歌手: OLDCODEX
时长: 03:48
Don't care anymore[00:00:01]
不再在乎了[00:00:02]
What did you remember another day[00:00:02]
那一天你记得什么[00:00:05]
There were just the facts[00:00:05]
只剩些事实[00:00:07]
Until the end of the show[00:00:07]
直到最后一刻[00:00:10]
Don't care anymore[00:00:10]
不再在乎了[00:00:11]
What did you remember another day[00:00:11]
那一天你记得什么[00:00:14]
There were just the facts[00:00:14]
只剩些事实[00:00:15]
Until the end of the show[00:00:15]
直到最后一刻[00:00:19]
褪せた答えに戸惑っていたんだ[00:00:19]
对褪色的答案依然心存困惑 [00:00:23]
でも未完成なそれぞれを探り合い[00:00:23]
但是开始寻找各自未完成的事情 [00:00:28]
空虚な心満たそう[00:00:28]
去填满彼此空虚的心 [00:00:29]
What we talked about[00:00:29]
我们所谈论的[00:00:31]
Still we never end[00:00:31]
我们仍没有结束[00:00:35]
We just stopped our tears from falling[00:00:35]
我们就停止落泪[00:00:38]
Cheers to the light[00:00:38]
对着光欢呼[00:00:40]
Learning from rhythm of your life[00:00:40]
在生活中学习[00:00:44]
手にしても消せないだろう[00:00:44]
就算紧握在手心也是无法抹消的吧 [00:00:49]
過去の君がしてきた事も[00:00:49]
过去的你曾经做过的事情 [00:00:53]
日々ありのままを進み行けば[00:00:53]
只要日子还照常行进 [00:00:58]
多くを忘れてく 怖れずにもう[00:00:58]
很多事情都会渐渐遗忘 已经不必再害怕了 [00:01:04]
Could you bring me one?[00:01:04]
你能带给我[00:01:06]
Become more and more interested in[00:01:06]
越来越感兴趣的爱好吗[00:01:08]
The flux of time[00:01:08]
变迁的时间[00:01:11]
Don't care anymore[00:01:11]
不再在乎了[00:01:12]
What was I faking other day[00:01:12]
我的伪装[00:01:15]
Tell me what's the truth[00:01:15]
告诉我真相[00:01:17]
Under the reason behind the scene[00:01:17]
这现实背后的缘由[00:01:20]
Carry on again[00:01:20]
再次启程[00:01:21]
The cross became undone now[00:01:21]
十字路口还未显现[00:01:24]
Let me know when[00:01:24]
让我知道[00:01:25]
We'll have a conversation at[00:01:25]
我们会聊一聊[00:01:28]
月の光に溺れていたんだ[00:01:28]
这一路我都沉溺在月光的长河 [00:01:33]
ただ不安定なこの夜を抜け出せ[00:01:33]
唯一要做的是就是要逃离这不安定的黑夜 [00:01:37]
空虚な心剥がそう[00:01:37]
剥落这颗空虚的心吧 [00:01:39]
What we talked about[00:01:39]
我们所谈论的[00:01:41]
Still we never end[00:01:41]
我们仍没有结束[00:01:45]
We just stopped our tears from falling[00:01:45]
我们就停止落泪[00:01:48]
Cheers to the light[00:01:48]
对着光欢呼[00:01:50]
Learning from rhythm of your life[00:01:50]
在生活中学习[00:01:54]
手にしても消せないだろう[00:01:54]
就算紧握在手心也是无法抹消的吧 [00:01:58]
過去の君がしてきた事も[00:01:58]
过去的你曾经做过的事情 [00:02:03]
日々ありのままを進み行けば[00:02:03]
只要日子还照常行进 [00:02:07]
多くを忘れてく 怖れずにもう[00:02:07]
很多事情都会渐渐遗忘 已经不必再害怕了 [00:02:14]
Could you bring me one?[00:02:14]
你能带给我[00:02:16]
Become more and more interested in[00:02:16]
越来越感兴趣的爱好吗[00:02:19]
The flux of time we want[00:02:19]
变迁的时间 我们想要[00:02:21]
Steal Mine - OLDCODEX[00:02:21]
[00:02:22]
詞:YORKE.[00:02:22]
[00:02:25]
曲:加藤肇[00:02:25]
[00:02:41]
理不尽な状況で宵が深ける度仰ぐ[00:02:41]
深陷不合情理的状况 随着夜色渐深静静仰望夜空 [00:02:49]
言葉少なに冷めて帰路に着いた[00:02:49]
寡言冷语走上了归途 [00:02:57]
愚かな祈りだと知って[00:02:57]
快点明白这不过是愚蠢的祈祷 [00:03:00]
Stopped our tears from falling[00:03:00]
我们就停止落泪[00:03:02]
Cheers to the light[00:03:02]
对着光欢呼[00:03:04]
Learning from more rhythm of your life[00:03:04]
在生活中学习[00:03:08]
今だけは消せないだろう[00:03:08]
至少现在还无法抹消的吧 [00:03:13]
泣いても見えたあの景色へ[00:03:13]
奔向那片泪雾中也能看到的景色 [00:03:17]
全て受け入れてく世界には[00:03:17]
包罗万象的世界 [00:03:22]
雨が堕ちて来たんだろう[00:03:22]
也曾有雨水降落吧 [00:03:26]
気付かずにそう[00:03:26]
而我却未曾察觉 [00:03:28]
Could you bring me one?[00:03:28]
你能带给我[00:03:30]
Become more and more interested in[00:03:30]
越来越感兴趣的爱好吗[00:03:32]
The flux of time[00:03:32]
变迁的时间[00:03:34]
Become more and more interested in[00:03:34]
越来越感兴趣的爱好吗[00:03:37]
The flux of time we want[00:03:37]
变迁的时间 我们想要[00:03:39]
Hey steal what's you wanna chord[00:03:39]
偷去那生活旋律的“和弦”[00:03:44]