歌手: VOCALOID
时长: 03:47
アンハッピーリフレイン (Unhappy Refrain) - wowaka (現実逃避P)/初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:09]
词:wowaka(現実逃避P)[00:00:09]
//[00:00:19]
曲:wowaka(現実逃避P)[00:00:19]
//[00:00:28]
编曲:wowaka(現実逃避P)[00:00:28]
//[00:00:38]
散弾銃とテレキャスター[00:00:38]
散弹枪与电吉他[00:00:40]
言葉の整列アンハッピー[00:00:40]
词组的排列 让人感觉不幸福[00:00:42]
単身都会の町並み[00:00:42]
孤身一人 走在都市的街道[00:00:44]
撃ち込んだ音嫌いですか?[00:00:44]
射击的声音 你讨厌吗[00:00:47]
声が潰れるまで歌って[00:00:47]
唱到声嘶力竭[00:00:50]
何度の時間を棒に振った[00:00:50]
白白浪费了多少时间[00:00:52]
やっとのこと手に入れたアンタ[00:00:52]
终于得手的你[00:00:54]
手離す訳にいかないでしょ[00:00:54]
没有理由放弃的吧[00:00:56]
「ワンマンライブ大成功」[00:00:56]
个人演唱会大获成功[00:00:59]
頭の中は少女漫画[00:00:59]
脑海中上演着少女漫画[00:01:01]
残弾既に無くなった[00:01:01]
剩下的子弹 已经全部用完[00:01:03]
此処で一度引き返そうか[00:01:03]
从这里折回一次吧[00:01:06]
そっと置いた丁度良い都合を[00:01:06]
静静放置一旁的 恰好的机会[00:01:08]
何度も拾い上げてたんだ[00:01:08]
多少次拾起[00:01:11]
みっともない暮らしに[00:01:11]
已经对不成样子的生活[00:01:12]
もうバイバイ[00:01:12]
说了再见[00:01:13]
そろそろ迎えが来るのでしょ?[00:01:13]
很快就能迎来新生活吧[00:01:15]
間違い探しばかりふらふら[00:01:17]
总是寻找错误的东西 让人游移不定[00:01:19]
振り返り方[00:01:22]
请告诉我[00:01:23]
教えて頂戴よ[00:01:23]
回顾过去的方法[00:01:25]
足りないものはもう無い[00:01:27]
已经没有什么不满足的[00:01:29]
もう無い[00:01:29]
没有[00:01:29]
そうかい?[00:01:29]
是这样吗[00:01:30]
そうかいそうかい[00:01:30]
是这样吗是这样吗[00:01:32]
言うならそれは[00:01:34]
说来还是[00:01:35]
それはラッキー[00:01:35]
很幸运的[00:01:36]
繰り返しの三十九秒[00:01:36]
重复循环的三十九秒[00:01:37]
廻り廻っていたら[00:01:37]
若是不断循环又循环[00:01:39]
見えたそれはハッピー?[00:01:39]
看到了 那就是幸福[00:01:41]
納得なんてするはずないわ[00:01:41]
不应该明白的啊[00:01:43]
どんだけ音を重ねたって[00:01:43]
无论这乐音如何重复[00:01:45]
終わりも始まりも[00:01:45]
起点与终点[00:01:47]
やっては来ないな[00:01:47]
都不会到来[00:01:48]
つまりつまり意味はないの[00:01:48]
也就是 也就是说没意义吗[00:01:50]
どうやらアンタも[00:01:50]
大概说来你[00:01:51]
わかっちゃいないな?[00:01:51]
从来都没明白吗?[00:01:53]
画面の向こう[00:01:53]
画面的另一边[00:01:54]
落ちていった[00:01:54]
坠落的[00:01:55]
逆さまのガール[00:01:55]
叛逆的女孩[00:01:56]
おとなのせかい[00:01:56]
大人的世界[00:01:57]
散弾銃とテレキャスター[00:02:02]
散弹枪与电吉他[00:02:04]
言葉も無いよなアンラッキー[00:02:04]
不说一句话 不走运[00:02:07]
満身創痍ゲームオーバー[00:02:07]
遍体鳞伤 游戏结束[00:02:09]
目に見えて嫌そうな感じですね?[00:02:09]
看一眼就感觉甚是讨厌吧[00:02:11]
散々躓いたソレは[00:02:11]
在那件事上狠狠跌了一跤[00:02:13]
もう一回を諦めた[00:02:13]
就放弃了再试一次[00:02:16]
転がりつつも勘違った[00:02:16]
虽然跌倒但都是误会[00:02:18]
そこでアンタが笑ってたんだ[00:02:18]
你在那里笑了起来[00:02:21]
ワンマンライブ大成功[00:02:21]
个人演唱会大获成功[00:02:23]
祭りの後のセンチメンタル[00:02:23]
节日后的感伤[00:02:25]
満場一致解散だ[00:02:25]
全场一致解散[00:02:27]
此処で一度裏返そうか[00:02:27]
就此再一次翻身反转吧[00:02:30]
声が潰れるまで歌って[00:02:30]
唱到声嘶力竭[00:02:32]
何度の時間を棒に振って[00:02:32]
白白浪费了多少时间[00:02:35]
やっとのこと手に入れたアンタ[00:02:35]
终于得手的你[00:02:37]
ねえご機嫌は如何ですか[00:02:37]
呐 心情如何[00:02:39]
良くない夢の続きそわそわ[00:02:42]
持续的噩梦让人心神不定[00:02:44]
間違え方を忘れたその末路[00:02:46]
忘却了错误方法的尽头是悲惨的末路[00:02:49]
なりたいものを頂戴頂戴[00:02:51]
给我想要成就的目标吧 给我吧[00:02:53]
「もう無い」[00:02:53]
已经没有了[00:02:54]
そうかい?そうかい?[00:02:54]
是这样吗 是这样吗[00:02:56]
どうしてそれが[00:02:58]
为什么那就是[00:02:59]
それがハッピー[00:02:59]
那就是快乐[00:03:01]
虚ろ目の午前四時[00:03:01]
眼神空虚的凌晨四点[00:03:02]
迷い迷って[00:03:02]
迷茫不已[00:03:03]
辿り着いたそこがハッピー?[00:03:03]
最终到达的地方是幸福所在吗[00:03:05]
こんなに疲れているのになあ[00:03:05]
明明已经如此疲惫[00:03:07]
どうしてこれが[00:03:07]
为什么这就是[00:03:09]
これがハッピー[00:03:09]
这就是幸福[00:03:10]
終わりも見えない道に[00:03:10]
在这条不见终点的道路上[00:03:11]
寝そべって[00:03:11]
躺卧而眠[00:03:12]
ぐらりぐらり崩れちゃうわ[00:03:12]
世界晃晃荡荡地崩塌下来[00:03:14]
どうやらアンタの姿が邪魔で[00:03:14]
大概说来 你的身影就是种干扰[00:03:17]
言うならそれは[00:03:17]
说来[00:03:18]
それはハッピー[00:03:18]
那就是幸福[00:03:19]
繰り返しの三十九秒[00:03:19]
重复循环的三十九秒[00:03:21]
廻り廻っていたら[00:03:21]
若是不断循环又循环[00:03:22]
見えたそれはラッキー?[00:03:22]
看到了 那就是幸运[00:03:24]
なんだか不思議と[00:03:24]
不可思议的感觉[00:03:25]
報われないなあ[00:03:25]
不会得到任何回报[00:03:27]
ただ音を重ねたって[00:03:27]
只是乐音在重复[00:03:28]
終わりも始まりも[00:03:28]
起点与终点[00:03:29]
やっては来ないな[00:03:29]
都不会到来[00:03:31]
つまりつまり意味は無いよ[00:03:31]
也就是 也就是说没有意义[00:03:33]
そうだね今すぐ飛び降りよう[00:03:33]
是啊 现在立刻就飞身跳下吧[00:03:36]
画面の向こう[00:03:36]
在画面的另一边[00:03:37]
落ちていった[00:03:37]
坠落而下[00:03:38]
逆さまのガール[00:03:38]
叛逆的女孩[00:03:39]
おとなのせかい[00:03:39]
大人的世界[00:03:40]
それは?[00:03:40]
会是什么样子呢[00:03:45]