所属专辑:WALK
歌手: OLDCODEX
时长: 04:23
WALK - OLDCODEX[00:00:00]
[00:00:04]
作詞:YORKE.[00:00:04]
[00:00:09]
作曲:加藤肇[00:00:09]
[00:00:13]
Wake up fail again, attempt to whisper back[00:00:13]
再次赖在床上, 试图窃窃私语[00:00:16]
Do you have the same dream every night ?[00:00:16]
你每晚做着同样的梦吗 ?[00:00:19]
震えてた瞬間へ繋がる[00:00:19]
颤抖的瞬间 紧紧相连[00:00:26]
そうさ君も全てを賭けて[00:00:26]
是的 你也赌上一切[00:00:29]
戦う場所へ飛び出したら[00:00:29]
如若朝战场飞奔而去的话[00:00:32]
You can believe it[00:00:32]
你可以相信[00:00:33]
That's the way it have to be[00:00:33]
这是必走的路[00:00:38]
Win or not what's worth the meaning[00:00:38]
是输是赢 什么才是有意义的[00:00:41]
Nowhere so deep,fade away[00:00:41]
没有哪里如此深刻 逐渐消失[00:00:44]
見失った物が多い気がした[00:00:44]
总觉得迷失的东西太多了[00:00:52]
Blink about the miracle[00:00:52]
转瞬即逝的奇迹[00:00:53]
So tell ask yourself, Walk out hit the sound[00:00:53]
所以告诉并问自己, 走出那声音[00:00:57]
あの日のリズム今刻む[00:00:57]
当日的旋律今日刻下[00:01:00]
Yes I'm reaching out,Walk on everlong[00:01:00]
是的 我伸出手,走向永恒[00:01:03]
遠くに見てた未来掴んだ[00:01:03]
抓住预见的遥远的未来[00:01:06]
Red pulse rushing through, and I can hear you[00:01:06]
红色脉冲快速闪过,我能听到你的声音[00:01:09]
溢れたノイズをかき鳴らす[00:01:09]
嘈杂的噪声 砰然作响[00:01:12]
未来図は泡の様に[00:01:12]
未来的蓝图如同泡沫一样[00:01:17]
Attract to the miracle[00:01:17]
吸引奇迹[00:01:24]
Keep track of little voice,left and right,upside down[00:01:24]
残留些许声音的痕迹,左右颠倒[00:01:27]
Everytime you say again, annoyed of your story[00:01:27]
每次你说一遍, 被你的故事打扰[00:01:31]
薄れ行く記憶の中で[00:01:31]
渐渐模糊的记忆中[00:01:37]
後悔しても始まらないさ[00:01:37]
即便后悔 也无法开始了[00:01:40]
考え過ぎて機を逃したら[00:01:40]
若犹豫不决而错失机会的话[00:01:43]
Let it clear out[00:01:43]
消除犹豫[00:01:44]
That's the way it should be[00:01:44]
这是该走的路[00:01:49]
To find a word to say to you[00:01:49]
为找话和你说[00:01:52]
Sail in high seas, intercept[00:01:52]
拦截在公海的航行[00:01:55]
確実を手にしたこの瞬間を[00:01:55]
得到确认的瞬间[00:02:03]
So tell ask myself, Walk now watching at[00:02:03]
所以告诉并问自己, 而今漫步关注着[00:02:06]
半端な姿見せずに泣いて[00:02:06]
为不让你看见软弱的样子而哭泣[00:02:09]
Yes you're reaching out, Walk then searching for[00:02:09]
是的 你伸出手, 漫步搜寻着[00:02:12]
蹴散らす今を捨てずに描いて[00:02:12]
描绘着残留的现在的凌乱[00:02:16]
Blue pulse rushing through, and you can hear me[00:02:16]
蓝色脉冲快速闪过,你能听到我的声音[00:02:19]
迷わず明日へとギア上げて[00:02:19]
没有迷茫 向明天走去[00:02:22]
限界を越えて行けば[00:02:22]
超越极限的话[00:02:26]
Splash to the miracle[00:02:26]
飞溅的奇迹[00:02:31]
Bling back the Catalyst and beat will go on[00:02:31]
珠光宝气在背后催化 击打将继续[00:02:34]
About time now I'm ready to face the fate[00:02:34]
现在该是我准备面对命运的时候了[00:02:43]
Better to go or not, and to be or not[00:02:43]
是走是留的好, 或者是生是死[00:02:46]
全て自分で決めて行け[00:02:46]
全部由自己决定[00:02:49]
In the lost and found, picking up the sign[00:02:49]
在失物招领处,拿起记号[00:02:52]
必然と感じた what are the chances?[00:02:52]
觉得这是必然的 机会是什么?[00:02:55]
そう合図はいま君の手にも[00:02:55]
因此现在 信号在你的手中[00:03:12]
Wake up fail again, attempt to whisper back[00:03:12]
再次赖在床上, 试图窃窃私语[00:03:14]
I'm a looser, expecting to become the I[00:03:14]
我是个懈怠者, 期待成为理想的我[00:03:17]
So tell ask myself, Walk now watching at[00:03:17]
所以告诉并问自己, 而今漫步关注着[00:03:22]
半端な姿見せずに泣いて[00:03:22]
为不让你看见软弱的样子而哭泣[00:03:26]
Yes you're reaching out, Walk then searching for[00:03:26]
是的 你伸出手, 漫步搜寻着[00:03:28]
蹴散らす今を捨てずに描いて[00:03:28]
描绘着残留的现在的凌乱[00:03:31]
So tell ask yourself, Walk out hit the sound[00:03:31]
所以告诉并问自己, 走出那声音[00:03:35]
あの日のリズム今刻む[00:03:35]
当日的旋律今日刻下[00:03:37]
Yes I'm reaching out,Walk on everlong[00:03:37]
是的 我伸出手,走向永恒[00:03:40]
遠くに見てた未来掴んだ[00:03:40]
抓住预见的遥远的未来[00:03:44]
Red pulse rushing through, and I can hear you[00:03:44]
红色脉冲快速闪过,我能听到你的声音[00:03:47]
溢れたノイズをかき鳴らす[00:03:47]
嘈杂的噪声 砰然作响[00:03:50]
未来図は泡の様に浮かんで[00:03:50]
未来的蓝图如同泡沫一样[00:03:58]
弾け飛んだ Attract to the miracle[00:03:58]
崩裂开来 吸引奇迹[00:04:03]