:03:14]
Sucks sometimes I just wanna walk in[00:03:14]
该死,有时,我只是想出去走走[00:03:15]
Target and look at sh*t Browse [00:03:15]
我漫无目的,我是想随处看看[00:03:17]
I don't even want to buy nothing[00:03:17]
我也不想买什么[00:03:18]
I just wanna f**king walk around inside it[00:03:18]
我只想逛逛商场[00:03:20]
Look how excited I sound[00:03:20]
听到了吗,我多么激动[00:03:21]
When I get to talkin' bout life and[00:03:21]
当我开始抱怨生活时[00:03:23]
Everything about it I miss[00:03:23]
现在,我想起了[00:03:24]
Which now reminds me[00:03:24]
我想念的一切[00:03:25]
Put a thousand lighters in the sky[00:03:25]
天空中亮起了无数盏灯[00:03:27]
For the Outsidaz[00:03:27]
在那遥远的地方[00:03:28]
Wow I must have had Alzheimers[00:03:28]
哇,我们一定是患了老年痴呆症[00:03:30]
Long time since I shouted them out [00:03:30]
我已经很久没有发泄过了[00:03:31]
About time[00:03:31]
现在是时候了[00:03:32]
Cause it's been on my mind lately how[00:03:32]
因为,最近我一直都在想[00:03:33]
Zee you always supported me[00:03:33]
一直以来,你是如何支持我的[00:03:36]
You vouched [00:03:36]
你为我担保[00:03:37]
I will never forget that and[00:03:37]
我永远不会忘记[00:03:38]
How you guys [00:03:38]
你们[00:03:39]
Accepted me for me and Pace[00:03:39]
对我的接纳,容忍[00:03:41]
I love you too [00:03:41]
我也爱你[00:03:42]
You slept on my couch[00:03:42]
你在我沙发上睡着了[00:03:42]
And I been thinking bout the time[00:03:42]
最近我一直在想[00:03:44]
I slept on the floor at the outhouse[00:03:44]
我在门外的地上睡着了[00:03:45]
Rhyming is all we ever wanted to do[00:03:45]
我们只想让歌词押韵[00:03:47]
And regardless how life has turned out[00:03:47]
却没有想过,生活是怎么样的[00:03:49]
Inside I'll always be an outsider[00:03:49]
在你的心里,我一直都是局外人[00:03:51]
My life has been turned inside out but I[00:03:51]
我是我生活中的局外人,但是,我[00:03:54]
It's a fine fine line[00:03:54]
好极了,好极了,好极了[00:04:01]
It's a fine fine line[00:04:01]
好极了,好极了,好极了[00:04:06]
好[00:04:06]