歌手: (Takeone)
时长: 05:39
입장 (Entry) - 김태균 (Takeone)[00:00:00]
//[00:00:11]
词:김태균[00:00:11]
//[00:00:22]
曲:Duplex G/김태균[00:00:22]
//[00:00:33]
编曲:Duplex G[00:00:33]
//[00:00:45]
더 이상 비행기 놓치지 않아[00:00:45]
再也不会错过飞机[00:00:47]
길 잃지 않아 이제 어린이가 아냐[00:00:47]
再也不会迷路 如今我已不是小孩子了[00:00:49]
열두 시간이 넘는 비행이 무섭지 않아[00:00:49]
不再害怕超过十二个小时的飞机[00:00:52]
창문을 닫아 오늘은 해가 지지 않아[00:00:52]
关上窗户 今天的太阳不会落山[00:00:55]
모두가 의자의 각도를[00:00:55]
当所有人都在[00:00:56]
조금씩 더 내릴 때[00:00:56]
一点点放低座椅的时候[00:00:58]
단지 나만 구름 위에서 글을 써 내리네[00:00:58]
只有我在云上尽情挥洒文字[00:01:00]
단어들이 떠올라 썼다가 지웠다가[00:01:00]
想起各种词语 写写删删[00:01:06]
휴식시간 어김없이 컴퓨터를 켜[00:01:06]
休息时间肯定开着电脑[00:01:09]
그때쯤이면 문 열리는 소리가 들려[00:01:09]
每当这个时候就能传来开门的声音[00:01:12]
와서 인사는 안 하냐며[00:01:12]
来到我身边 问我为什么不打招呼[00:01:13]
공부는 안 하냐며[00:01:13]
为什么不学习[00:01:15]
내겐 강압적 이게만 다가왔어[00:01:15]
一点点靠近我压迫着我[00:01:17]
특히 화난 목소리와[00:01:17]
尤其是生气的嗓音和[00:01:19]
부릅뜬 두 눈은 너무 커[00:01:19]
怒视的双眼太大[00:01:21]
나를 작게 만들어서 방의 문 닫아놨어[00:01:21]
让我变得渺小 关上房门[00:01:24]
문제는 언제나 돈 집안은 시끄러워져[00:01:24]
永远都是因为钱 让家里鸡犬不宁[00:01:26]
소리가 잠잠해지고 결국 집 나가면[00:01:26]
声音沉静下来 最终离开家[00:01:29]
셋이 남은 식탁을 벗어나[00:01:29]
想要逃离只剩下三个人的饭桌[00:01:31]
도망가고 싶었어 공기마저 무겁잖아[00:01:31]
因为连空气都如此沉重[00:01:34]
더 무거운 걸음으로 학교와 학원에[00:01:34]
拖着更加沉重的脚步去学校和补习班[00:01:37]
맞지 않으려 태권도도 배우러 다녔네[00:01:37]
也要去学根本不适合我的跆拳道[00:01:39]
너무나 두려웠지 내가 커 가는 게[00:01:39]
好害怕自己长大[00:01:42]
모두가 웃음마저 잃어가며 성장을 해[00:01:42]
成长着大家连笑容也遗失了[00:01:45]
허나 그 눈 언제나 늘 두려웠기에[00:01:45]
我总是害怕那双眼睛[00:01:48]
당신의 기대에 걸맞는[00:01:48]
所以为了成为[00:01:49]
아들이 되기 위해[00:01:49]
你所期待的儿子[00:01:50]
난 거짓말해[00:01:50]
我说着谎话[00:01:53]
난 거짓말해[00:01:53]
我说着谎话[00:01:54]
언제나 문을 잠가 놨네[00:01:54]
总是关上门[00:01:56]
이제서야 문을 열고 얘기를 시작해[00:01:56]
直到现在才打开门 开始说话[00:01:59]
정말 미안해[00:01:59]
真的对不起[00:02:01]
난 인정 받기를 원해[00:02:01]
我想要得到认可[00:02:03]
또 벗어나기를 원해[00:02:03]
又想逃离[00:02:04]
난 사랑 받기를 원해[00:02:04]
我想要被爱[00:02:06]
난 자유롭기를 바래[00:02:06]
我渴望自由[00:02:07]
정말 미안해[00:02:07]
真的对不起[00:02:13]
시간은 이천이년 나에게 주어진 건[00:02:13]
时间是在2002年 给了我两张票[00:02:16]
두 장의 표 한국 독일전[00:02:16]
韩国对德国[00:02:18]
결국엔 꿈은 이뤄지지 않았지만[00:02:18]
虽然最终没能实现梦想[00:02:21]
내 학창시절 마지막 추억이 됐지[00:02:21]
但成了我学生时期最后的回忆[00:02:23]
나 역시 꿈을 믿어 그리고 집에[00:02:23]
我依旧相信梦想[00:02:25]
돌아와 보니 놓여진 비행기 티켓[00:02:25]
回到家看到放着的两张飞机票[00:02:28]
단 두 장이었지 죽도록 싫었지만[00:02:28]
虽然死都不愿意[00:02:30]
여전히 두려웠지 난 두 눈을 마주 보지[00:02:30]
但仍然无比恐惧 我不敢与你对视[00:02:33]
못한 채로 떨었어 항상[00:02:33]
瑟瑟发抖[00:02:35]
자유의 여신상이 보여도[00:02:35]
虽然时常看着自由女神像[00:02:36]
갇혀있는 내가 보여[00:02:36]
也看到被囚禁的我[00:02:38]
누구는 부러워했지만[00:02:38]
虽然有人会很羡慕[00:02:39]
똑같이 평범해 보여[00:02:39]
但看起来都是一样平凡[00:02:40]
우린 시험대에 놓여 성공의 답을 찾지[00:02:40]
我们放在试验台 寻找成功的答案[00:02:43]
정말 정답이라 할 수[00:02:43]
标准答案[00:02:44]
있을까 모범답안이[00:02:44]
真的是正确答案吗[00:02:46]
난 그저 가만히 객관식 답을 써넣어[00:02:46]
我只是老老实地写着客观题的答案[00:02:49]
범생이 자식 화장실 안에서 밥을 먹어[00:02:49]
模范生儿子 在卫生间里吃着饭[00:02:51]
점심시간이 끝나길[00:02:51]
祈祷着午饭时间结束[00:02:53]
빌며 도서관을 걸어[00:02:53]
走向图书馆[00:02:54]
벗어나기 전까진 늘 입을 다물었어[00:02:54]
逃脱之前总是紧闭着嘴巴[00:02:57]
다른 언어 다른 피부 더욱 많아진 틀[00:02:57]
不同的语言 不同的皮肤 越来越多的模样[00:03:00]
다른 생각 다른 행동 더욱 벌어진 틈[00:03:00]
不同的想法 不同的行动 越来越大的嫌隙[00:03:03]
같아질 수 없었어 아무리 가까워진들[00:03:03]
无论再亲近的人也不可能变得相同[00:03:05]
느껴진 거리만큼 울리는 음악 소리는[00:03:05]
响起的音乐声如同感受到的距离 [00:03:08]
점점 더 가까워졌네 내 성공의 문턱은[00:03:08]
越来越近 我成功的门槛[00:03:11]
멀어져 갔지만 잡히지 않아 공부는[00:03:11]
越来越远无法抓住[00:03:14]
내가 해야 할 일 대신 음악에 매진할 때[00:03:14]
学习应该是我要做的事情 但我却埋头做音乐[00:03:17]
그때 전화가 와 물어봐 내 점수를[00:03:17]
那个时候来了电话 问我的分数多少[00:03:19]
난 거짓말해[00:03:19]
我说着谎话[00:03:22]
난 거짓말해[00:03:22]
我说着谎话[00:03:23]
언제나 문을 잠가 놨네[00:03:23]
总是关上门[00:03:25]
이제서야 그 문을 열고 얘기를 시작해[00:03:25]
直到现在才打开门 开始说话[00:03:27]
정말 미안해[00:03:27]
真的对不起[00:03:30]
난 인정 받기를 원해[00:03:30]
我想要得到认可[00:03:31]
또 벗어나기를 원해[00:03:31]
又想逃离[00:03:33]
난 사랑 받기를 원해[00:03:33]
我想要被爱[00:03:34]
난 자유롭기를 바래[00:03:34]
我渴望自由[00:03:36]
정말 미안해[00:03:36]
真的对不起[00:03:42]
비행기는 어느새[00:03:42]
飞机不知何时[00:03:43]
도착을 해 인천공항에[00:03:43]
已到达仁川机场[00:03:45]
태양은 제 갈 길을[00:03:45]
太阳走着自己的路[00:03:46]
가네 열 네 시간 만에[00:03:46]
在14个小时内[00:03:47]
바퀴는 마찰해 주황색 빛이나[00:03:47]
轮胎摩擦 泛起黄色的光芒[00:03:50]
그 빛을 따라가다 보니[00:03:50]
追随着那束光[00:03:51]
난 어느새 한강에[00:03:51]
不知不觉走到了汉江[00:03:53]
멋진 도시의 밤 난 꿈을 가져왔지[00:03:53]
都市美丽的夜晚 我背负着梦想而来[00:03:55]
서울의 밤이 내 아침[00:03:55]
首尔的夜晚[00:03:57]
잘못 맞춰버린 알람[00:03:57]
定错了的早晨闹钟[00:03:58]
적응할 시간이 필요했던 것 같아[00:03:58]
好像需要点时间适应[00:04:01]
점점 엇나갔어 마치[00:04:01]
越来越倾斜[00:04:02]
우리 각자간의 시차[00:04:02]
好像我们各自的时差[00:04:04]
난 더 이상 두 눈에 주눅 들지는 않아[00:04:04]
我的眼里再也不会畏畏缩缩[00:04:06]
내가 만든 음악만큼 커진 내 목소리가[00:04:06]
就像我做的音乐 我的声音越来越洪亮[00:04:09]
더 이상 도망가거나 작아지지 않아[00:04:09]
再也不会逃避 也不会变得卑微[00:04:12]
그게 문제가 돼 달라진 진로방향[00:04:12]
前进的方向改变 那是问题[00:04:15]
이건 방황이 아닌데 난생처음 반항에[00:04:15]
这不是彷徨 是人生第一次的反抗[00:04:18]
너무나 당황해 커다란 손이 내 뺨에[00:04:18]
不知所措 厚大的手甩到我脸上的[00:04:20]
그날 난 짐을 싼 뒤 망원동 옥탑방에[00:04:20]
那天我打包了行李[00:04:23]
도망가 보았지만 여전히 손 바닥 안에[00:04:23]
逃到了望远洞屋塔房 依旧还在你的手掌心[00:04:27]
난 계속 용돈을 받아[00:04:27]
我一直要着零花钱[00:04:29]
집안 사정은 몰라봐 얼마를 버렸나 봐[00:04:29]
不管家里的情况 丢弃了多少[00:04:31]
하지만 이미 난 멀리 와버렸나 봐[00:04:31]
但是我好像已经走得太远[00:04:34]
안된다고 하는 길을 따라[00:04:34]
走着不让我走的路[00:04:36]
여기까지 왔다[00:04:36]
来到了这里[00:04:37]
막상 처음 맛본 달콤한 자유에 취해[00:04:37]
沉醉在初次尝到的甜蜜的自由里[00:04:40]
시간을 허비해 친구들과 술에 취해[00:04:40]
虚度光阴 和朋友们烂醉如泥[00:04:42]
해야 할 일 대신에 침대 위로 도망가[00:04:42]
不去做要做的事情 反而在床上浑浑度日[00:04:45]
그때 전화가 와 물어봐 내 음반은[00:04:45]
那个时候来了电话 问我什么时候[00:04:48]
언제 나와[00:04:48]
出专辑[00:04:51]
난 거짓말해[00:04:51]
我说着谎话[00:04:52]
언제나 문을 잠가 놨네[00:04:52]
总是关上门[00:04:54]
이제서야 문을 열고 얘기를 시작해[00:04:54]
直到现在才打开门 开始说话[00:04:56]
정말 미안해[00:04:56]
真的对不起[00:04:58]
난 인정 받기를 원해[00:04:58]
我想要得到认可[00:05:00]
또 벗어나기를 원해[00:05:00]
又想逃离[00:05:02]
난 사랑 받기를 원해[00:05:02]
我想要被爱[00:05:03]
난 자유롭기를 바래[00:05:03]
我渴望自由[00:05:04]
정말 미안해[00:05:04]
真的对不起[00:05:09]
真[00:05:09]