时长: 05:46
FLOWER (《我的朋友很少》TV动画第6集插曲) - 木村良平 (きむら りょうへい)[00:00:00]
//[00:00:22]
词:平坂读[00:00:22]
//[00:00:45]
曲:yamazo[00:00:45]
//[00:01:07]
「FLOWER あの花の笑顔が君を強くする」[00:01:07]
花朵 那朵花的笑容让你变得更强[00:01:15]
花なんて似合わない君の[00:01:15]
尽管你不适合花朵[00:01:19]
ばつの悪そうな照れ笑いが、[00:01:19]
你那害羞的笑容[00:01:24]
今も胸を離れないんだ。[00:01:24]
至今让我无法忘怀[00:01:29]
照れくさくて言えなかっただけれど、[00:01:29]
虽然害羞得说不出话来[00:01:34]
世界を笑顔にすることさえできると思ってた[00:01:34]
但你让世界都充满了微笑[00:01:41]
季節が巡って秋になり、[00:01:41]
季节流转 秋天到了[00:01:44]
君の年に近づくころには、[00:01:44]
就在我还是你这么大的时候[00:01:50]
全部綺麗な思い出になっているのかな……。[00:01:50]
一切都变成了美好的回忆了吧[00:02:02]
あわよくば[00:02:02]
如果可以的话[00:02:03]
何もかも夢だったらいいのにと思うんだ。[00:02:03]
这一切是梦该有多好[00:02:08]
ひたすらに迷いながら、[00:02:08]
我总是迷茫着[00:02:10]
どうしてこんなところまで来てしまったのか。[00:02:10]
为什么会来到了这里[00:02:14]
君と話したかった景色の前で、[00:02:14]
准备和你说话之前[00:02:17]
僕は立ち尽くしてるんだ。[00:02:17]
我一直站在那里[00:02:20]
君にしか言えないことを言いたかったのに。[00:02:20]
想跟你说那些唯一想告诉你的话语[00:02:23]
叶うことない願いは[00:02:23]
从来无法实现的梦想[00:02:26]
どこに埋めればいいんだろう。[00:02:26]
要埋藏在何处呢[00:02:28]
届くことない祈りは[00:02:28]
无处投递的祈祷[00:02:30]
どこに捨てればいいんだろう。[00:02:30]
要丢到何处呢[00:02:34]
"傷つくたび優しくなれる"[00:02:34]
每次受伤都会变得温柔[00:02:37]
それはきっとそうなんだけど[00:02:37]
话是这么说没错[00:02:40]
それでも傷つきたくなんてないんだ。[00:02:40]
但我也不想受伤[00:02:46]
「いつの日か誰もが笑顔になる物語(うた)が作れたら……」[00:02:46]
如果可以创造一个故事 里面每个人带着笑容[00:02:52]
花なんて似合わない僕たちの[00:02:52]
虽然我们不适合花朵[00:02:58]
とりとめのない苦笑いを、[00:02:58]
但从来不想忘记[00:03:01]
忘れたくなんて ないんだ。[00:03:01]
我们那毫无缘由的苦笑[00:03:08]
今は涙しか出てこないけれど、[00:03:08]
虽然现在只有哭泣[00:03:13]
出逢わなければよかったなんて[00:03:13]
但我从不认为[00:03:17]
どうしても思えないんだ。[00:03:17]
没有相遇就好了[00:03:20]
いくつもの秋が通り過ぎて、[00:03:20]
度过一如既往的秋天[00:03:24]
君の年を追い越すころには、[00:03:24]
追赶着你的年龄[00:03:28]
もう涙することもなくなっているのかな……。[00:03:28]
应该不会再掉眼泪了吧[00:03:46]
"誰にでも別れはおとずれる"って、[00:03:46]
谁都会经历离别[00:04:01]
それはきっとそうなんだけど、[00:04:01]
话是这么说没错[00:04:04]
それでもまた君と話したいんだ。[00:04:04]
尽管如此 我还是想对你诉说[00:04:08]
"時が全て洗い流してしまう"って[00:04:08]
时间会冲刷一切[00:04:11]
それはきっとそうなんだけど、[00:04:11]
话是这么说没错[00:04:15]
それでも君が残してくれた花は、[00:04:15]
但我深信 你留下来的花朵[00:04:19]
いつまでも咲き続けるって信じたいんだよ。[00:04:19]
会永远绚丽绽放着[00:04:27]
「FLOWER あの花の笑顔が君を強くする」[00:04:27]
花朵 那朵花的笑容让你变得更强[00:04:35]
花なんて似合わない君の[00:04:35]
尽管你不适合花朵[00:04:39]
ばつの悪そうな照れ笑いが、[00:04:39]
你那害羞的笑容[00:04:43]
今も胸を離れないんだ。[00:04:43]
至今让我无法忘怀[00:04:49]
照れくさくて言えなかったけれど、[00:04:49]
虽然你害羞得说不出话来[00:04:54]
世界を笑顔にすることさえできると思ってた[00:04:54]
但你让世界都充满了微笑[00:05:01]
季節が巡って秋になり、[00:05:01]
季节流转 秋天到了[00:05:05]
君の年に近づくころには、[00:05:05]
就在我还是你这么大的时候[00:05:10]
全部綺麗な思い出になっているのかな……。[00:05:10]
一切都变成了美好的回忆了吧[00:05:15]