• 转发
  • 反馈

《Kazarinonai Ashita》歌词


歌曲: Kazarinonai Ashita

所属专辑:Kazarinonai Ashita

歌手: 熊木杏里

时长: 06:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Kazarinonai Ashita

飾りのない明日 - 熊木杏里[00:00:00]

词:熊木杏里[00:00:02]

曲:熊木杏里[00:00:03]

いつもここから[00:00:29]

我一直都好想 [00:00:31]

抜け出したいと思っていた[00:00:31]

逃离这个地方 [00:00:37]

私は何ひとつ変われずに[00:00:37]

到头来还是什么都没有改变 [00:00:44]

ただ息をしていた[00:00:44]

到头来我还是在这里呼吸着 [00:00:51]

心がどこか[00:00:51]

但是我感觉 我的心 [00:00:53]

遠くなってく気がしていた[00:00:53]

早就飞向了远方 [00:01:00]

人づてで初めて気がついた[00:01:00]

传闻入耳的瞬间 我才恍然顿悟 [00:01:06]

ただ息を殺していたんだ[00:01:06]

我只是个屏息凝神的行尸走肉 [00:01:15]

奇跡を夢見るほど[00:01:15]

已经不再是 [00:01:21]

子供じゃないことくらい[00:01:21]

期待奇迹降临的小孩子 [00:01:26]

分かってる[00:01:26]

这种事我还是明白的 [00:01:30]

惨めなくらい私はもう[00:01:30]

很悲惨地 [00:01:36]

現実にいるけれど[00:01:36]

我已经回到现实之中 [00:01:40]

答えを出せるような[00:01:40]

但是我也明白 [00:01:47]

大人じゃないことも知っている[00:01:47]

我并不是那种 当机立断的大人 [00:01:55]

望むことがある以上[00:01:55]

只要心中还有希望 [00:02:02]

この席を空ける訳には[00:02:02]

就决不可能空出[00:02:11]

いかないんだ[00:02:11]

此刻所在的位置 [00:02:25]

うまく言葉に出来ないくせに[00:02:25]

不善言辞的我 [00:02:31]

願っている[00:02:31]

依然还在祈祷[00:02:34]

やり直してゆけるはずだから[00:02:34]

一切都还能重来 [00:02:41]

ねぇ息をしようよ[00:02:41]

呐 和我一同在此处呼吸吧[00:02:47]

繰り返される季節に[00:02:47]

只要四季的更迭 [00:02:51]

次があるのなら[00:02:51]

还在继续 [00:02:56]

言うことなど何もないくらい[00:02:56]

呐 我们就还能继续活下去 [00:03:03]

ねぇ生きて行けそうなんだ[00:03:03]

无需多言 [00:03:12]

光の中にいても[00:03:12]

想要坚信 身处光芒中的我 [00:03:18]

輝けるとそう信じたいから[00:03:18]

也能绽放独有的光彩 [00:03:27]

星の中に私をもう[00:03:27]

所以从此以后我不会再 [00:03:33]

探さないで行くよ[00:03:33]

在那片星辰中寻找自己 [00:03:37]

姿が見えなくなりそうな時は[00:03:37]

即便眼看就要消失不见 [00:03:46]

目を閉じてみればいい[00:03:46]

那时候只要闭上眼就好 [00:03:52]

どこにもないどこにもない[00:03:52]

所行的目的地是 世上独一无二的 [00:03:58]

飾りのない明日へ行こう[00:03:58]

毫无修饰的明天 [00:04:31]

見慣れた景色が[00:04:31]

司空见惯的风景 [00:04:35]

嫌いなわけじゃないことくらい[00:04:35]

但其实自己并不讨厌 [00:04:42]

分かってる[00:04:42]

这一点我还是清楚的 [00:04:46]

温かな日々が今も[00:04:46]

那一些温暖的岁月如今 [00:04:52]

手のひらにあるけれど[00:04:52]

依旧温暖着我的手掌心 [00:04:56]

終わりにしてしまうような[00:04:56]

但同时我也明白 [00:05:02]

居場所じゃないことも知っている[00:05:02]

那并非我最终的归属地[00:05:11]

どこにもないどこにもない[00:05:11]

世上独一无二的 [00:05:17]

飾りのない明日へ[00:05:17]

毫无修饰的明天 [00:05:21]

きっときっと行けるんだ[00:05:21]

我们一定 一定可以顺利抵达[00:05:38]