所属专辑:ヤシの木のように / カラーバリエーション / 君との夏
歌手: ケツメイシ
时长: 04:35
君との夏 (与你的夏天) - ケツメイシ (决明子)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:ケツメイシ[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:ケツメイシ/田尻知之/本澤尚之[00:00:00]
//[00:00:01]
君と過ごしたあの夏を[00:00:01]
此刻回想起与你度过的[00:00:02]
今思い出して[00:00:02]
那个夏天[00:00:06]
気付けば[00:00:06]
回过神来[00:00:06]
また海まで向かってた[00:00:06]
我又不禁走向海边[00:00:10]
時が過ぎた潮風は[00:00:10]
时过境迁 吹拂的海风[00:00:12]
変わりなく[00:00:12]
却未曾改变[00:00:14]
君を隣に連れ戻した[00:00:14]
将你带回了我身边[00:00:40]
この場所来るたびに思い出す[00:00:40]
每当来到这里便会想起[00:00:42]
あの夏の思い出[00:00:42]
那个夏天的记忆[00:00:43]
まだここにある[00:00:43]
还留在这里的[00:00:44]
ラジオからあの曲また流れ[00:00:44]
收音机里又播放起那支歌曲[00:00:47]
頬なでる潮風は柔らかで[00:00:47]
吹拂脸颊的海风柔和无比[00:00:49]
変わらない景色[00:00:49]
景色一如既往[00:00:51]
あの橋のほとり[00:00:51]
那座桥的边缘[00:00:52]
いつも混んでた海沿いの通り[00:00:52]
沿海的道路总是很拥挤[00:00:54]
ただ違うのは君が居ない[00:00:54]
唯一不同的是没有了你[00:00:56]
三度目の夏あの日以来[00:00:56]
第三年的夏季那一天以来[00:00:59]
不甲斐ない自分も[00:00:59]
窝囊的自己[00:01:00]
今なら分かる[00:01:00]
现在也能明白了[00:01:02]
一人ここに来て[00:01:02]
一个人来到此处[00:01:03]
今更学ぶ[00:01:03]
事到如今开始学习[00:01:04]
浮かれた日々も[00:01:04]
快乐的日子也好[00:01:05]
別れた意味も[00:01:05]
分别的意义也好[00:01:06]
去っていく後ろ姿の君も[00:01:06]
离开只留下背影的你也好[00:01:09]
この風景と共に甦る[00:01:09]
都与这风景一同苏醒[00:01:11]
切なくも嬉しい気持ち[00:01:11]
悲伤与喜悦的心情[00:01:13]
込み上げる[00:01:13]
一同涌上心头[00:01:14]
また来年も[00:01:14]
明年我大概[00:01:15]
ここに来るはず[00:01:15]
还会来到这里[00:01:16]
僕は微笑み[00:01:16]
我露出微笑[00:01:17]
アクセル吹かす[00:01:17]
踩下了油门[00:01:22]
君と過ごしたあの夏を[00:01:22]
此刻回想起与你度过的[00:01:23]
今思い出して[00:01:23]
那个夏天[00:01:26]
気付けば[00:01:26]
回过神来[00:01:27]
また海まで向かってた[00:01:27]
我又不禁走向海边[00:01:31]
時が過ぎた潮風は[00:01:31]
时过境迁 吹拂的海风[00:01:33]
変わりなく[00:01:33]
却未曾改变[00:01:35]
君を隣に連れ戻した[00:01:35]
将你带回了我身边[00:01:41]
楽し過ぎて飲み過ぎた日も[00:01:41]
太高兴而喝多了的日子也好[00:01:45]
嬉し過ぎてはにかんだ日も[00:01:45]
太兴奋而羞红脸的日子也好[00:01:50]
会いたくて無理をした日も[00:01:50]
无法相见而勉强自己的日子也好[00:01:55]
全てが君との夏だった[00:01:55]
全都是与你的夏天[00:02:00]
指折り数えてもう何年[00:02:00]
掰着手指数来已是多少年[00:02:02]
君はあの夏と共に去って[00:02:02]
你与那个夏天一同远离[00:02:05]
記憶頼りに海へ向かって[00:02:05]
依靠记忆走向那个海边[00:02:07]
舞い戻る踊る潮風[00:02:07]
海风四周回旋起舞[00:02:10]
懐かしの駐車場[00:02:10]
怀念的停车场[00:02:11]
今日も混んでる[00:02:11]
今天依旧很拥挤[00:02:12]
若い二人が寄り添ってる[00:02:12]
两个年轻人依偎在一起[00:02:15]
変わらない光る海の色[00:02:15]
海面闪耀的颜色未变[00:02:17]
何故君のいない[00:02:17]
为何你却不在身边[00:02:19]
この海は広い[00:02:19]
这片海很广阔[00:02:20]
暑くなる度[00:02:20]
当天气渐热[00:02:21]
また恋は冷めてく?[00:02:21]
恋情却反而变冷了吗?[00:02:23]
思い出はもう幾つ欠けてる?[00:02:23]
回忆已经欠缺了多少?[00:02:25]
ふと君の声が波間に[00:02:25]
忽然你的声音碎在波涛间[00:02:27]
なってく僕も大人に[00:02:27]
我也逐渐张大成熟[00:02:30]
今何してる?この海見てる?[00:02:30]
现在你在做什么呢?在看着这片海吗?[00:02:32]
僕はまたあの夏に会いに来てる[00:02:32]
为了与那个夏天再会我还会来到这里[00:02:35]
秘めた思い出が静かに騒ぐ[00:02:35]
隐秘的回忆发出寂静的喧嚣[00:02:37]
辛かった日々も[00:02:37]
痛苦的日子[00:02:38]
微笑みに変わる[00:02:38]
也会化作微笑[00:02:42]
笑顔で日々を重ね[00:02:42]
笑着度过每一天[00:02:46]
涙で別れた[00:02:46]
用眼泪作别[00:02:48]
あの夏のホロ苦さよ[00:02:48]
那个夏天的些微苦涩[00:02:53]
少し大人になったせいなのか[00:02:53]
是否因为我终于稍微成熟[00:02:58]
今更に君は[00:02:58]
到如今我认为[00:03:00]
特別な女性だと思うよ[00:03:00]
你是一位十分特别的女性[00:03:09]
君と過ごしたあの夏を[00:03:09]
此刻回想起与你度过的[00:03:11]
今思い出して[00:03:11]
那个夏天[00:03:14]
気付けば[00:03:14]
回过神来[00:03:15]
また海まで向かってた[00:03:15]
我又不禁走向海边[00:03:19]
時が過ぎた潮風は[00:03:19]
时过境迁 吹拂的海风[00:03:21]
変わりなく[00:03:21]
却未曾改变[00:03:23]
君を隣に連れ戻した[00:03:23]
将你带回了我身边[00:03:28]
愛しすぎて傷付けた日も[00:03:28]
太深爱而遍体鳞伤的日子也好[00:03:33]
切なくて泣き出した日も[00:03:33]
太悲伤而泪流满面的日子也好[00:03:38]
会いたいのに強がった日も[00:03:38]
想见面却兀自逞强的日子也好[00:03:43]
全てが君との夏だった[00:03:43]
全都是与你的夏天[00:03:48]