所属专辑:さよならイノセンス
歌手: 鹿乃
时长: 04:33
さよならイノセンス - 鹿乃 (かの)[00:00:00]
//[00:00:26]
ありがとうとか[00:00:26]
感谢的话语也好[00:00:27]
ごめんなさいとか[00:00:27]
谢罪的话语也好[00:00:28]
愛してるとか[00:00:28]
我爱你也好[00:00:29]
そういう当たり前な言葉が[00:00:29]
这些理所应当的话[00:00:31]
喉元でつっかえて逃げてく[00:00:31]
被堵在喉头 想要逃跑[00:00:33]
ちょっとした優しさなんて[00:00:33]
只是些微的温柔[00:00:35]
本当はどこにもなくて[00:00:35]
其实并不存在[00:00:37]
結局誰かの幸せは[00:00:37]
结果是 何人的幸福[00:00:38]
自分の自己満足でしかないんだ[00:00:38]
不过是自己的自我满足办了[00:00:55]
相手の立場にたつことは[00:00:55]
站在对方立场上这件事[00:00:57]
意外と難しくて[00:00:57]
意外的困难复杂[00:00:58]
頭で分かっていても[00:00:58]
虽然头脑已经明白[00:01:00]
理想論を掻き壊していく[00:01:00]
现实却总将理想论破坏掉[00:01:02]
夢とか希望は[00:01:02]
梦想和希望[00:01:03]
叶えた人が言う言葉であって[00:01:03]
是对于实现了的人而言的词汇[00:01:06]
その影に何億もの失望が[00:01:06]
与之对应的阴影中 无数的失望[00:01:08]
渦を巻いているから[00:01:08]
汇聚成无尽头的漩涡[00:01:10]
きっと僕らはいつでも[00:01:10]
我们一定总是[00:01:13]
ちぐはぐなまま生きてくんだ[00:01:13]
七零八落的生活着[00:01:17]
鼓膜がやぶれるくらいの大音量で[00:01:17]
像要刺破鼓膜般[00:01:23]
ノイズだらけの道を[00:01:23]
充斥着巨大噪音的街道[00:01:28]
進んでいくんだ[00:01:28]
在这噪音里艰难前行[00:01:52]
もっともらしいことを[00:01:52]
道出事实的话语[00:01:54]
いってる割に冷酷で[00:01:54]
出口便显得冷酷无情[00:01:56]
自分に有益なことだけを[00:01:56]
所以不如只朝自己有益的方向[00:01:57]
追い求め突っ走っていく[00:01:57]
追击进发[00:01:59]
上辺だらけの慈しみに[00:01:59]
高高在上的慈悲[00:02:01]
触れる度にゾッとして[00:02:01]
一旦触碰却汗毛倒立[00:02:03]
こういう人間がいるから[00:02:03]
正因为有这种人存在[00:02:05]
ダメになると悲観していたんだ[00:02:05]
才会衍生出消极的悲观[00:02:07]
いつも思い出すのは[00:02:07]
一直想着[00:02:09]
鏡の中の自分で[00:02:09]
镜子里的自己[00:02:10]
最後は自己嫌悪の[00:02:10]
最后在自我厌恶的[00:02:12]
繰り返し繰り返し堂々巡り[00:02:12]
怪圈里恶性循环[00:02:14]
噂話花咲く[00:02:14]
流言之花绽放[00:02:16]
隣の席の音楽プレーヤーでは[00:02:16]
邻座的音乐演奏家[00:02:18]
僕らの憧れのシンガーが[00:02:18]
和我们憧憬的歌手[00:02:20]
「問題は今日の雨」と歌ってた[00:02:20]
一起合唱了歌曲 问题是今天的雨[00:02:22]
きっと僕らはいつでも[00:02:22]
我们一定总是[00:02:25]
でこぼこなまま生きてくんだ[00:02:25]
破罐破摔的生活着[00:02:29]
晴れの日も雨の日も風の日も[00:02:29]
无论在晴天阴天还是起风的日子[00:02:34]
ノイズだらけの道を[00:02:34]
在满是噪音的街道[00:02:40]
進んでいくんだ[00:02:40]
缓慢前行[00:02:51]
さよならイノセンス[00:02:51]
别了 纯真时光[00:02:58]
さよならイノセンス[00:02:58]
别了 纯真时光[00:03:05]
さよならイノセンス[00:03:05]
别了 纯真时光[00:03:13]
さよならイノセンス[00:03:13]
别了 纯真时光[00:03:22]
それでもきっと[00:03:22]
即使如此[00:03:23]
僕らはいつまでも[00:03:23]
我们也一直[00:03:26]
ピュアなイノセンスを[00:03:26]
坚信着这[00:03:28]
信じているんだ[00:03:28]
纤尘不染的纯洁[00:03:30]
掴んだ真実が粉々になっても[00:03:30]
即使真实化作齑粉[00:03:36]
雲の向こうに光る星を[00:03:36]
云层背后的星光[00:03:43]
探しているんだ[00:03:43]
让我们去探寻吧[00:03:48]