• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

歌手: (Takeone)

时长: 05:29

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

제자리 (原地) - 김태균 (Takeone)[00:00:00]

//[00:00:08]

词:김태균[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:플레인/테일러/김태균[00:00:17]

//[00:00:26]

编曲:플레인[00:00:26]

//[00:00:34]

닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데[00:00:34]

好似触碰得到 好似触碰得到[00:00:44]

닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데[00:00:44]

好似触碰得到 好似触碰得到[00:00:49]

악몽 같던 꿈에서 눈이 떠진다[00:00:49]

从像噩梦般的梦里睁开眼睛[00:00:52]

알람 소리와 아늑한[00:00:52]

闹钟声和温暖的嗓音[00:00:54]

목소리가 귀에서 울린다[00:00:54]

在耳边响起[00:00:57]

주방에서부터 여기까지[00:00:57]

从厨房到这里[00:00:59]

맛있는 냄새가 코안에 퍼진다[00:00:59]

一股香味传到鼻子里[00:01:02]

생각해보니 내가 아침밥을[00:01:02]

想一想 我有多久[00:01:04]

먹은 게 얼마 만인가[00:01:04]

没吃过早饭了[00:01:06]

젓가락과 숟가락을 입에[00:01:06]

筷子和勺子放到嘴里[00:01:09]

넣고 엄지손가락을 머리 위에[00:01:09]

大拇指举过头顶[00:01:12]

엄마가 끓인 소고기국이[00:01:12]

妈妈煮的牛肉汤[00:01:14]

세상에서 제일 찐해[00:01:14]

是世界上最浓郁的[00:01:16]

말하니까 미소 지으시네 환하게[00:01:16]

因为我这样说 妈妈就一定会[00:01:19]

날 꽉 안아주시네[00:01:19]

明朗微笑着紧紧拥抱我[00:01:21]

두 손을 엄마의 어깨 위에[00:01:21]

将双手放在妈妈的肩上[00:01:25]

돌아온 듯해 집에[00:01:25]

像刚回到家里似的[00:01:27]

미안하지만 집을 떠나야 할 것 같아[00:01:27]

虽然感到抱歉 但好像要离开家[00:01:31]

나 꿈을 이뤄야만 집에[00:01:31]

只有实现我的梦想[00:01:34]

올 수 있을 거 같아[00:01:34]

好像才能回家[00:01:36]

나 이번엔 왠지 꿈을[00:01:36]

不知为何我感觉这次[00:01:39]

이룰 수 있을 거 같아[00:01:39]

好像能实现梦想一样[00:01:41]

나 이번엔 왠지 돌아올[00:01:41]

我感觉这次好像[00:01:43]

수 있을 거 같아[00:01:43]

能回来一样[00:01:45]

그럴 것만 같아[00:01:45]

好像是那样的[00:01:47]

모든 게 제자리에[00:01:47]

一切都回到原位[00:01:49]

원했던 그 자리에[00:01:49]

曾期望的那个位置[00:01:56]

모든 게 제자리에[00:01:56]

一切都回到原位[00:01:59]

원했던 그 자리에[00:01:59]

曾期望的那个位置[00:02:06]

달콤했던 꿈에서 눈이 떠진다[00:02:06]

在甜美的梦中睁开眼睛[00:02:08]

문 여는 소리와 엄숙한[00:02:08]

开门声和严肃的嗓音[00:02:11]

목소리가 귀에서 울린다[00:02:11]

在耳边响起[00:02:14]

현관에서부터 여기까지[00:02:14]

从玄关到这里[00:02:16]

담배 냄새가 코안에 퍼진다[00:02:16]

烟味传到鼻子里[00:02:18]

생각해보니 내가 마중[00:02:18]

想一想 我出来迎接[00:02:21]

나온 게 대체 얼마 만인가[00:02:21]

到底有多少次了[00:02:23]

오랜만에 어깨 주물러줄게[00:02:23]

时隔好久为你揉肩[00:02:28]

오랜만에 등을 두드려줄게[00:02:28]

时隔好久为你捶背[00:02:33]

대신 내게 목마 태워 주시네[00:02:33]

让我乘坐木马[00:02:35]

여전히 쉽게 날 번쩍 드시네[00:02:35]

依然轻松地将我举起[00:02:38]

두발을 아빠의 넓은 어깨 위에[00:02:38]

双脚站在爸爸宽广的肩膀上[00:02:42]

돌아온 듯해 집에[00:02:42]

像刚回到家里似的[00:02:44]

미안하지만 집을 떠나야 할 것 같아[00:02:44]

虽然感到抱歉 但好像要离开家[00:02:48]

나 꿈을 이뤄야만 집에[00:02:48]

只有实现我的梦想[00:02:50]

올 수 있을 거 같아[00:02:50]

好像才能回家[00:02:53]

나 이번엔 정말 꿈을[00:02:53]

我感觉这次[00:02:55]

이룰 수 있을 거 같아[00:02:55]

好像能实现梦想一样[00:02:58]

나 이번엔 정말 돌아올[00:02:58]

我真的感觉这次[00:03:00]

수 있을 거 같아[00:03:00]

好像能回来一样[00:03:02]

그럴 것만 같아[00:03:02]

好像是那样的[00:03:03]

모든 게 제자리에[00:03:03]

一切都回到原位[00:03:06]

원했던 그 자리에[00:03:06]

曾期望的那个位置[00:03:13]

모든 게 제자리에[00:03:13]

一切都回到原位[00:03:15]

원했던 그 자리에[00:03:15]

曾期望的那个位置[00:03:32]

누구든지 꿈이 이뤄지길 비네[00:03:32]

祈求不论是谁都能实现梦想[00:03:42]

흐릿했던 눈이 떠지네[00:03:42]

睁开了模糊的双眼[00:03:44]

아직 앉아있구나 옆자리에[00:03:44]

依然在旁边的位置上坐着[00:03:46]

우린 사랑을 말하지만[00:03:46]

虽然我们诉说着爱[00:03:48]

정작 자기 자신은 사랑 못 하지 왜[00:03:48]

但实际上自己却无法去爱[00:03:51]

더는 속이지 않아 나 자신을[00:03:51]

不要再欺骗自己[00:03:53]

나도 원해 손가락 위 반지를[00:03:53]

我也想要手上的戒指[00:03:56]

내 보잘것없는 꿈이 이뤄지네[00:03:56]

实现了我微不足道的梦[00:03:58]

이제야 편히 눈이 감기네[00:03:58]

直到现在才安逸地闭上眼睛[00:04:01]

모든 게 제자리에[00:04:01]

一切都回到原位[00:04:04]

원했던 그 자리에[00:04:04]

曾期望的那个位置[00:04:11]

모든 게 제자리에[00:04:11]

一切都回到原位[00:04:13]

원했던 그 자리에[00:04:13]

曾期望的那个位置[00:04:20]

모든 게 제자리에[00:04:20]

一切都回到原位[00:04:23]

원했던 그 자리에[00:04:23]

曾期望的那个位置[00:04:26]

닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데[00:04:26]

好似触碰得到 好似触碰得到[00:04:30]

모든 게 제자리에[00:04:30]

一切都回到原位[00:04:32]

원했던 그 자리에[00:04:32]

曾期望的那个位置[00:04:34]

닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데[00:04:34]

好似触碰得到 好似触碰得到[00:04:39]

您可能还喜欢(Takeone)的歌曲: