所属专辑:Aimer Live in 武道館 “blanc et noir”
歌手: Aimer
时长: 06:05
RE:I AM (Live) - Aimer (エメ)[00:00:00]
//[00:00:02]
词:澤野弘之[00:00:02]
//[00:00:04]
曲:澤野弘之[00:00:04]
//[00:00:06]
Please hear me[00:00:06]
请聆听我的声音[00:00:09]
I want to tell you[00:00:09]
我想告诉你[00:00:12]
Please sing to me[00:00:12]
请为我放声吟唱[00:00:15]
I wanna hear your voice[00:00:15]
我想听见你的声音[00:00:33]
時の鼓動がまだ響く間[00:00:33]
时光的心脏还在跳动[00:00:39]
裸の言葉胸に閉じこめた[00:00:39]
我却锁起了真实话语[00:00:45]
記憶の色が滲み始める[00:00:45]
记忆的色彩开始朦胧[00:00:51]
破れた世界の隅で[00:00:51]
在这破碎的世界一隅[00:00:59]
何も求めずに[00:00:59]
我别无所求[00:01:01]
ただ抱き寄せる[00:01:01]
只求和你相拥[00:01:05]
今の僕にはそれしか出来ない[00:01:05]
现在的我只能那么做[00:01:11]
震えた強がりでも[00:01:11]
让颤抖着的故作坚强[00:01:14]
プライドに見える[00:01:14]
也能看成是一种尊严[00:01:18]
逸れた子供のように[00:01:18]
仿佛迷路的孩子一般[00:01:24]
最後の声さえも[00:01:24]
就连最后的话语[00:01:30]
風がさまようせいで[00:01:30]
也因风儿的彷徨[00:01:35]
消された[00:01:35]
而被抹去[00:01:37]
月に手を向けたまま[00:01:37]
向月亮伸出手[00:01:43]
君は空の星に消えた[00:01:43]
你就这样消失在夜空繁星间[00:01:52]
「側にいて」と抱きしめても[00:01:52]
即便紧抱着你 哀求你留下来[00:01:59]
もう2度と聞こえない[00:01:59]
也无法再次听到[00:02:02]
君の歌声は[00:02:02]
你的歌声[00:02:05]
降り注いだ雨のサイレン[00:02:05]
那正是这倾盆大雨的警钟[00:02:12]
僕の代わりに今[00:02:12]
此刻夜空代替我[00:02:16]
この空が泣き続ける[00:02:16]
哭泣不止[00:02:33]
これまで[00:02:33]
即便此刻将[00:02:34]
踏みつけてきた教えを[00:02:34]
践踏至今的教诲[00:02:40]
今掻き集め[00:02:40]
一一收集[00:02:42]
この胸に当てても[00:02:42]
扪心自问[00:02:45]
救い求め歌うような[00:02:45]
看起来也只不过是[00:02:48]
お遊戯に見える[00:02:48]
寻求救赎的儿戏罢了[00:02:52]
物語る大人のように[00:02:52]
就像那些讲故事的大人一样[00:02:59]
言葉に寄り添うだけの[00:02:59]
我们不需要那些[00:03:05]
空の愛と導きはいらない[00:03:05]
只是用语言来装饰的空虚的爱和指引[00:03:11]
飾られた祈りでは[00:03:11]
被粉饰的祈祷[00:03:18]
明日の手掛かりに触れない[00:03:18]
触碰不到明日的线索[00:03:25]
いつか君に届くはずの[00:03:25]
总有一天会传达给你[00:03:31]
名も無き幼い詩が[00:03:31]
无名青涩的诗篇[00:03:34]
描くわがままを[00:03:34]
所描绘的虚有其表[00:03:38]
忘れたいよ一度だけ[00:03:38]
一次也好 我好想忘记[00:03:45]
眠れぬ悲しみが[00:03:45]
无法沉睡的悲伤[00:03:48]
その詩を抱きしめてる[00:03:48]
将那首诗拥进怀里[00:03:59]
And scorching sand puts it together again[00:03:59]
灼热的沙砾又把它拼了起来[00:04:05]
Freezing cold shatters my sorrow[00:04:05]
刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛[00:04:11]
And scorching sand puts it together again[00:04:11]
灼热的沙砾又把它拼了起来[00:04:17]
投げ捨てられる正しさなら[00:04:17]
若只是被丢弃的正义[00:04:23]
消える事ない間違いの方が良い[00:04:23]
还不如拥有永不消失的错误[00:04:30]
臆病に隠してた声を今[00:04:30]
隐藏在懦弱背后的话语[00:04:36]
この手で[00:04:36]
如今用这只手[00:04:38]
もう一度さらせば良い[00:04:38]
再一次揭开就好[00:04:46]
掴む軌道も咲く光も[00:04:46]
紧握的轨道 绽放的光芒[00:04:52]
乾いた心のせいで[00:04:52]
都因这干涸的心[00:04:56]
モノクロに見えた[00:04:56]
而变得黑白[00:04:59]
忘れないよ今日の景色を[00:04:59]
我不会忘记今日的景色[00:05:06]
ありふれた願いが[00:05:06]
平凡的愿望[00:05:09]
足元を照らしてくれる[00:05:09]
照亮我的脚步[00:05:14]