• 转发
  • 反馈

《Construcao》歌词


歌曲: Construcao

所属专辑:2016年第31届里约奥运会歌曲全收录

歌手: Chico Buarque

时长: 06:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Construcao

Construção (2016年第31届里约奥运会开幕式表演歌曲原曲) - Chico Buarque[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]

Amou daquela vez[00:00:05]

尽情享受此刻吧[00:00:06]

Como se fosse a última[00:00:06]

就好像这是你最后的机会[00:00:12]

Beijou sua mulher[00:00:12]

亲吻你的妻子[00:00:14]

Como se fosse a última[00:00:14]

就好像这是你最后的机会[00:00:20]

E cada filho seu[00:00:20]

还有你的每个孩子[00:00:21]

Como se fosse o único[00:00:21]

好像他们是唯一的[00:00:24]

E atravessou a rua[00:00:24]

勇敢跨越吧[00:00:25]

Com seu passo tímido[00:00:25]

你羞涩的脚步[00:00:31]

Subiu a construção[00:00:31]

芬芳的高楼大厦[00:00:33]

Como se fosse máquina[00:00:33]

像是机器的世界[00:00:39]

Ergueu no patamar[00:00:39]

矗立街头[00:00:40]

Quatro paredes sólidas[00:00:40]

坚实的墙壁[00:00:47]

Tijolo com tijolo[00:00:47]

一砖一瓦[00:00:48]

Num desenho mágico[00:00:48]

神奇的画作[00:00:51]

Seus olhos embotados[00:00:51]

他的眼神也迷茫了[00:00:52]

De cimento e lágrima[00:00:52]

混泥土的世界[00:00:58]

Sentou pra descansar[00:00:58]

宁静安详[00:00:59]

Como se fosse sábado[00:00:59]

像是星期六[00:01:06]

Comeu feijão com arroz[00:01:06]

尽情品尝大米和豆子[00:01:07]

Como se fosse um príncipe[00:01:07]

就像王子一般[00:01:13]

Bebeu e soluçou[00:01:13]

把酒言欢[00:01:14]

Como se fosse um náufrago[00:01:14]

就像一个被抛弃的人[00:01:17]

Dançou e gargalhou[00:01:17]

跳舞狂欢[00:01:18]

Como se ouvisse música[00:01:18]

如果让他听到音乐[00:01:25]

E tropeçou no céu[00:01:25]

在天际起起落落[00:01:26]

Como se fosse um bêbado[00:01:26]

就像喝醉了[00:01:32]

E flutuou no ar[00:01:32]

漂浮在空中[00:01:33]

Como se fosse um pássaro[00:01:33]

像鸟儿般自由[00:01:40]

E se acabou no chão[00:01:40]

如果一曲终了[00:01:41]

Feito um pacote flácido[00:01:41]

我们还将自己厚厚包裹[00:01:44]

Agonizou no meio[00:01:44]

如果心中还有苦闷[00:01:45]

Do passeio público[00:01:45]

迈动舞步吧[00:01:51]

Morreu na contramão[00:01:51]

竭力反对[00:01:53]

Atrapalhando o tráfego[00:01:53]

妨碍交通[00:02:07]

Amou daquela vez[00:02:07]

尽情享受此刻吧[00:02:08]

Como se fosse o último[00:02:08]

就好像这是你最后的机会[00:02:14]

Beijou sua mulher[00:02:14]

亲吻你的妻子[00:02:15]

Como se fosse a única[00:02:15]

就好像她是你的唯一[00:02:22]

E cada filho seu[00:02:22]

还有你的每个孩子[00:02:23]

Como se fosse o pródigo[00:02:23]

就好像他是那么的洒脱[00:02:26]

E atravessou a rua[00:02:26]

勇敢跨越吧[00:02:27]

Com seu passo bêbado[00:02:27]

带着醉意的步伐[00:02:33]

Subiu a construção[00:02:33]

芬芳的高楼大厦[00:02:34]

Como se fosse sólido[00:02:34]

就好像它们足够牢固[00:02:41]

Ergueu no patamar[00:02:41]

矗立街头[00:02:42]

Quatro paredes mágicas[00:02:42]

神奇的围墙[00:02:48]

Tijolo com tijolo[00:02:48]

一砖一瓦[00:02:49]

Num desenho lógico[00:02:49]

特色的风景线[00:02:52]

Seus olhos embotados[00:02:52]

他的眼神也呆滞了[00:02:53]

De cimento e tráfego[00:02:53]

混泥土还有交通[00:02:59]

Sentou pra descansar[00:02:59]

宁静安详[00:03:01]

Como se fosse um príncipe[00:03:01]

就像王子一般[00:03:07]

Comeu feijão com arroz[00:03:07]

尽情品尝大米和豆子[00:03:08]

Como se fosse o máximo[00:03:08]

像是我们最富有[00:03:15]

Bebeu e soluçou[00:03:15]

把酒言欢[00:03:16]

Como se fosse máquina[00:03:16]

像是机器人一般[00:03:18]

Dançou e gargalhou[00:03:18]

跳舞狂欢[00:03:19]

Como se fosse o próximo[00:03:19]

像是我们接下来要做的事[00:03:26]

E tropeçou no céu[00:03:26]

在天际起起落落[00:03:27]

Como se ouvisse música[00:03:27]

如果让他听到音乐[00:03:33]

E flutuou no ar[00:03:33]

漂浮在空中[00:03:34]

Como se fosse sábado[00:03:34]

像是周天[00:03:41]

E se acabou no chão feito[00:03:41]

如果一曲终了[00:03:42]

Um pacote tímido[00:03:42]

我们还将自己厚厚包裹[00:03:45]

Agonizou no meio[00:03:45]

如果心中还有苦闷[00:03:46]

Do passeio náufrago[00:03:46]

就像一个被抛弃的人[00:03:52]

Morreu na contramão[00:03:52]

竭力反对[00:03:53]

Atrapalhando o público[00:03:53]

这样的世界[00:04:07]

Amou daquela vez[00:04:07]

尽情享受此刻吧[00:04:08]

Como se fosse máquina[00:04:08]

像是机器人一般[00:04:11]

Beijou sua mulher[00:04:11]

亲吻你的妻子[00:04:12]

Como se fosse lógico[00:04:12]

就像巴西人那样热情[00:04:15]

Ergueu no patamar[00:04:15]

矗立街头[00:04:15]

Quatro paredes flácidas[00:04:15]

围墙坍塌[00:04:18]

Sentou pra descansar[00:04:18]

宁静安详[00:04:19]

Como se fosse um pássaro[00:04:19]

像鸟儿般自由[00:04:22]

E flutuou no ar[00:04:22]

漂浮在空中[00:04:23]

Como se fosse um príncipe[00:04:23]

就像王子一般[00:04:26]

E se acabou no chão feito[00:04:26]

如果一曲终了[00:04:27]

Um pacote bêbado[00:04:27]

有人喝醉[00:04:33]

Morreu na contra-mão[00:04:33]

错误终结[00:04:34]

Atrapalhando o sábado[00:04:34]

令人不安的安息日[00:04:51]

Por esse pão pra comer[00:04:51]

上天的恩赐[00:04:53]

Por esse chão pra dormir[00:04:53]

大地沉睡[00:04:58]

A certidão pra nascer[00:04:58]

荣耀诞生[00:04:59]

E a concessão pra sorrir[00:04:59]

未来微笑[00:05:05]

Por me deixar respirar[00:05:05]

就让我呼吸[00:05:07]

Por me deixar existir[00:05:07]

就让我活着[00:05:11]

Deus lhe pague[00:05:11]

恩主 有您在[00:05:20]

Pela cachaça de graça[00:05:20]

尽情痛饮[00:05:21]

Que a gente tem que engolir[00:05:21]

我们得忍受[00:05:27]

Pela fumaça e a desgraça[00:05:27]

阴霾和耻辱[00:05:28]

Que a gente tem que tossir[00:05:28]

掉落的脚手架[00:05:34]

Pelos andaimes pingentes[00:05:34]

让我们咳嗽[00:05:36]

Que a gente tem que cair[00:05:36]

我们付出了生命[00:05:39]

Deus lhe pague[00:05:39]

恩主 有您在[00:05:49]

Pela mulher carpideira[00:05:49]

女人们哀悼[00:05:50]

Pra nos louvar e cuspir[00:05:50]

赞美宣扬[00:05:56]

E pelas moscas bicheiras[00:05:56]

飞蝇鸟虫[00:05:57]

A nos beijar e cobrir[00:05:57]

激情热吻[00:06:03]

E pela paz derradeira[00:06:03]

最终的和平[00:06:04]

Que enfim vai nos redimir[00:06:04]

终将救赎我们[00:06:08]

Deus lhe pague[00:06:08]

恩主 有您在[00:06:13]