歌手: 椎名もた
时长: 04:24
それは新しい火を灯すように[00:00:00]
那是如刚点燃的灯火一般[00:00:07]
君の吐く息を聴く[00:00:07]
听着你吐出的气息[00:00:13]
やがてそれは僕の新しい花になる[00:00:13]
不久之后它就变成我心中的鲜花[00:00:22]
嘘で染め上げられた花になる[00:00:22]
被谎言浇灌而感染的花[00:00:36]
白い季節 空に舞う塵が[00:00:36]
雪白季节 灰尘漂浮于空中[00:00:43]
嘘でできた顔に降る 浮かんだ[00:00:43]
落到我虚假的脸上 浮现出来[00:00:51]
君と話す歩く僕 不意に[00:00:51]
与你谈话途中的我 不经意间[00:00:58]
どんな顔をしてるのか解らず[00:00:58]
不知袒露了如何的表情[00:01:05]
輪る車輪のように僕は合図した[00:01:05]
我就如滚动的车轮 跟你打了招呼[00:01:12]
壊れる言葉の破片を集めて[00:01:12]
收集着崩坏之语的碎片[00:01:19]
僕は僕の色をつくる それを混ぜる[00:01:19]
制作出我的颜色 将其混合[00:01:29]
いろんな君がいるからね[00:01:29]
因为有如此多彩的你在[00:01:34]
それはさえない色した肌になる[00:01:34]
我的肤色显得阴沉[00:01:48]
混ざる白と白の中黒が落ちる[00:01:48]
混合白与白之间 黑色掉落[00:01:57]
白と灰で今息する[00:01:57]
如今在白与灰间呼吸着[00:02:02]
壊す 直す 壊す 陽は落ちた[00:02:02]
破坏 修好 破坏 直到太阳落山[00:02:10]
それとこれと繰り返すがらくた[00:02:10]
不断重复破坏修好的破烂[00:02:17]
輪る車輪のように僕は合図した[00:02:17]
我就如滚动的车轮 跟你打了招呼[00:02:24]
焦がれる心と静止する心臓[00:02:24]
思慕的心与静止的心脏[00:02:31]
僕は僕でありたい?問うよ[00:02:31]
我想变成我应有的样子? 问道[00:02:38]
それは真昼に輝く月のように[00:02:38]
那就像正午会散发光芒的月亮[00:02:46]
嘘で染め上げられた塵になる[00:02:46]
变成沾染上谎言的灰尘[00:03:22]
僕は 嘘泣き 作り笑いでさ[00:03:22]
我啊 依旧在强颜欢笑着[00:03:29]
今日も僕を欺く じゃあね[00:03:29]
今天也自欺欺人呢 再见了[00:03:36]
すると君は「笑顔」でこう言うさ[00:03:36]
于是你用「笑容」这样说道[00:03:43]
「君も独りなんだね」君が居た[00:03:43]
「你也变成一个人了呢」你在身边[00:03:48]