歌手: (Takeone)
时长: 05:29
제자리 (原地) - 김태균 (Takeone)[00:00:00]
//[00:00:08]
词:김태균[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:플레인/테일러/김태균[00:00:17]
//[00:00:26]
编曲:플레인[00:00:26]
//[00:00:34]
닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데[00:00:34]
好似触碰得到 好似触碰得到[00:00:44]
닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데[00:00:44]
好似触碰得到 好似触碰得到[00:00:49]
악몽 같던 꿈에서 눈이 떠진다[00:00:49]
从像噩梦般的梦里睁开眼睛[00:00:52]
알람 소리와 아늑한[00:00:52]
闹钟声和温暖的嗓音[00:00:54]
목소리가 귀에서 울린다[00:00:54]
在耳边响起[00:00:57]
주방에서부터 여기까지[00:00:57]
从厨房到这里[00:00:59]
맛있는 냄새가 코안에 퍼진다[00:00:59]
一股香味传到鼻子里[00:01:02]
생각해보니 내가 아침밥을[00:01:02]
想一想 我有多久[00:01:04]
먹은 게 얼마 만인가[00:01:04]
没吃过早饭了[00:01:06]
젓가락과 숟가락을 입에[00:01:06]
筷子和勺子放到嘴里[00:01:09]
넣고 엄지손가락을 머리 위에[00:01:09]
大拇指举过头顶[00:01:12]
엄마가 끓인 소고기국이[00:01:12]
妈妈煮的牛肉汤[00:01:14]
세상에서 제일 찐해[00:01:14]
是世界上最浓郁的[00:01:16]
말하니까 미소 지으시네 환하게[00:01:16]
因为我这样说 妈妈就一定会[00:01:19]
날 꽉 안아주시네[00:01:19]
明朗微笑着紧紧拥抱我[00:01:21]
두 손을 엄마의 어깨 위에[00:01:21]
将双手放在妈妈的肩上[00:01:25]
돌아온 듯해 집에[00:01:25]
像刚回到家里似的[00:01:27]
미안하지만 집을 떠나야 할 것 같아[00:01:27]
虽然感到抱歉 但好像要离开家[00:01:31]
나 꿈을 이뤄야만 집에[00:01:31]
只有实现我的梦想[00:01:34]
올 수 있을 거 같아[00:01:34]
好像才能回家[00:01:36]
나 이번엔 왠지 꿈을[00:01:36]
不知为何我感觉这次[00:01:39]
이룰 수 있을 거 같아[00:01:39]
好像能实现梦想一样[00:01:41]
나 이번엔 왠지 돌아올[00:01:41]
我感觉这次好像[00:01:43]
수 있을 거 같아[00:01:43]
能回来一样[00:01:45]
그럴 것만 같아[00:01:45]
好像是那样的[00:01:47]
모든 게 제자리에[00:01:47]
一切都回到原位[00:01:49]
원했던 그 자리에[00:01:49]
曾期望的那个位置[00:01:56]
모든 게 제자리에[00:01:56]
一切都回到原位[00:01:59]
원했던 그 자리에[00:01:59]
曾期望的那个位置[00:02:06]
달콤했던 꿈에서 눈이 떠진다[00:02:06]
在甜美的梦中睁开眼睛[00:02:08]
문 여는 소리와 엄숙한[00:02:08]
开门声和严肃的嗓音[00:02:11]
목소리가 귀에서 울린다[00:02:11]
在耳边响起[00:02:14]
현관에서부터 여기까지[00:02:14]
从玄关到这里[00:02:16]
담배 냄새가 코안에 퍼진다[00:02:16]
烟味传到鼻子里[00:02:18]
생각해보니 내가 마중[00:02:18]
想一想 我出来迎接[00:02:21]
나온 게 대체 얼마 만인가[00:02:21]
到底有多少次了[00:02:23]
오랜만에 어깨 주물러줄게[00:02:23]
时隔好久为你揉肩[00:02:28]
오랜만에 등을 두드려줄게[00:02:28]
时隔好久为你捶背[00:02:33]
대신 내게 목마 태워 주시네[00:02:33]
让我乘坐木马[00:02:35]
여전히 쉽게 날 번쩍 드시네[00:02:35]
依然轻松地将我举起[00:02:38]
두발을 아빠의 넓은 어깨 위에[00:02:38]
双脚站在爸爸宽广的肩膀上[00:02:42]
돌아온 듯해 집에[00:02:42]
像刚回到家里似的[00:02:44]
미안하지만 집을 떠나야 할 것 같아[00:02:44]
虽然感到抱歉 但好像要离开家[00:02:48]
나 꿈을 이뤄야만 집에[00:02:48]
只有实现我的梦想[00:02:50]
올 수 있을 거 같아[00:02:50]
好像才能回家[00:02:53]
나 이번엔 정말 꿈을[00:02:53]
我感觉这次[00:02:55]
이룰 수 있을 거 같아[00:02:55]
好像能实现梦想一样[00:02:58]
나 이번엔 정말 돌아올[00:02:58]
我真的感觉这次[00:03:00]
수 있을 거 같아[00:03:00]
好像能回来一样[00:03:02]
그럴 것만 같아[00:03:02]
好像是那样的[00:03:03]
모든 게 제자리에[00:03:03]
一切都回到原位[00:03:06]
원했던 그 자리에[00:03:06]
曾期望的那个位置[00:03:13]
모든 게 제자리에[00:03:13]
一切都回到原位[00:03:15]
원했던 그 자리에[00:03:15]
曾期望的那个位置[00:03:32]
누구든지 꿈이 이뤄지길 비네[00:03:32]
祈求不论是谁都能实现梦想[00:03:42]
흐릿했던 눈이 떠지네[00:03:42]
睁开了模糊的双眼[00:03:44]
아직 앉아있구나 옆자리에[00:03:44]
依然在旁边的位置上坐着[00:03:46]
우린 사랑을 말하지만[00:03:46]
虽然我们诉说着爱[00:03:48]
정작 자기 자신은 사랑 못 하지 왜[00:03:48]
但实际上自己却无法去爱[00:03:51]
더는 속이지 않아 나 자신을[00:03:51]
不要再欺骗自己[00:03:53]
나도 원해 손가락 위 반지를[00:03:53]
我也想要手上的戒指[00:03:56]
내 보잘것없는 꿈이 이뤄지네[00:03:56]
实现了我微不足道的梦[00:03:58]
이제야 편히 눈이 감기네[00:03:58]
直到现在才安逸地闭上眼睛[00:04:01]
모든 게 제자리에[00:04:01]
一切都回到原位[00:04:04]
원했던 그 자리에[00:04:04]
曾期望的那个位置[00:04:11]
모든 게 제자리에[00:04:11]
一切都回到原位[00:04:13]
원했던 그 자리에[00:04:13]
曾期望的那个位置[00:04:20]
모든 게 제자리에[00:04:20]
一切都回到原位[00:04:23]
원했던 그 자리에[00:04:23]
曾期望的那个位置[00:04:26]
닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데[00:04:26]
好似触碰得到 好似触碰得到[00:04:30]
모든 게 제자리에[00:04:30]
一切都回到原位[00:04:32]
원했던 그 자리에[00:04:32]
曾期望的那个位置[00:04:34]
닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데[00:04:34]
好似触碰得到 好似触碰得到[00:04:39]