所属专辑:涙のふるさと
歌手: BUMP OF CHICKEN
时长: 05:01
涙のふるさと、 - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)[00:00:00]
//[00:00:06]
詞:藤原基央[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:藤原基央[00:00:12]
//[00:00:18]
探さなきゃね[00:00:18]
必须要寻找啊[00:00:22]
君の涙のふるさと[00:00:22]
你那泪水中的故乡[00:00:26]
頬を伝って落ちた雫が[00:00:26]
好想知道[00:00:30]
どこから来たのかを[00:00:30]
从你脸颊滑落的水滴[00:00:35]
出掛けるんだね[00:00:35]
是从何而来[00:00:38]
それじゃここで見送るよ[00:00:38]
就送到这里为止吧[00:00:42]
ついていけたら[00:00:42]
虽然能有人作伴[00:00:44]
嬉しいんだけど[00:00:44]
会更加开心[00:00:46]
一人で行かなきゃね[00:00:46]
但必须要一个人去呢[00:00:50]
リュックの中は[00:00:50]
背包中[00:00:52]
空にしたかな[00:00:52]
就什么都不要放了吧[00:00:54]
あれこれ詰めたら 重いだろう[00:00:54]
这个也要那个也放 会很重的呢[00:00:58]
その垂れた頬に[00:00:58]
只要有你的声音回响在[00:01:00]
響いた言葉[00:01:00]
我低垂的脸颊上[00:01:02]
それだけでいい[00:01:02]
就够了[00:01:04]
聞こえただろう[00:01:04]
能听到吧[00:01:06]
「会いに来たよ[00:01:06]
我来了哦[00:01:08]
会いに来たよ[00:01:08]
我来了哦[00:01:10]
君に会いに来たんだよ[00:01:10]
我来见你了哦[00:01:14]
君の心の内側から[00:01:14]
你发自内心地[00:01:18]
外側の世まで[00:01:18]
想要了解我[00:01:22]
僕を知って欲しくて 来たんだよ」[00:01:22]
所以我来了哦[00:01:34]
見付けなきゃね[00:01:34]
必须要找到啊[00:01:38]
消えた涙の足跡[00:01:38]
那消失的泪痕[00:01:42]
彼の歩いた道を逆さまに[00:01:42]
如果沿着他走过的路[00:01:46]
辿れば 着くはずさ[00:01:46]
反方向地寻找 应该能到达的吧[00:01:50]
見つめなきゃね[00:01:50]
必须要注视着啊[00:01:54]
どんな淋しい空でも[00:01:54]
无论怎样寂寞的天空[00:01:58]
彼も見てきた 空だと知れば[00:01:58]
只要想起 这是他曾经也看过的天空[00:02:02]
一人じゃないはずさ[00:02:02]
我就不是一个人了啊[00:02:06]
逃げてきた分だけ[00:02:06]
要是一直逃避的话[00:02:08]
距離があるのさ[00:02:08]
就会有距离了啊[00:02:11]
愚痴るなよ 白業自得だろう[00:02:11]
不要抱怨 会自作自受的呢[00:02:14]
目的地は よく 知ってる場所丿さ[00:02:14]
目的地是很熟悉的地方啊[00:02:19]
解らないのかい[00:02:19]
如果说不知道的话[00:02:21]
冗談だろう[00:02:21]
那是在开玩笑吧[00:02:22]
「会いに来たよ 会いに来たよ[00:02:22]
我来了哦 我来了哦[00:02:27]
消えちゃう前に来たんだよ[00:02:27]
在消失之前来了哦[00:02:30]
君の涙のふるさとから[00:02:30]
你泪水中的故乡也好[00:02:34]
遠ざかる世界まで[00:02:34]
远方的世界也好[00:02:38]
君に知って欲しくて[00:02:38]
都想让你了解[00:02:41]
来たんだよ」[00:02:41]
所以我来了哦[00:02:58]
到着だよ ほら[00:02:58]
你看 到了啊[00:03:00]
覚えてるかな[00:03:00]
还记得吗[00:03:02]
いつか付いた傷があるだろう[00:03:02]
有曾经受过的伤啊[00:03:06]
君の涙が生まれ育った[00:03:06]
有你出生成长[00:03:11]
ふるさとがあるだろう[00:03:11]
泪水中的故乡啊[00:03:14]
新しい雫がこぼれたよ[00:03:14]
又落泪了呢[00:03:19]
治らない傷を濡らしたよ[00:03:19]
泪水濡湿了伤口[00:03:23]
全てはこのため[00:03:23]
所有的一切[00:03:25]
この時のため[00:03:25]
都是为了这一刻[00:03:27]
とても長い旅を越之て[00:03:27]
越过漫长的旅途[00:03:32]
「会いに来たよ[00:03:32]
我来了哦[00:03:34]
会いに来たよ[00:03:34]
我来了哦[00:03:36]
消えちゃう前に来たんだよ[00:03:36]
在消失之前来了哦[00:03:40]
消せ忿い心の内側から[00:03:40]
平静的内心也好[00:03:44]
遠ざかる世界まで[00:03:44]
远方的世界也好[00:03:48]
ちゃんと見て欲しくて」[00:03:48]
我都想好好看看[00:03:52]
「会いに来たよ[00:03:52]
我来了哦 [00:03:54]
会いに来たよ[00:03:54]
我来了哦 [00:03:56]
君に会いに来たんだよ[00:03:56]
我来见你了哦[00:04:00]
君の涙のふるさとから[00:04:00]
你泪水中的故乡也好[00:04:04]
乾ききった世界まで[00:04:04]
逐渐干涸的世界也好[00:04:08]
僕を知って欲しくて[00:04:08]
都想了解我[00:04:11]
君を知って欲しくて[00:04:11]
都想了解你[00:04:15]
来たんだよ 来たんだよ」[00:04:15]
所以我来了哦 所以我来了哦[00:04:36]
笑わないでね[00:04:36]
不要笑[00:04:40]
俺もずっと待ってるよ[00:04:40]
我一直都在这里等着哦[00:04:44]
忘れないでね[00:04:44]
不要忘记[00:04:48]
帰る場所がある事を[00:04:48]
你永远都有你的归属[00:04:53]