歌手: じん
时长: 04:57
数年経っても影は消えない[00:00:01]
即便历经数年身影也不会消失 [00:00:03]
感情ばかりが募って行く[00:00:03]
唯有感情在渐渐堆积 [00:00:05]
踞って 一人 描いていた[00:00:05]
蹲坐原地 一个人 独自描绘 [00:00:10]
炎天直下 坂道の上[00:00:10]
烈日下 [00:00:13]
滲んだ僕らが歩いていた[00:00:13]
模糊的记忆 我们行走在坡道上 [00:00:15]
夏の温度が目に残っていた[00:00:15]
夏日的温度 残留在眼底 [00:00:18]
「構わないでよ 何処かへ行ってくれ」[00:00:18]
「别管我啊 滚去一边啊」[00:00:22]
君の手を払った[00:00:22]
我扫开了你的手[00:00:24]
「行かないよ」なんて言って君は[00:00:24]
「我不会走哦」 [00:00:27]
僕の手を掴んだ[00:00:27]
你这么说道 握紧了我的手 [00:00:29]
「五月蝿いな」[00:00:29]
「烦死了」[00:00:30]
僕はちょっとの先を振り返ずに歩いた[00:00:30]
我头也不回地向前走去 [00:00:34]
『本当の心は?』[00:00:34]
『你的真心是什么?』[00:01:00]
「聡明」なんかじゃ前は向けない[00:01:00]
仅凭借“聪明”无法向前迈进 [00:01:03]
理由が無いから腐って行く[00:01:03]
因为没有理由所以渐渐腐坏 [00:01:05]
巻き戻ってくれれば良いのにな[00:01:05]
要是能回到过去该有多好 [00:01:10]
何年経っても僕は死なない[00:01:10]
不管历经多少年我都不会死去 [00:01:12]
希望論ばかりを唱えている[00:01:12]
一味高呼所谓的希望论 [00:01:15]
当然今日も君は居ないのにさ[00:01:15]
当然今天你也不在我身边 [00:01:18]
「構わない 死ねよ 死ねよ」って[00:01:18]
「没关系 去死吧 去死啊」 [00:01:21]
手首を握って ただ呪って[00:01:21]
紧握手腕 一味地诅咒 [00:01:24]
何も出来ないでただ[00:01:24]
什么都做不到 [00:01:26]
のうのうと人生を貪った[00:01:26]
悠然的奢求着人生 [00:01:29]
「夏が夢を見せるのなら[00:01:29]
「如果夏天让你看到梦想 [00:01:31]
君を連れ去る前へ」なんて[00:01:31]
我会带你去往前方」 [00:01:33]
照れ隠しした日々が[00:01:33]
隐藏害羞的时光 [00:01:35]
空気を照らして脳裏を焦がしていく[00:01:35]
照亮周围的空气 脑海乱作一团 [00:01:39]
18歳になった少年[00:01:39]
18岁的少年 [00:01:41]
また何処かで待っていたんだ[00:01:41]
还在某处苦苦等待 [00:01:43]
カゲボウシ 滲む 姿を思い出して[00:01:43]
回想起 往昔模糊的身影 [00:01:48]
炎天下に澄んだ校庭 笑っていた君が今日も[00:01:48]
烈日下的宁静校园 噙着一丝浅笑的你 [00:01:53]
「遊ぼうよ」って言ってユラユラ揺れた[00:01:53]
摇摇欲坠 对我说「来玩吧」 [00:01:57]
「心配です」と不器用な顔[00:01:57]
「我担心你」 你那笨拙的表情 [00:02:00]
隣人なんかには解んないさ[00:02:00]
那些邻居是不会懂的 [00:02:02]
悲しそうなフリをしないでくれ[00:02:02]
拜托别再装作一副悲伤的样子 [00:02:07]
朦朧 今日も不自然でいよう[00:02:07]
昏沉的今天也不自然地过吧 [00:02:09]
昨日のペースを守っていよう[00:02:09]
守住昨天的步调 [00:02:12]
君の温度を忘れない様に[00:02:12]
为了不将你的温度忘记 [00:02:15]
叶わない夢を願うのなら[00:02:15]
与其祈祷永远不可能实现的梦 [00:02:18]
いっそ掠れた過去を抱いて[00:02:18]
还不如 怀揣从眼前掠过的过去 [00:02:21]
覚めない夢を見よう 当然の様に閉じ篭って[00:02:21]
做一场永不醒来的梦 理所当然地将自己封锁起来 [00:02:26]
「それじゃあ 明日も見えないままですよ?」[00:02:26]
「那样的话 会永远看不到明天哦?」[00:02:28]
それならそれで良いさ[00:02:28]
就算那样也不错[00:02:30]
つまらない日々を殺す様に手を染め[00:02:30]
双手沾染扼杀无聊时光的鲜血 [00:02:33]
『一人』を選ぶから[00:02:33]
我会选择『一个人』 [00:02:35]
18歳 腐った少年 また今日も祈ってたんだ[00:02:35]
18岁崩坏的少年 今天依旧默默祈祷 [00:02:40]
色めいた君の笑顔にしがみついて[00:02:40]
紧紧抓住你那鲜明的笑容 [00:02:45]
炎天下に[00:02:45]
烈日下[00:02:46]
「どうかいっそ連れてってくれよ」[00:02:46]
「干脆把我也带走吧」[00:02:49]
なんて呟いて息を静かに止めた[00:02:49]
呢喃着静静止住了呼吸 [00:02:58]
戻らないあの日が痛くて[00:02:58]
回不去的那天刺痛我的心 [00:03:05]
『誰も触れないで』[00:03:05]
『谁都不要碰我』[00:03:23]
「聞こえていますか」と声が消えた[00:03:23]
「你听到了吗」声音已经消失 [00:03:27]
理由もなんだか解っていた[00:03:27]
理由也渐渐明白 [00:03:32]
夏の温度に手を伸ばしていた[00:03:32]
我朝着夏日的温度伸出了手 [00:03:58]
炎天下 願った少年[00:03:58]
烈日下 默默祈祷的少年 [00:04:00]
「あの頃」に立っていたんだ[00:04:00]
一直停留在“那个时候” [00:04:02]
夏めく君の笑顔は変わらなくて[00:04:02]
你那带着夏日气息的笑脸始终如故 [00:04:07]
「死んじゃった ごめんね」なんて[00:04:07]
「抱歉 我死掉了呢」 [00:04:09]
「『サヨウナラ』しようか」なんて[00:04:09]
「那就来『永别』吧」 [00:04:12]
寂しいこと言わないで 往かないで[00:04:12]
别说那么寂寞的话啊 不要离开我 [00:04:16]
カゲボウシがそんな僕を見つめていたんだ[00:04:16]
那道黑影始终注视着那样的我 [00:04:24]
ロスタイムメモリー - じん[00:04:24]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:04:26]
詞:じん(自然の敵P)[00:04:26]
//[00:04:28]
曲:じん(自然の敵P)[00:04:28]
//[00:04:29]
編曲:じん(自然の敵P)[00:04:29]
//[00:04:34]