歌手: Last Note.
时长: 03:53
赤裸々キャンディ (赤裸裸的糖果) - Last Note./GUMI (グミ)[00:00:00]
//[00:00:05]
作詞:Last Note.[00:00:05]
//[00:00:10]
作曲:Last Note.[00:00:10]
//[00:00:15]
『※やや重系?裏表あり!』[00:00:15]
有点重吗 怎么这么表里不一[00:00:18]
心外ですね 人見知り&一人きりです[00:00:18]
真是意外啊 认生的我独自一人[00:00:23]
誤解されがち[00:00:23]
所以很容易被误解[00:00:25]
ご乱心?ご安心あれ[00:00:25]
发狂了么 请安心吧[00:00:28]
よく吠えますが ガブリ噛みつくのは[00:00:28]
虽然经常大声嚷嚷[00:00:33]
口だけですので[00:00:33]
但我只是说话有点难听[00:00:35]
営業スマイル 大人には高評価[00:00:35]
招牌微笑 大人们给的评价很高[00:00:40]
本当良くない…… でもね、[00:00:40]
这样真的很不好 但是呀[00:00:43]
体が勝手に動いちゃうんだもん![00:00:43]
我的身体会不自觉动啊[00:00:47]
いきなり目立っちゃってパニック[00:00:47]
自己突然被注目后会觉得恐慌[00:00:49]
キョドって暴走ってミスティック[00:00:49]
我形迹可疑的乱跑会让人感觉神秘不已[00:00:52]
恨めども裏目だ めくるめく乙女なんです[00:00:52]
但怨恨只会适得其反 因为我是耀眼的姑娘[00:00:57]
脳内信号はブルーでも[00:00:57]
即使脑子里反应出的信号灯是绿色[00:00:59]
毎回事故るのはなぜでしょう?[00:00:59]
但为什么每次还会发生事故[00:01:02]
お隣に得るなら いっそブレーキ役ではなく[00:01:02]
如果你在旁边就很安全 那绝不是刹车的作用[00:01:07]
どこまでも一緒になって突き進んでくれる[00:01:07]
是因为不管去哪你都陪我一起勇往直前[00:01:12]
ちょっとヘンな子がいいな[00:01:12]
做个有点奇怪的孩子也挺好的[00:01:15]
赤裸々キャンディ[00:01:15]
赤裸裸的糖果[00:01:22]
物悲しい物語なら[00:01:22]
如果是悲伤的故事[00:01:26]
軌道修正 ちょちょいのちょい[00:01:26]
就要经常的修正轨道[00:01:28]
変えてしまえる彼女は素敵[00:01:28]
变化了的她真美丽[00:01:32]
仲間、かな……[00:01:32]
你说我们还是朋友吧[00:01:33]
「なんか真っ赤なってる?」[00:01:33]
不知道为什么我的脸变得通红[00:01:35]
そんなことない!そこまでちょろい[00:01:35]
我说哪有哪有 我还不是[00:01:40]
美少女ではありません![00:01:40]
那么迟钝的美少女[00:01:42]
どこか怯えて人目を避けるように歩いてたのに[00:01:42]
虽然因为害怕人们的目光而闪躲的走着[00:01:49]
引っ張りまわされるうちに忘れちゃったな[00:01:49]
但被你拉着四处逛的时候我都忘记了害怕[00:01:54]
例えば良く晴れた空を見て[00:01:54]
就算看见万里无云的天空[00:01:57]
それは他の誰かにとっての“いい日”だと[00:01:57]
可能对别人来说这是个美好的日子[00:02:00]
自分は無関係だと思ってた[00:02:00]
我却觉得和自己毫无关系[00:02:04]
でもいつからだろう?[00:02:04]
这又是从什么时候开始的呢[00:02:06]
「晴れの日を、自分にとっての[00:02:06]
要让自己也觉得[00:02:08]
“いい日”にしよう!」[00:02:08]
晴天是个好日子吧[00:02:09]
そうやって思える お気楽な子になれたのは[00:02:09]
我开始这么去想 我之所以成为坦然的人[00:02:15]
どこまでも一緒になって突き進んでくれる[00:02:15]
是因为无论去哪儿你都陪着我勇往直前[00:02:20]
ちょっとヘンな子のせいだ[00:02:20]
还是因为我是个有点奇怪的人啊[00:02:22]
赤裸々キャンディ[00:02:22]
赤裸裸的糖果[00:02:25]
どっちが欲しいの?[00:02:25]
想要那一颗呢[00:02:27]
炭酸シュワシュワキャンディ[00:02:27]
碳酸味的糖果[00:02:29]
黒いの?白いの?どっちも?[00:02:29]
要黑的呢 还是白的 或者两个都要[00:02:33]
受け取ってMy true self[00:02:33]
要接受真正的我自己[00:02:54]
いきなり目立っちゃってパニック[00:02:54]
自己突然被注目后会觉得恐慌[00:02:56]
キョドって暴走ってミスティック[00:02:56]
我形迹可疑的乱跑会让人感觉神秘不已[00:02:59]
恨めども裏目だ めくるめく乙女なんです[00:02:59]
但怨恨只会适得其反 因为我是耀眼的姑娘[00:03:04]
脳内信号はブルーでも[00:03:04]
即使脑子里反应出的信号灯是绿色[00:03:06]
毎回事故るのはなぜでしょう?[00:03:06]
但为什么每次还会发生事故[00:03:09]
お隣に得るなら[00:03:09]
如果你在旁边就很安全[00:03:11]
いっそブレーキ役ではなく[00:03:11]
那绝不是刹车的作用[00:03:14]
どこまでも一緒になって突き進んでくれる[00:03:14]
是因为不管去哪你都陪我一起勇往直前[00:03:19]
ちょっとヘンな子がいいな[00:03:19]
做个有点奇怪的孩子也挺好的[00:03:22]
赤裸々キャンディ[00:03:22]
赤裸裸的糖果[00:03:44]
赤裸々キャンディ[00:03:44]
赤裸裸的糖果[00:03:49]