所属专辑:2016年第31届里约奥运会歌曲全收录
歌手: Chico Buarque
时长: 06:24
Construção (2016年第31届里约奥运会开幕式表演歌曲原曲) - Chico Buarque[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]
Amou daquela vez[00:00:05]
尽情享受此刻吧[00:00:06]
Como se fosse a última[00:00:06]
就好像这是你最后的机会[00:00:12]
Beijou sua mulher[00:00:12]
亲吻你的妻子[00:00:14]
Como se fosse a última[00:00:14]
就好像这是你最后的机会[00:00:20]
E cada filho seu[00:00:20]
还有你的每个孩子[00:00:21]
Como se fosse o único[00:00:21]
好像他们是唯一的[00:00:24]
E atravessou a rua[00:00:24]
勇敢跨越吧[00:00:25]
Com seu passo tímido[00:00:25]
你羞涩的脚步[00:00:31]
Subiu a construção[00:00:31]
芬芳的高楼大厦[00:00:33]
Como se fosse máquina[00:00:33]
像是机器的世界[00:00:39]
Ergueu no patamar[00:00:39]
矗立街头[00:00:40]
Quatro paredes sólidas[00:00:40]
坚实的墙壁[00:00:47]
Tijolo com tijolo[00:00:47]
一砖一瓦[00:00:48]
Num desenho mágico[00:00:48]
神奇的画作[00:00:51]
Seus olhos embotados[00:00:51]
他的眼神也迷茫了[00:00:52]
De cimento e lágrima[00:00:52]
混泥土的世界[00:00:58]
Sentou pra descansar[00:00:58]
宁静安详[00:00:59]
Como se fosse sábado[00:00:59]
像是星期六[00:01:06]
Comeu feijão com arroz[00:01:06]
尽情品尝大米和豆子[00:01:07]
Como se fosse um príncipe[00:01:07]
就像王子一般[00:01:13]
Bebeu e soluçou[00:01:13]
把酒言欢[00:01:14]
Como se fosse um náufrago[00:01:14]
就像一个被抛弃的人[00:01:17]
Dançou e gargalhou[00:01:17]
跳舞狂欢[00:01:18]
Como se ouvisse música[00:01:18]
如果让他听到音乐[00:01:25]
E tropeçou no céu[00:01:25]
在天际起起落落[00:01:26]
Como se fosse um bêbado[00:01:26]
就像喝醉了[00:01:32]
E flutuou no ar[00:01:32]
漂浮在空中[00:01:33]
Como se fosse um pássaro[00:01:33]
像鸟儿般自由[00:01:40]
E se acabou no chão[00:01:40]
如果一曲终了[00:01:41]
Feito um pacote flácido[00:01:41]
我们还将自己厚厚包裹[00:01:44]
Agonizou no meio[00:01:44]
如果心中还有苦闷[00:01:45]
Do passeio público[00:01:45]
迈动舞步吧[00:01:51]
Morreu na contramão[00:01:51]
竭力反对[00:01:53]
Atrapalhando o tráfego[00:01:53]
妨碍交通[00:02:07]
Amou daquela vez[00:02:07]
尽情享受此刻吧[00:02:08]
Como se fosse o último[00:02:08]
就好像这是你最后的机会[00:02:14]
Beijou sua mulher[00:02:14]
亲吻你的妻子[00:02:15]
Como se fosse a única[00:02:15]
就好像她是你的唯一[00:02:22]
E cada filho seu[00:02:22]
还有你的每个孩子[00:02:23]
Como se fosse o pródigo[00:02:23]
就好像他是那么的洒脱[00:02:26]
E atravessou a rua[00:02:26]
勇敢跨越吧[00:02:27]
Com seu passo bêbado[00:02:27]
带着醉意的步伐[00:02:33]
Subiu a construção[00:02:33]
芬芳的高楼大厦[00:02:34]
Como se fosse sólido[00:02:34]
就好像它们足够牢固[00:02:41]
Ergueu no patamar[00:02:41]
矗立街头[00:02:42]
Quatro paredes mágicas[00:02:42]
神奇的围墙[00:02:48]
Tijolo com tijolo[00:02:48]
一砖一瓦[00:02:49]
Num desenho lógico[00:02:49]
特色的风景线[00:02:52]
Seus olhos embotados[00:02:52]
他的眼神也呆滞了[00:02:53]
De cimento e tráfego[00:02:53]
混泥土还有交通[00:02:59]
Sentou pra descansar[00:02:59]
宁静安详[00:03:01]
Como se fosse um príncipe[00:03:01]
就像王子一般[00:03:07]
Comeu feijão com arroz[00:03:07]
尽情品尝大米和豆子[00:03:08]
Como se fosse o máximo[00:03:08]
像是我们最富有[00:03:15]
Bebeu e soluçou[00:03:15]
把酒言欢[00:03:16]
Como se fosse máquina[00:03:16]
像是机器人一般[00:03:18]
Dançou e gargalhou[00:03:18]
跳舞狂欢[00:03:19]
Como se fosse o próximo[00:03:19]
像是我们接下来要做的事[00:03:26]
E tropeçou no céu[00:03:26]
在天际起起落落[00:03:27]
Como se ouvisse música[00:03:27]
如果让他听到音乐[00:03:33]
E flutuou no ar[00:03:33]
漂浮在空中[00:03:34]
Como se fosse sábado[00:03:34]
像是周天[00:03:41]
E se acabou no chão feito[00:03:41]
如果一曲终了[00:03:42]
Um pacote tímido[00:03:42]
我们还将自己厚厚包裹[00:03:45]
Agonizou no meio[00:03:45]
如果心中还有苦闷[00:03:46]
Do passeio náufrago[00:03:46]
就像一个被抛弃的人[00:03:52]
Morreu na contramão[00:03:52]
竭力反对[00:03:53]
Atrapalhando o público[00:03:53]
这样的世界[00:04:07]
Amou daquela vez[00:04:07]
尽情享受此刻吧[00:04:08]
Como se fosse máquina[00:04:08]
像是机器人一般[00:04:11]
Beijou sua mulher[00:04:11]
亲吻你的妻子[00:04:12]
Como se fosse lógico[00:04:12]
就像巴西人那样热情[00:04:15]
Ergueu no patamar[00:04:15]
矗立街头[00:04:15]
Quatro paredes flácidas[00:04:15]
围墙坍塌[00:04:18]
Sentou pra descansar[00:04:18]
宁静安详[00:04:19]
Como se fosse um pássaro[00:04:19]
像鸟儿般自由[00:04:22]
E flutuou no ar[00:04:22]
漂浮在空中[00:04:23]
Como se fosse um príncipe[00:04:23]
就像王子一般[00:04:26]
E se acabou no chão feito[00:04:26]
如果一曲终了[00:04:27]
Um pacote bêbado[00:04:27]
有人喝醉[00:04:33]
Morreu na contra-mão[00:04:33]
错误终结[00:04:34]
Atrapalhando o sábado[00:04:34]
令人不安的安息日[00:04:51]
Por esse pão pra comer[00:04:51]
上天的恩赐[00:04:53]
Por esse chão pra dormir[00:04:53]
大地沉睡[00:04:58]
A certidão pra nascer[00:04:58]
荣耀诞生[00:04:59]
E a concessão pra sorrir[00:04:59]
未来微笑[00:05:05]
Por me deixar respirar[00:05:05]
就让我呼吸[00:05:07]
Por me deixar existir[00:05:07]
就让我活着[00:05:11]
Deus lhe pague[00:05:11]
恩主 有您在[00:05:20]
Pela cachaça de graça[00:05:20]
尽情痛饮[00:05:21]
Que a gente tem que engolir[00:05:21]
我们得忍受[00:05:27]
Pela fumaça e a desgraça[00:05:27]
阴霾和耻辱[00:05:28]
Que a gente tem que tossir[00:05:28]
掉落的脚手架[00:05:34]
Pelos andaimes pingentes[00:05:34]
让我们咳嗽[00:05:36]
Que a gente tem que cair[00:05:36]
我们付出了生命[00:05:39]
Deus lhe pague[00:05:39]
恩主 有您在[00:05:49]
Pela mulher carpideira[00:05:49]
女人们哀悼[00:05:50]
Pra nos louvar e cuspir[00:05:50]
赞美宣扬[00:05:56]
E pelas moscas bicheiras[00:05:56]
飞蝇鸟虫[00:05:57]
A nos beijar e cobrir[00:05:57]
激情热吻[00:06:03]
E pela paz derradeira[00:06:03]
最终的和平[00:06:04]
Que enfim vai nos redimir[00:06:04]
终将救赎我们[00:06:08]
Deus lhe pague[00:06:08]
恩主 有您在[00:06:13]