所属专辑:メニーアマール
歌手: bomi
时长: 03:50
パンゲロスの定理 - BOMI (ボーミ)[00:00:00]
[00:00:00]
想像力に乗っかって 桃源郷の果てへ[00:00:00]
乘着想象的翅膀飞向桃花源[00:00:07]
パンゲロスの定理は[00:00:07]
番格罗斯的定理[00:00:10]
トゥービーコンティニュー[00:00:10]
要继续[00:00:15]
パンゲロスの定理[00:00:15]
[00:00:18]
作词:bokachi[00:00:18]
[00:00:19]
作曲:wtf, bomi[00:00:19]
[00:00:21]
歌:bomi[00:00:21]
[00:00:28]
レディース&ジェントルメン[00:00:28]
女士们和先生们[00:00:30]
ドッグ&ザ プッシーキャット[00:00:30]
小狗和猫猫[00:00:32]
Stars&フラワーズ&idiots and you!![00:00:32]
星星和花朵还有白痴和你[00:00:35]
ねぇね 聞いて聞いてこっからは JAPANESE![00:00:35]
呐 听着听着 现在开始 日本人[00:00:38]
あなたの耳にぴったりの JAPANESE![00:00:38]
正如你所听的 日本人[00:00:42]
平凡な暮らし 覆すエッセンス[00:00:42]
平凡的生活颠覆了本质[00:00:45]
過剰に染みる夜にエヴァネッセンス[00:00:45]
过多的沉浸在夜色中[00:00:48]
空に消えた在りし日のイノセンス[00:00:48]
过去的日子消失在天空中[00:00:52]
あなたの胸にとどめさす センテンス![00:00:52]
用语言传递到你的心中[00:00:55]
想像力に乗っかって 桃源郷の果てへ[00:00:55]
乘着想象的翅膀飞向桃花源[00:01:01]
パンゲロスの定理に unableの文字はない[00:01:01]
番格罗斯的定理 没有不行两个字[00:01:08]
.斗雲も呼んじゃって 成層圏見下ろして[00:01:08]
呼喊云彩 在云圈圈往下看[00:01:15]
サンキューベイビーアイラヴユー[00:01:15]
谢谢你宝贝我爱你[00:01:18]
トゥービーコンティニュー[00:01:18]
要继续[00:01:21]
えー今日ここで発表いたしまするのは[00:01:21]
额 今天想在此发表的是[00:01:24]
パンゲロスによるパンゲロスの為の[00:01:24]
根据番格罗斯为了番格罗斯[00:01:26]
かの崇高なるパンゲロスの最終定理でございます。[00:01:26]
最崇高的番格罗斯的定理[00:01:29]
皆様ご承知の通り、[00:01:29]
正如大家所知[00:01:31]
パンゲロスとは大気中に含まれるパンゲロスのことであり、[00:01:31]
番格罗斯是在大气中含有的番格罗斯[00:01:35]
生クリームの粘着質に含まれる[00:01:35]
含有生奶油的粘着剂[00:01:37]
パンゲロスのことではありません。[00:01:37]
并不是番格罗斯[00:01:39]
そもそもパンゲロスとはパンゲロスチックな気分が[00:01:39]
感觉番格罗斯的氛围[00:01:41]
高まってしまった男女間における寄せては返す情動を[00:01:41]
越来越高 情感反复流转在男女之间[00:01:42]
質量とエネルギーの平方根で割って余った名残、[00:01:42]
除去质量跟能量的平方根[00:01:43]
つまり余韻のことでありまして、[00:01:43]
也就是这个结果[00:01:44]
すべての道はパンゲロスに繋がると思っておけば[00:01:44]
把所有的都跟番格罗斯结合起来[00:01:45]
とりあえずオッケーみたいなことであったりなかったり[00:01:45]
就像好这样的词 有或没有[00:01:46]
サンキューベイビーアイラブユー![00:01:46]
谢谢你宝贝我爱你[00:01:48]
心配性はうっちゃって 超新星の向こうへ[00:01:48]
不要杞人忧天 向超新星走去[00:01:55]
パンゲロスの定理に unableの文字はない[00:01:55]
番格罗斯的定理 没有不行两个字[00:02:01]
炭酸水で割っちゃって 太陽系飲み干して[00:02:01]
把碳酸水分划 太阳系会干涸[00:02:08]
サンキューベイビー アイラブユー いい感じ[00:02:08]
谢谢你宝贝我爱你 感觉很好[00:02:14]
ずっと待っていたって 何も始まらないから[00:02:14]
总是等待的话什么都不会开始[00:02:21]
とりあえずその一歩を 踏み出してみてパンゲロス[00:02:21]
总之先踏出一步试试番格罗斯[00:02:28]
きっと自分らしさって 何をしたかじゃなくって[00:02:28]
一定是真正的自我 不管做了什么[00:02:34]
そっと風に吹かれて気づくパンゲロス oh[00:02:34]
感觉清风吹拂番格罗斯 哦[00:02:54]
パンゲロス パパパパンゲロス[00:02:54]
番格罗斯 番番番番格罗斯[00:02:59]
Yes, It's パンゲロス パパパパンゲロス[00:02:59]
是的 这是番格罗斯 番番番番格罗斯[00:03:07]
Do it do it! パンゲロス パパパパンゲロス[00:03:07]
做吧做吧 番格罗斯 番番番番格罗斯[00:03:14]
Yes, let's パンゲロス パパパパンゲロス[00:03:14]
是的 让我们 番格罗斯 番番番番格罗斯[00:03:21]
えーというわけでありまして、[00:03:21]
额 该怎么说呢[00:03:24]
以上がパンゲロスによるパンゲロスのための[00:03:24]
以上根据番格罗斯为了番格罗斯[00:03:25]
パンゲロスの最終定理の全貌の概略の[00:03:25]
最崇高的番格罗斯的定理的概括[00:03:26]
抜粋であるわけでありまして、[00:03:26]
不一定非常出类拨萃[00:03:28]
使用上の注意をよくお読みになる[00:03:28]
认真读使用说明书[00:03:29]
必要などは一切なく、メープルシロップで和えても[00:03:29]
没有必要的东西 就算跟糖浆混合[00:03:32]
パルメザンチーズをまぶしても[00:03:32]
即使撒上起司[00:03:34]
ジャックナイフをちらつかせようとも[00:03:34]
即使用刀切[00:03:35]
何ら問題のありようもなく、[00:03:35]
也没有什么问题[00:03:36]
フイに見上げる夜空に輝く一粒の光、[00:03:36]
不经意看空中闪耀的光[00:03:39]
それは目に余る星屑たちの[00:03:39]
那是余留眼中星星的[00:03:40]
喜び、怒り、嘆き、祈りといったものとは[00:03:40]
喜 怒 哀叹 祈祷 这些[00:03:43]
まったく関係あったりなかったり[00:03:43]
完全的若有若无[00:03:44]
あったりなかったりあったりなかったり![00:03:44]
若有若无 若有若无[00:03:49]