• 转发
  • 反馈

《ハロ/ハワユ》歌词


歌曲: ハロ/ハワユ

所属专辑:andLOIDs -All time best of Nanou-

歌手: ナノウ

时长: 04:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ハロ/ハワユ

ハロ/ハワユ -ナノウ [00:00:01]

ハロ 窓を開けて 小さく呟いた[00:00:12]

你好 打开窗户 微微叹息[00:00:17]

ハワユ how are you[00:00:17]

你好吗[00:00:18]

誰もいない 部屋で一人[00:00:18]

独自呆在无人的房间里[00:00:22]

モーニン朝が来たよ 土砂降りの朝が[00:00:22]

早晨下着倾盆大雨的早晨来临[00:00:26]

ティクタク 私のネジを 誰か巻いて[00:00:26]

滴答谁来拧上我的螺丝[00:00:55]

ハロ昔のアニメにそんなのいたっけな[00:00:55]

你好 以前的动画里 有过这种情节吧[00:00:59]

ハワユ羨ましいな 皆に愛されて[00:00:59]

你好吗 能被大家爱着 好羡慕啊[00:01:04]

スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ[00:01:04]

睡觉 别说傻话了 得快点准备[00:01:11]

クライン 涙の跡を隠す為[00:01:11]

哭泣 为了将泪痕掩饰起来[00:01:14]

もう口癖になった「まぁいっか」[00:01:14]

够了 “算了”成了口头禅[00:01:18]

昨日の言葉がふと頭を過る[00:01:18]

昨天那句话突然闪过脑海[00:01:21]

「もう君には全然期待してないから」[00:01:21]

“对你已经不抱任何希望了”[00:01:26]

そりゃまぁ私だって 自分に期待などしてないけれど[00:01:26]

我本来也没对自己有所期待啊[00:01:31]

アレは一体どういうつもりですか[00:01:31]

但那句话 到底是什么意思呢?[00:01:35]

喉元まで出かかった言葉[00:01:35]

跑到了喉咙眼的话语[00:01:40]

口をついて出たのは嘘[00:01:40]

一出口就成了谎话[00:01:45]

こうして今日も私は貴重な[00:01:45]

今天我也如此[00:01:50]

言葉を浪費して生きてゆく[00:01:50]

浪费着贵重的话语而活[00:01:55]

何故隠してしまうのですか[00:01:55]

为什么要藏起来呢?[00:01:58]

笑われるのが怖いのですか[00:01:58]

是因为害怕被嘲笑吗?[00:02:00]

誰にも会いたくないのですか[00:02:00]

不想见任何人吗?[00:02:03]

それ本当ですか[00:02:03]

那是真的吗?[00:02:05]

曖昧という名の海に溺れて[00:02:05]

沉溺在名为暧昧的海洋中[00:02:08]

息も出来ないほど苦しいの[00:02:08]

痛苦的无法呼吸[00:02:11]

少し声が聞きたくなりました[00:02:11]

有点想听听别人的声音了[00:02:13]

本当に弱いな[00:02:13]

真是软弱啊[00:02:21]

一向に進まない支度の途中[00:02:21]

完全没有进展的准备途中[00:02:23]

朦朧とした頭で思う[00:02:23]

脑海中朦朦胧胧地想到[00:02:26]

「もう理由を付けて休んでしまおうかな」[00:02:26]

“干脆搪塞个理由请假吧”[00:02:31]

いやいや分かってますって[00:02:31]

好啦好啦我知道嘛[00:02:34]

何となく言ってみただけだよ[00:02:34]

只是想这么说说看而已[00:02:36]

分かってるから怒らないでよ[00:02:36]

我知道了啦 别生气啦[00:02:41]

幸せだろうと 不幸せだろうと[00:02:41]

是幸福 还是不幸[00:02:46]

平等に 残酷に 朝日は昇る[00:02:46]

朝阳平等而残酷地升起[00:02:51]

生きていくだけで精一杯の私に[00:02:51]

光是要活下去就竭尽了全力的我[00:02:56]

これ以上何を望むというの[00:02:56]

还能在祈求些什么呢[00:03:01]

何故気にしてしまうのですか[00:03:01]

为什么会在意呢?[00:03:04]

本当は愛されたいのですか[00:03:04]

其实是想被爱的吗?[00:03:06]

その手を離したのは誰ですか[00:03:06]

放了手的究竟是谁呢?[00:03:09]

気が付いてますか[00:03:09]

你注意到了吗?[00:03:11]

人生にタイムカードがあるなら[00:03:11]

人生要是也有签到卡的话[00:03:14]

終わりの時間は何時なんだろう[00:03:14]

到底什么时候才会结束呢[00:03:16]

私が生きた分の給料は[00:03:16]

供我生存的薪水[00:03:19]

誰が払うんですか[00:03:19]

又是谁在支付呢[00:03:31]

サンキュー ありがとうって言いたいの[00:03:31]

谢谢你 好想说谢谢[00:03:36]

サンキュー ありがとうって言いたいよ[00:03:36]

谢谢你 好想说谢谢[00:03:41]

サンキュー 一度だけでも良いから[00:03:41]

谢谢你 就算只说一次也好[00:03:47]

心の底から大泣きしながら[00:03:47]

好想放声哭泣着[00:03:49]

ありがとうって言いたいの[00:03:49]

从心底说声谢谢[00:03:54]

何故隠してしまうのですか[00:03:54]

为什么要藏起来呢?[00:03:57]

本当は聞いて欲しいのですか[00:03:57]

其实是希望有人听听的吗?[00:03:59]

絶対に笑ったりしないから[00:03:59]

我绝对不会笑你的[00:04:01]

話してみませんか[00:04:01]

来说说看吧[00:04:04]

口を開かなければ分からない[00:04:04]

不张嘴的话就无法得到理解[00:04:07]

思ってるだけでは伝わらない[00:04:07]

光是想的话永远都无法传达[00:04:09]

なんて面倒くさい生き物でしょう[00:04:09]

到底是有多麻烦的生物啊[00:04:12]

人間というのは[00:04:12]

人类这样[00:04:14]

ハロ ハワユ Hello How are you[00:04:14]

你好[00:04:19]

あなたに ハロ ハワユ[00:04:19]

致你的你好 你好吗[00:04:38]