所属专辑:We Will Take You With Us (Explicit)
歌手: Epica
时长: 04:54
Sensorium (Live) - Epica[00:00:00]
[00:00:39]
Chance doesn't exist[00:00:39]
不存在侥幸[00:00:43]
But the path of life is not totally so predestined[00:00:43]
但生命的轨迹却不非早已预定[00:00:51]
And time and chronology show us how all should be[00:00:51]
时间轨迹将告诉我们一切应该存在的方式[00:01:01]
In the ways of existence[00:01:01]
在各种存在之中[00:01:08]
To find out why we are here[00:01:08]
找寻为何我们出现在此的缘由[00:01:15]
Being consciousness is a torment[00:01:15]
保持清醒很痛苦[00:01:21]
The more we learn is the less we get[00:01:21]
知道的越多 得到的越少[00:01:29]
No one surveys the whole focus on things so small[00:01:29]
没人会去调查全部,只是专注于小事[00:01:36]
But life's objective is to make it meaningful[00:01:36]
但是生活的目的是使其有意义[00:01:43]
Only searching for this[00:01:43]
只是为了寻找这个[00:01:47]
That which doesn't exist[00:01:47]
并不存在的东西[00:01:54]
Although our ability to relativize remains unclear[00:01:54]
虽然我们的能力还不清楚[00:02:05]
Being consciousness is a torment[00:02:05]
保持清醒很痛苦[00:02:11]
The more we learn is the less we get[00:02:11]
知道的越多 得到的越少[00:02:19]
Every answer contains a new quest[00:02:19]
每一个答案又会引发一个新问题[00:02:25]
A quest to non existence a journey with no end[00:02:25]
一个不存在的问题,一段永无止境的旅程[00:02:33]
I'm not afraid to die[00:02:33]
我不惧怕死亡[00:02:38]
I'm afraid to be alive without being aware of it[00:02:38]
我只是怕无知地存活[00:02:48]
I'm so afraid to I couldn't stand to[00:02:48]
我是如此害怕,难以接受[00:02:55]
Waste all my energy on things[00:02:55]
所有的精力都浪费在这些事情上[00:02:59]
That do not matter anymore[00:02:59]
这些不再重要的事情上[00:03:17]
Our future has already been written by us alone[00:03:17]
我们的未来已由我们自己规划[00:03:22]
But we don't grasp the meaning[00:03:22]
但是我没有把握意义[00:03:25]
Of our programmed course of life[00:03:25]
我们生命旅程的意义[00:03:28]
We only fear what comes[00:03:28]
我们只是害怕未知[00:03:30]
And smell death every day[00:03:30]
每天感受死亡的气息[00:03:31]
Our future has already been wasted by us alone[00:03:31]
我们的未来已被我们自己浪费[00:03:37]
And we just let it happen and do not worry at all[00:03:37]
我们只是顺其自然,不再担心[00:03:42]
Our future has already been written by us alone[00:03:42]
我们的未来已由我们自己规划[00:03:48]
But we don't grasp the meaning[00:03:48]
但是我没有把握意义[00:03:50]
Of our programmed course of life[00:03:50]
我们生命旅程的意义[00:03:53]
We only fear what comes[00:03:53]
我们只是害怕未知[00:03:55]
And smell death every day[00:03:55]
每天感受死亡的气息[00:03:57]
Search for the answers that lie beyond[00:03:57]
去寻找存在于未来的答案[00:04:16]
Being consciousness is a torment[00:04:16]
保持清醒很痛苦[00:04:21]
The more we learn is the less we get[00:04:21]
知道的越多 得到的越少[00:04:30]
Every answer contains a new quest[00:04:30]
每一个答案又会引发一个新问题[00:04:36]
A quest to non existence a journey with no end[00:04:36]
一个不存在的问题,一段永无止境的旅程[00:04:41]