• 转发
  • 反馈

《何度も ~映画「江ノ島プリズム」Ver.~》歌词


歌曲: 何度も ~映画「江ノ島プリズム」Ver.~

所属专辑:あいだじゅう

歌手: RAM WIRE

时长: 05:14

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

何度も ~映画「江ノ島プリズム」Ver.~

何度も ~映画「江ノ島プリズム」ver.~ - RAM WIRE (ラムワイヤー)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:ユーズ/Monch[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:ユーズ/Monch/RYLL[00:00:00]

//[00:00:00]

進みきれない僕らを[00:00:00]

不断前进的我们[00:00:05]

時はまるで遊ぶように[00:00:05]

时间仿若游戏人间般[00:00:09]

何度も 何度も 何度も[00:00:09]

无数次 无数次 无数次[00:00:15]

わたされる不幸と幸福[00:00:15]

赋予我们不幸与幸福[00:00:20]

でもこの景色の片隅[00:00:20]

但我们仍会为这景色的一角[00:00:25]

懲りもせずに探すでしょう[00:00:25]

不畏艰险 勇敢探求[00:00:30]

何度も 何度も 何度も[00:00:30]

无数次 无数次 无数次[00:00:35]

キリがないことを知っていながら[00:00:35]

明知这样的探险无止无休[00:00:43]

そのため息右に同じ[00:00:43]

叹息不断[00:00:45]

くたびれた1日にぼやき[00:00:45]

疲惫的一天和发牢骚[00:00:48]

意味もない色もない[00:00:48]

没有意义 没有光彩[00:00:50]

堂々巡りの今日は行き止まり[00:00:50]

毫无进展的今天就要结束[00:00:53]

分かりかけてくると一層[00:00:53]

细细思索 反而让[00:00:55]

離れてく現実と理想[00:00:55]

现实与理想 更加遥远[00:00:58]

失笑 鼻で笑うように[00:00:58]

失笑 嗤之以鼻般[00:01:00]

青い羽で飛び回る鳥[00:01:00]

鸟儿展开青色的双翅 盘旋天际[00:01:03]

逃げ出したくなるのはザラ[00:01:03]

常常想要逃离出去[00:01:05]

やっぱまだ中途半端[00:01:05]

果然 还是半途而废[00:01:08]

とにかくBusy 淀みだす日々[00:01:08]

总之要忙起来 混沌的岁月[00:01:10]

焦りだけが一人歩き[00:01:10]

焦急在独自行走[00:01:13]

青臭くても捨てたくない[00:01:13]

即便稚嫩也难以舍弃[00:01:15]

でも無防備じゃもう 立ち往生[00:01:15]

若是毫无防备 便只能进退维谷[00:01:18]

後戻りは出来ないこの滑走路[00:01:18]

这条滑行跑到 没有退路[00:01:22]

I've got to go[00:01:22]

我要前行[00:01:23]

(やみくもに信じてた)[00:01:23]

胡乱相信[00:01:25]

明日を[00:01:25]

明天[00:01:26]

(目の当たりにしたなら)[00:01:26]

若是就在眼前[00:01:28]

Up yours![00:01:28]

低咒出声[00:01:29]

有るのは不甲斐なさと苛立ち[00:01:29]

有的 只是窝囊和焦躁[00:01:33]

嘯いたって孤独[00:01:33]

装作不知 却深感孤独[00:01:35]

みんな誰かの名を呼ぶ[00:01:35]

大家在呼唤谁的名字[00:01:38]

この痛みがどんな意味をもつの?[00:01:38]

这份疼痛 代表怎样的意义[00:01:42]

Hey yeah[00:01:42]

嘿 耶[00:01:43]

進みきれない僕らを[00:01:43]

不断前进的我们[00:01:48]

時はまるで遊ぶように[00:01:48]

时间仿若游戏人间般[00:01:52]

何度も 何度も 何度も[00:01:52]

无数次 无数次 无数次[00:01:57]

わたされる不幸と幸福[00:01:57]

赋予我们不幸与幸福[00:02:02]

でもこの景色の片隅[00:02:02]

但我们仍会为这景色的一角[00:02:08]

懲りもせずに探すでしょう[00:02:08]

不畏艰险 勇敢探求[00:02:12]

何度も 何度も 何度も[00:02:12]

无数次 无数次 无数次[00:02:17]

キリがないことを知っていながら[00:02:17]

明知这样的探险无止无休[00:02:25]

「これ以上どうしようもね…」なんて[00:02:25]

我们已经尽力了 这样的话[00:02:28]

悩んでいたって day to day[00:02:28]

烦恼着 日复一日[00:02:30]

くり返しで嫌気さして[00:02:30]

周而复始 烦闷厌倦[00:02:32]

進めなくてまた振り出しへ[00:02:32]

难以推进 止步不前[00:02:35]

何が嘘でどれが本当?[00:02:35]

什么是假 什么是真[00:02:38]

時々惑わされる日常に[00:02:38]

有时会在深感困惑的日常中[00:02:40]

何度となく葛藤[00:02:40]

遇上数度冲突[00:02:42]

それでもまだ諦めきれずに[00:02:42]

即便如此 依旧永不言弃[00:02:45]

Let me know the way[00:02:45]

让我理解这样的方式[00:02:46]

(その場しのぎの)[00:02:46]

当时的忍耐[00:02:48]

答え[00:02:48]

答案[00:02:48]

(みつくろっては)[00:02:48]

请你看着办[00:02:50]

Sit on the fence[00:02:50]

保持防卫[00:02:51]

どっかで上手くやり過ごしてる[00:02:51]

在某些地方 得心应手[00:02:55]

諦めると受け入れる[00:02:55]

放弃与承受[00:02:58]

言い方一つで逃げる[00:02:58]

换种说法 借以逃避[00:03:00]

強くなれる少しの笑みをください[00:03:00]

请赐予我能变坚强的些许微笑[00:03:04]

Hey yeah[00:03:04]

嘿 耶[00:03:05]

今を生きたい僕らを[00:03:05]

我们 想要活在当下[00:03:10]

あの頃が試すように[00:03:10]

那一刻 仿佛要试探我们[00:03:14]

何度も 何度も 何度も[00:03:14]

无数次 无数次 无数次[00:03:19]

思い出す痛みが明日に[00:03:19]

希望回忆的伤痛[00:03:25]

続かないように[00:03:25]

不会在明天上演[00:03:28]

大切な人のもとに届くように[00:03:28]

希望能传达给重要的人[00:03:34]

何度も 何度も 何度も[00:03:34]

无数次 无数次 无数次[00:03:39]

ありふれてる言葉で伝えるよ[00:03:39]

我要用司空见惯的语句来传达[00:03:45]

いくつになっても迷いの道[00:03:45]

无论多大 都身处迷茫的街道[00:03:47]

行ったり来たりしては彷徨い[00:03:47]

来来往往 迷迷茫茫[00:03:50]

みっともないと笑われようと[00:03:50]

即便被嘲笑 说我没出息[00:03:53]

どう思われてもかまわない[00:03:53]

我也无所谓 随你怎么想[00:03:55]

何度躓き転げ落ちようとも[00:03:55]

即便数次跌倒 磕磕绊绊[00:03:58]

伸ばすその手[00:03:58]

那双手 都会向我伸出[00:04:00]

さぁGo way 向こうへ[00:04:00]

快出发吧 朝向彼岸[00:04:03]

光が照らし出すその先へ[00:04:03]

朝向光明照亮的前方[00:04:08]

進みきれない僕らを[00:04:08]

不断前进的我们[00:04:13]

時はまるで遊ぶように[00:04:13]

时间仿若游戏人间般[00:04:17]

何度も 何度も 何度も[00:04:17]

无数次 无数次 无数次[00:04:22]

わたされる不幸と幸福[00:04:22]

赋予我们不幸与幸福[00:04:27]

でもこの景色の片隅[00:04:27]

但我们仍会为这景色的一角[00:04:32]

懲りもせずに探すでしょう[00:04:32]

不畏艰险 勇敢探求[00:04:37]

何度も 何度も 何度も[00:04:37]

无数次 无数次 无数次[00:04:42]

キリがないことを知っていながら[00:04:42]

明知这样的探险无止无休[00:04:47]