• 转发
  • 反馈

《RE:I AM(Live)》歌词


歌曲: RE:I AM(Live)

所属专辑:Aimer Live in 武道館 “blanc et noir”

歌手: Aimer

时长: 06:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

RE:I AM(Live)

RE:I AM (Live) - Aimer (エメ)[00:00:00]

//[00:00:02]

词:澤野弘之[00:00:02]

//[00:00:04]

曲:澤野弘之[00:00:04]

//[00:00:06]

Please hear me[00:00:06]

请聆听我的声音[00:00:09]

I want to tell you[00:00:09]

我想告诉你[00:00:12]

Please sing to me[00:00:12]

请为我放声吟唱[00:00:15]

I wanna hear your voice[00:00:15]

我想听见你的声音[00:00:33]

時の鼓動がまだ響く間[00:00:33]

时光的心脏还在跳动[00:00:39]

裸の言葉胸に閉じこめた[00:00:39]

我却锁起了真实话语[00:00:45]

記憶の色が滲み始める[00:00:45]

记忆的色彩开始朦胧[00:00:51]

破れた世界の隅で[00:00:51]

在这破碎的世界一隅[00:00:59]

何も求めずに[00:00:59]

我别无所求[00:01:01]

ただ抱き寄せる[00:01:01]

只求和你相拥[00:01:05]

今の僕にはそれしか出来ない[00:01:05]

现在的我只能那么做[00:01:11]

震えた強がりでも[00:01:11]

让颤抖着的故作坚强[00:01:14]

プライドに見える[00:01:14]

也能看成是一种尊严[00:01:18]

逸れた子供のように[00:01:18]

仿佛迷路的孩子一般[00:01:24]

最後の声さえも[00:01:24]

就连最后的话语[00:01:30]

風がさまようせいで[00:01:30]

也因风儿的彷徨[00:01:35]

消された[00:01:35]

而被抹去[00:01:37]

月に手を向けたまま[00:01:37]

向月亮伸出手[00:01:43]

君は空の星に消えた[00:01:43]

你就这样消失在夜空繁星间[00:01:52]

「側にいて」と抱きしめても[00:01:52]

即便紧抱着你 哀求你留下来[00:01:59]

もう2度と聞こえない[00:01:59]

也无法再次听到[00:02:02]

君の歌声は[00:02:02]

你的歌声[00:02:05]

降り注いだ雨のサイレン[00:02:05]

那正是这倾盆大雨的警钟[00:02:12]

僕の代わりに今[00:02:12]

此刻夜空代替我[00:02:16]

この空が泣き続ける[00:02:16]

哭泣不止[00:02:33]

これまで[00:02:33]

即便此刻将[00:02:34]

踏みつけてきた教えを[00:02:34]

践踏至今的教诲[00:02:40]

今掻き集め[00:02:40]

一一收集[00:02:42]

この胸に当てても[00:02:42]

扪心自问[00:02:45]

救い求め歌うような[00:02:45]

看起来也只不过是[00:02:48]

お遊戯に見える[00:02:48]

寻求救赎的儿戏罢了[00:02:52]

物語る大人のように[00:02:52]

就像那些讲故事的大人一样[00:02:59]

言葉に寄り添うだけの[00:02:59]

我们不需要那些[00:03:05]

空の愛と導きはいらない[00:03:05]

只是用语言来装饰的空虚的爱和指引[00:03:11]

飾られた祈りでは[00:03:11]

被粉饰的祈祷[00:03:18]

明日の手掛かりに触れない[00:03:18]

触碰不到明日的线索[00:03:25]

いつか君に届くはずの[00:03:25]

总有一天会传达给你[00:03:31]

名も無き幼い詩が[00:03:31]

无名青涩的诗篇[00:03:34]

描くわがままを[00:03:34]

所描绘的虚有其表[00:03:38]

忘れたいよ一度だけ[00:03:38]

一次也好 我好想忘记[00:03:45]

眠れぬ悲しみが[00:03:45]

无法沉睡的悲伤[00:03:48]

その詩を抱きしめてる[00:03:48]

将那首诗拥进怀里[00:03:59]

And scorching sand puts it together again[00:03:59]

灼热的沙砾又把它拼了起来[00:04:05]

Freezing cold shatters my sorrow[00:04:05]

刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛[00:04:11]

And scorching sand puts it together again[00:04:11]

灼热的沙砾又把它拼了起来[00:04:17]

投げ捨てられる正しさなら[00:04:17]

若只是被丢弃的正义[00:04:23]

消える事ない間違いの方が良い[00:04:23]

还不如拥有永不消失的错误[00:04:30]

臆病に隠してた声を今[00:04:30]

隐藏在懦弱背后的话语[00:04:36]

この手で[00:04:36]

如今用这只手[00:04:38]

もう一度さらせば良い[00:04:38]

再一次揭开就好[00:04:46]

掴む軌道も咲く光も[00:04:46]

紧握的轨道 绽放的光芒[00:04:52]

乾いた心のせいで[00:04:52]

都因这干涸的心[00:04:56]

モノクロに見えた[00:04:56]

而变得黑白[00:04:59]

忘れないよ今日の景色を[00:04:59]

我不会忘记今日的景色[00:05:06]

ありふれた願いが[00:05:06]

平凡的愿望[00:05:09]

足元を照らしてくれる[00:05:09]

照亮我的脚步[00:05:14]