• 转发
  • 反馈

《巣立ち》歌词


歌曲: 巣立ち

所属专辑:TRAIN

歌手: ONE☆DRAFT

时长: 06:29

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

巣立ち

巣立ち - ONE☆DRAFT (ワン・ドラフト)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:LANCE[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:LANCE[00:00:09]

//[00:00:13]

履き慣れた[00:00:13]

注视着鞋柜角落的[00:00:16]

かかとの潰れた[00:00:16]

鞋跟破损那里[00:00:19]

上履きを見つめ下駄箱の隅で[00:00:19]

即便如此也已穿惯[00:00:24]

立ち止まってる影[00:00:24]

止步不前的影子[00:00:27]

オレンジ色の中で[00:00:27]

在一片橙色之中[00:00:30]

嘘みたいに言葉がない[00:00:30]

像是谎言般无话可说[00:00:35]

でも忘れないよ[00:00:35]

不过也都忘了[00:00:36]

きっと何処かで[00:00:36]

一定在某处[00:00:38]

同じように咲く桜のそばで[00:00:38]

在同样盛开着樱花的树下[00:00:41]

うれしさと切なさが混じった[00:00:41]

有因混杂着喜悦与难过的心情[00:00:43]

涙する人がいたりするのかな?[00:00:43]

而流着泪水的人吧?[00:00:47]

僕は胸ぐらを掴み[00:00:47]

我紧抓着前襟[00:00:49]

時間を恨み[00:00:49]

悔恨时间的流逝[00:00:50]

さよならとありがとうの歌を唄い[00:00:50]

唱着再见与感谢的歌曲[00:00:53]

たった一度きりの泣き顔を見て[00:00:53]

第一次见到你哭泣的脸[00:00:57]

初めて理解できたんだ[00:00:57]

我才明白这种事一生仅此一次[00:00:59]

離れ離れずっと遠くで[00:00:59]

在每个黎明的宁静里[00:01:01]

毎日夜明けの静けさに[00:01:01]

都能感觉到我们也渐行渐远[00:01:04]

一度は嫌いになった居場所さえ[00:01:04]

我像个坠入爱河的笨蛋[00:01:07]

バカみたいに恋しくなるよ[00:01:07]

连这你不在的家都让我开始变得讨厌[00:01:10]

今更弱音なんて言えないよ[00:01:10]

如今更是说不出什么泄气的话[00:01:14]

強がりも言えないよ[00:01:14]

也说不出逞强的话语[00:01:16]

僕はきっと寂しくなるよ[00:01:16]

想着关于你的事情[00:01:18]

君の事を想うから[00:01:18]

我一定会越来越寂寞[00:01:21]

いつの間にか[00:01:21]

总有一天[00:01:24]

大人になるその前に[00:01:24]

我们都会长大 在此之前[00:01:28]

甘えてもいいよね?[00:01:28]

让我再对你[00:01:31]

僕は君に[00:01:31]

任性一次也可以吧?[00:01:34]

なんでだろう[00:01:34]

不知为何[00:01:36]

君と居るほどに[00:01:36]

越是和你在一起[00:01:39]

不安になる気持ち[00:01:39]

就越是不安的心情[00:01:43]

わかりますか?[00:01:43]

你能明白吗?[00:01:45]

明日の今頃は雲の上から[00:01:45]

让明日此时的云端传递这份心情[00:01:51]

君を想ってる[00:01:51]

我想着你[00:01:54]

僕はいつまでも会いたくて[00:01:54]

不论何时都好想见你[00:01:59]

好きでいたくて[00:01:59]

喜欢让人如此痛心[00:02:02]

はじめて涙した巣立ち[00:02:02]

在这初次的泪水中学会独立[00:02:17]

始まりも別れさよならも[00:02:17]

从开始的相遇到后来的别离[00:02:23]

一日で過ぎて過去になり[00:02:23]

每一天的流逝都成为了过去[00:02:27]

今日も「はじめまして」[00:02:27]

今天也是沉浸在“初次见面”[00:02:31]

「またいつかね」出会って[00:02:31]

“那么之后再见”[00:02:35]

別れてく日々の中で[00:02:35]

相遇到分开的回忆之中[00:02:39]

手が付けられないほど[00:02:39]

什么都做不了[00:02:41]

わがままで寝転んで[00:02:41]

就这么任性的躺下[00:02:43]

サボった荒川で[00:02:43]

让一切荒废下去[00:02:46]

夢もなくて[00:02:46]

没有梦想[00:02:47]

夢を探す事が[00:02:47]

连寻求梦想这种事情[00:02:48]

夢だくらい思ってたよ[00:02:48]

都像梦一样[00:02:50]

なんかね友達は[00:02:50]

为什么啊[00:02:52]

ずっとこのままで[00:02:52]

朋友们一直这样[00:02:53]

ありのまま出来[00:02:53]

就这样不管有没有作为[00:02:55]

不出来もなく親父になりすます[00:02:55]

最后都会为人父母[00:02:57]

きっと僕は裕福じゃなくても[00:02:57]

即便现在我不够富裕 也一定[00:03:00]

みんなで満たされる人になります[00:03:00]

可以成为让大家满意的人[00:03:04]

写真に残す出会いの証[00:03:04]

合照是我们相遇的证明[00:03:11]

道を指し示す希望と絶望に[00:03:11]

所指示给我们的道路[00:03:18]

挟まれながら[00:03:18]

一定也会夹杂着希望和绝望[00:03:21]

それでも今日まで[00:03:21]

即便如此到了今天[00:03:23]

君と笑ってたよね[00:03:23]

你也还是一直笑着面对[00:03:26]

いつの間にか[00:03:26]

总有一天[00:03:28]

大人になるその前に[00:03:28]

我们都会长大 在此之前[00:03:32]

甘えてもいいよね?[00:03:32]

就让我再对你[00:03:35]

僕は君に[00:03:35]

任性一次也可以吧?[00:03:38]

なんでだろう[00:03:38]

不知为何[00:03:40]

君と居るほどに[00:03:40]

越是和你在一起[00:03:44]

不安になる気持ち[00:03:44]

就越是不安的心情[00:03:47]

わかりますか?[00:03:47]

你能明白吗?[00:03:49]

明日の今頃は雲の上から[00:03:49]

让明日此时的云端传递这份心情[00:03:55]

君を想ってる[00:03:55]

我想着你[00:03:58]

僕はいつまでも会いたくて[00:03:58]

不论何时都好想见你[00:04:04]

好きでいたくて[00:04:04]

喜欢让人如此痛心[00:04:07]

はじめて涙した巣立ち[00:04:07]

在这初次的泪水中学会独立[00:04:38]

いつの間にか[00:04:38]

总有一天[00:04:40]

大人になるその前に[00:04:40]

我们都会长大 在此之前[00:04:45]

甘えてもいいよね?[00:04:45]

就让我再对你[00:04:48]

僕は君に[00:04:48]

任性一次也可以吧?[00:04:51]

なんでだろう[00:04:51]

不知为何[00:04:52]

君と居るほどに[00:04:52]

越是和你在一起[00:04:56]

不安になる気持ち[00:04:56]

就越是不安的心情[00:04:59]

わかりますか?[00:04:59]

你明白吗?[00:05:04]

いつの間にか[00:05:04]

总有一天[00:05:06]

大人になるその前に[00:05:06]

我们都会长大 在此之前[00:05:11]

甘えてもいいよね?[00:05:11]

就让我再对你[00:05:14]

僕は君に[00:05:14]

任性一次也可以吧?[00:05:16]

初めてだよ[00:05:16]

明明这是第一次参与[00:05:18]

晴れ舞台なのに[00:05:18]

如此盛大的场面[00:05:22]

喜べない気持ち[00:05:22]

却并不喜悦的心情[00:05:25]

わかりますか?[00:05:25]

你明白吗?[00:05:27]

愛とか大好きだ[00:05:27]

虽然嘴上说着[00:05:31]

とか言うけれど[00:05:31]

爱啊喜欢啊[00:05:34]

何もわからない[00:05:34]

我们却什么都不懂[00:05:37]

僕はなにひとつ言えなくて[00:05:37]

所以我没有留下只言片语[00:05:42]

好きでいたくて[00:05:42]

喜欢让人如此痛心[00:05:45]

はじめて涙した巣立ち[00:05:45]

在这初次的泪水中学会独立[00:05:51]

言えなくて好きでいたくて[00:05:51]

无法诉说 喜欢让人如此痛心[00:05:57]

はじめて涙した巣立ち[00:05:57]

在这初次的泪水中学会独立[00:06:02]