• 转发
  • 反馈

《アンハッピーリフレイン》歌词


歌曲: アンハッピーリフレイン

所属专辑:VOCALOID 超BEST-memories-

歌手: VOCALOID

时长: 03:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

アンハッピーリフレイン

アンハッピーリフレイン (Unhappy Refrain) - wowaka (現実逃避P)/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:09]

词:wowaka(現実逃避P)[00:00:09]

//[00:00:19]

曲:wowaka(現実逃避P)[00:00:19]

//[00:00:28]

编曲:wowaka(現実逃避P)[00:00:28]

//[00:00:38]

散弾銃とテレキャスター[00:00:38]

散弹枪与电吉他[00:00:40]

言葉の整列アンハッピー[00:00:40]

词组的排列 让人感觉不幸福[00:00:42]

単身都会の町並み[00:00:42]

孤身一人 走在都市的街道[00:00:44]

撃ち込んだ音嫌いですか?[00:00:44]

射击的声音 你讨厌吗[00:00:47]

声が潰れるまで歌って[00:00:47]

唱到声嘶力竭[00:00:50]

何度の時間を棒に振った[00:00:50]

白白浪费了多少时间[00:00:52]

やっとのこと手に入れたアンタ[00:00:52]

终于得手的你[00:00:54]

手離す訳にいかないでしょ[00:00:54]

没有理由放弃的吧[00:00:56]

「ワンマンライブ大成功」[00:00:56]

个人演唱会大获成功[00:00:59]

頭の中は少女漫画[00:00:59]

脑海中上演着少女漫画[00:01:01]

残弾既に無くなった[00:01:01]

剩下的子弹 已经全部用完[00:01:03]

此処で一度引き返そうか[00:01:03]

从这里折回一次吧[00:01:06]

そっと置いた丁度良い都合を[00:01:06]

静静放置一旁的 恰好的机会[00:01:08]

何度も拾い上げてたんだ[00:01:08]

多少次拾起[00:01:11]

みっともない暮らしに[00:01:11]

已经对不成样子的生活[00:01:12]

もうバイバイ[00:01:12]

说了再见[00:01:13]

そろそろ迎えが来るのでしょ?[00:01:13]

很快就能迎来新生活吧[00:01:15]

間違い探しばかりふらふら[00:01:17]

总是寻找错误的东西 让人游移不定[00:01:19]

振り返り方[00:01:22]

请告诉我[00:01:23]

教えて頂戴よ[00:01:23]

回顾过去的方法[00:01:25]

足りないものはもう無い[00:01:27]

已经没有什么不满足的[00:01:29]

もう無い[00:01:29]

没有[00:01:29]

そうかい?[00:01:29]

是这样吗[00:01:30]

そうかいそうかい[00:01:30]

是这样吗是这样吗[00:01:32]

言うならそれは[00:01:34]

说来还是[00:01:35]

それはラッキー[00:01:35]

很幸运的[00:01:36]

繰り返しの三十九秒[00:01:36]

重复循环的三十九秒[00:01:37]

廻り廻っていたら[00:01:37]

若是不断循环又循环[00:01:39]

見えたそれはハッピー?[00:01:39]

看到了 那就是幸福[00:01:41]

納得なんてするはずないわ[00:01:41]

不应该明白的啊[00:01:43]

どんだけ音を重ねたって[00:01:43]

无论这乐音如何重复[00:01:45]

終わりも始まりも[00:01:45]

起点与终点[00:01:47]

やっては来ないな[00:01:47]

都不会到来[00:01:48]

つまりつまり意味はないの[00:01:48]

也就是 也就是说没意义吗[00:01:50]

どうやらアンタも[00:01:50]

大概说来你[00:01:51]

わかっちゃいないな?[00:01:51]

从来都没明白吗?[00:01:53]

画面の向こう[00:01:53]

画面的另一边[00:01:54]

落ちていった[00:01:54]

坠落的[00:01:55]

逆さまのガール[00:01:55]

叛逆的女孩[00:01:56]

おとなのせかい[00:01:56]

大人的世界[00:01:57]

散弾銃とテレキャスター[00:02:02]

散弹枪与电吉他[00:02:04]

言葉も無いよなアンラッキー[00:02:04]

不说一句话 不走运[00:02:07]

満身創痍ゲームオーバー[00:02:07]

遍体鳞伤 游戏结束[00:02:09]

目に見えて嫌そうな感じですね?[00:02:09]

看一眼就感觉甚是讨厌吧[00:02:11]

散々躓いたソレは[00:02:11]

在那件事上狠狠跌了一跤[00:02:13]

もう一回を諦めた[00:02:13]

就放弃了再试一次[00:02:16]

転がりつつも勘違った[00:02:16]

虽然跌倒但都是误会[00:02:18]

そこでアンタが笑ってたんだ[00:02:18]

你在那里笑了起来[00:02:21]

ワンマンライブ大成功[00:02:21]

个人演唱会大获成功[00:02:23]

祭りの後のセンチメンタル[00:02:23]

节日后的感伤[00:02:25]

満場一致解散だ[00:02:25]

全场一致解散[00:02:27]

此処で一度裏返そうか[00:02:27]

就此再一次翻身反转吧[00:02:30]

声が潰れるまで歌って[00:02:30]

唱到声嘶力竭[00:02:32]

何度の時間を棒に振って[00:02:32]

白白浪费了多少时间[00:02:35]

やっとのこと手に入れたアンタ[00:02:35]

终于得手的你[00:02:37]

ねえご機嫌は如何ですか[00:02:37]

呐 心情如何[00:02:39]

良くない夢の続きそわそわ[00:02:42]

持续的噩梦让人心神不定[00:02:44]

間違え方を忘れたその末路[00:02:46]

忘却了错误方法的尽头是悲惨的末路[00:02:49]

なりたいものを頂戴頂戴[00:02:51]

给我想要成就的目标吧 给我吧[00:02:53]

「もう無い」[00:02:53]

已经没有了[00:02:54]

そうかい?そうかい?[00:02:54]

是这样吗 是这样吗[00:02:56]

どうしてそれが[00:02:58]

为什么那就是[00:02:59]

それがハッピー[00:02:59]

那就是快乐[00:03:01]

虚ろ目の午前四時[00:03:01]

眼神空虚的凌晨四点[00:03:02]

迷い迷って[00:03:02]

迷茫不已[00:03:03]

辿り着いたそこがハッピー?[00:03:03]

最终到达的地方是幸福所在吗[00:03:05]

こんなに疲れているのになあ[00:03:05]

明明已经如此疲惫[00:03:07]

どうしてこれが[00:03:07]

为什么这就是[00:03:09]

これがハッピー[00:03:09]

这就是幸福[00:03:10]

終わりも見えない道に[00:03:10]

在这条不见终点的道路上[00:03:11]

寝そべって[00:03:11]

躺卧而眠[00:03:12]

ぐらりぐらり崩れちゃうわ[00:03:12]

世界晃晃荡荡地崩塌下来[00:03:14]

どうやらアンタの姿が邪魔で[00:03:14]

大概说来 你的身影就是种干扰[00:03:17]

言うならそれは[00:03:17]

说来[00:03:18]

それはハッピー[00:03:18]

那就是幸福[00:03:19]

繰り返しの三十九秒[00:03:19]

重复循环的三十九秒[00:03:21]

廻り廻っていたら[00:03:21]

若是不断循环又循环[00:03:22]

見えたそれはラッキー?[00:03:22]

看到了 那就是幸运[00:03:24]

なんだか不思議と[00:03:24]

不可思议的感觉[00:03:25]

報われないなあ[00:03:25]

不会得到任何回报[00:03:27]

ただ音を重ねたって[00:03:27]

只是乐音在重复[00:03:28]

終わりも始まりも[00:03:28]

起点与终点[00:03:29]

やっては来ないな[00:03:29]

都不会到来[00:03:31]

つまりつまり意味は無いよ[00:03:31]

也就是 也就是说没有意义[00:03:33]

そうだね今すぐ飛び降りよう[00:03:33]

是啊 现在立刻就飞身跳下吧[00:03:36]

画面の向こう[00:03:36]

在画面的另一边[00:03:37]

落ちていった[00:03:37]

坠落而下[00:03:38]

逆さまのガール[00:03:38]

叛逆的女孩[00:03:39]

おとなのせかい[00:03:39]

大人的世界[00:03:40]

それは?[00:03:40]

会是什么样子呢[00:03:45]