所属专辑:WAS
歌手: (Takeone)&QM
时长: 03:38
지뢰밭 (雷区) - 큐엠 (QM)/김태균 (Takeone)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:QM[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:C.WHY[00:00:09]
//[00:00:14]
编曲:C.WHY[00:00:14]
//[00:00:19]
El dinero no importa el dinero no es duradero a mi no me importa[00:00:19]
//[00:00:25]
El dinero porque tengo lo que quiero[00:00:25]
//[00:00:28]
Es la familia es la salud es la gente verdadera la que nos mantiene unidos[00:00:28]
//[00:00:34]
No el dinero no la moneda[00:00:34]
//[00:00:37]
Respira el momento siente la brisa parecia lo que te rodea el mundo[00:00:37]
//[00:00:42]
Gira y tu no debes andar de prisa[00:00:42]
//[00:00:45]
동창회라는 보기 좋은 핑곗거리는[00:00:45]
同学会上很好的借口[00:00:47]
너도 나도 숫자로 잔뜩[00:00:47]
我们都因为数字[00:00:49]
이뤄진 곁눈질을[00:00:49]
慢慢地斜眼[00:00:51]
하게 만드네 술잔이[00:00:51]
白色的酒杯[00:00:52]
부딪칠 때마다[00:00:52]
碰撞时[00:00:53]
올라가는 어깨와 한없이 길어지는 코가[00:00:53]
耸起的肩膀和无言变长的鼻子[00:00:56]
서로를 찌르고 피가 흐르고 있어[00:00:56]
互相碰撞 流了血[00:00:58]
소주가 포도주로 바뀌는 거 나만 보여[00:00:58]
只有你看到了烧酒换成了葡萄酒[00:01:01]
이 테이블 안 오늘의[00:01:01]
今天这个酒席的主题[00:01:02]
술자리 주제는 차별[00:01:02]
是差别[00:01:04]
파리에 놀러 갔을 때 개무시 당했다며[00:01:04]
去巴黎玩时被狗无视了[00:01:06]
인종차별에 대해 뜨거워지는 토론[00:01:06]
关于人种差别变热闹的讨论[00:01:09]
그 뜨거운 열기 속에 한줄기[00:01:09]
那热烈的气氛中[00:01:10]
봄바람처럼 들리는 소음[00:01:10]
听到了像春天一样的声音[00:01:12]
TV는 떠들어 공단에서 이뤄진[00:01:12]
在电视上讨论[00:01:14]
사고에 대해 그때 한 놈[00:01:14]
在空地上出事的那个人[00:01:16]
이 말했네 이 미친 나라는 진짜[00:01:16]
他说话了[00:01:18]
외노자들이 문제야[00:01:18]
在这个疯了的世界上真的是外人的问题[00:01:20]
그것도 차별이라 짚었더니 넌 진짜[00:01:20]
那个又推翻了差别[00:01:22]
왜 그래 지뢰밭에 사냐[00:01:22]
为什么在雷区生活[00:01:24]
그래 이 포도주 오늘만 마셔줄게 난[00:01:24]
是的 只有今天喝这葡萄酒[00:01:26]
내가 원해서 이렇게 살아[00:01:26]
我为了我这样生活[00:01:29]
야 먼저 일어날게 내가 원해서야[00:01:29]
呀 我会先起来[00:01:32]
야 제발 잡지 마 내가 다[00:01:32]
呀 拜托不要抓住[00:01:34]
계산할게 진짜 원해서야[00:01:34]
我真的会全计算好[00:01:38]
야 지갑 안에 돈이 떨어지고[00:01:38]
呀 钱包里的钱掉了[00:01:40]
걷다가 넘어지고[00:01:40]
走着路摔倒了[00:01:41]
옷이 더러워지고 너네가 자지러지던[00:01:41]
衣服变脏了[00:01:44]
상관 안 해 돌아가진 않을 거야[00:01:44]
我无所谓 不会回去[00:01:45]
내가 원해서야[00:01:45]
为了我 [00:01:49]
이젠 안 쓰려고 해 남자답다는 말을[00:01:49]
现在不打算写了 如果不是像男人一样的话[00:01:52]
아니면 넌 여자애가 대체[00:01:52]
你这个女孩到底为什么这样[00:01:53]
왜 그러냐는 말을[00:01:53]
到底为什么这样[00:01:54]
박근혜를 욕하는 곡을 썼더니 댓글엔[00:01:54]
写了骂朴槿惠的歌[00:01:57]
달리네 얜 관종 정치병[00:01:57]
留言了 他是观众政治犯[00:01:59]
그래 난 멀리서 관망하기엔 피가[00:01:59]
是的 我在远方观望[00:02:01]
끓더라고 부글부글[00:02:01]
血沸腾了[00:02:03]
올바른 말을 뱉었는데도 욕을 먹은건[00:02:03]
即使说正义的话也被骂[00:02:05]
아마도 초등학교 때[00:02:05]
大约小学时[00:02:07]
왕따를 시킨 주모자를 지목했을 때[00:02:07]
看到指示孤立别人的豪车是[00:02:10]
그때 말곤 한 번도 없는 것 같아[00:02:10]
好像只有那一次[00:02:12]
두 눈을 닫아 놓고 버스에[00:02:12]
用双眼[00:02:14]
너희들 자리를 맡아[00:02:14]
在公交上为你们占座[00:02:15]
놓던 애는 이미 다 커버렸고[00:02:15]
错过的孩子都长大了[00:02:17]
자기 얘기를 적어 팔아 뢈[00:02:17]
写下自己的故事去卖[00:02:18]
먹고 빠는 삶을 구분하기에[00:02:18]
区分吃了就洗的生活[00:02:20]
뗐지 가림막[00:02:20]
开了挡板[00:02:20]
말만 성인이 아닌 진짜 성인이[00:02:20]
不是说说[00:02:23]
되고 싶단[00:02:23]
真的想成为圣人[00:02:24]
말에 넌 왜 지뢰 밭에 살아[00:02:24]
你为什么在雷区生活 [00:02:25]
피곤하게 진짜[00:02:25]
真的很累[00:02:26]
원래 위인은 자기 길을 걸어가[00:02:26]
伟人本来就是走自己的路[00:02:28]
난 행동하는 시인[00:02:28]
我是行动的诗人[00:02:30]
난 내가 원해서 이렇게 살아[00:02:30]
我为了我自己这样生活[00:02:32]
야 먼저 일어날게 내가 원해서야[00:02:32]
呀 我会先起来 为了我 [00:02:36]
야 제발 잡지 마 내가 다[00:02:36]
呀 拜托不要抓住[00:02:38]
계산할게 진짜 원해서야[00:02:38]
我真的会全计算好[00:02:42]
야 지갑 안에 돈이 떨어지고[00:02:42]
呀 钱包里的钱掉了[00:02:44]
걷다가 넘어지고[00:02:44]
走着路摔倒了[00:02:45]
옷이 더러워지고 너네가 자지러지던[00:02:45]
衣服变脏了[00:02:48]
상관 안 해 돌아가진 않을 거야[00:02:48]
我无所谓 不会回去[00:02:49]
내가 원해서야[00:02:49]
为了我[00:02:52]
어제의 네가 머리 숙인 건[00:02:52]
我昨天的你低头[00:02:55]
누가 원해서야[00:02:55]
谁还要啊[00:02:58]
어제의 네가 허리 굽힌 건[00:02:58]
昨天的你弯腰[00:03:01]
누가 원해서야[00:03:01]
谁还要啊[00:03:03]
어제의 네가 무릎 꿇은 건[00:03:03]
昨天的你跪着[00:03:05]
누가 원해서야[00:03:05]
谁还要啊[00:03:08]
봐 난 지뢰밭 위에 살아 내가 원해서야[00:03:08]
看 我在雷区生活 谁还要啊[00:03:14]
귀에 걸면 귀걸이[00:03:14]
挂在耳朵上的是耳环[00:03:16]
코에 걸면 코걸인 게 예술이라면[00:03:16]
挂在鼻子上的是鼻环就是艺术的话[00:03:18]
내 예술을 길에 걸어줘[00:03:18]
让我走在艺术的路上吧[00:03:20]
나는 횃불을 들어[00:03:20]
我举起火炬[00:03:21]
내 형제와 모여[00:03:21]
我的兄弟们聚集起来[00:03:22]
포도밭 불살라버리러[00:03:22]
葡萄园纵火后离开[00:03:23]
떠나 주인의 목을[00:03:23]
堵上主人的脖子[00:03:25]
쳐내고 그걸로 새로[00:03:25]
用那个[00:03:26]
담그네 포도주를[00:03:26]
酿制新的葡萄酒[00:03:27]
내게 총을 쥐여줘 난[00:03:27]
我举起枪[00:03:29]
알고 있어 총구를[00:03:29]
枪口[00:03:30]
어디다 겨눌지[00:03:30]
向着哪里[00:03:31]
누구를 겨눌지[00:03:31]
向着谁[00:03:33]
그래 나는 내가 원해서[00:03:33]
是的 我为了我自己[00:03:34]
이렇게 지뢰밭에 살아[00:03:34]
就这样在雷区生活[00:03:39]