• 转发
  • 反馈

《仲間》歌词


歌曲: 仲間

所属专辑:ケツの嵐~春BEST~

歌手: ケツメイシ

时长: 05:57

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

仲間

仲間 - ケツメイシ (决明子)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:ケツメイシ[00:00:07]

//[00:00:15]

曲:ケツメイシ[00:00:15]

//[00:00:23]

别に怒ってなんかないよ[00:00:23]

我并非在生你的气[00:00:26]

ただお前のあきらめた姿がキライなだけ[00:00:26]

我只是不喜欢眼看著你无精打采垂头又丧气[00:00:35]

下を向いてないで次はガンバレよ[00:00:35]

快快扬起你的脸,下一次继续努力[00:00:40]

结果より气持ちだろ オレらに必要なのは[00:00:40]

没人会拿成败论英雄,我们要你拿出那份勇气[00:00:46]

头 抱えないで まわりを见てごらん[00:00:46]

别独自一个人发愁,看一看你的四周[00:00:52]

君が 素直に赖れば 支えるから[00:00:52]

快撑不下去的时候,何不悄悄回回头[00:00:57]

つらい时はそっと后ろを见てごらん[00:00:57]

我们一定会在一齐向你点头[00:01:02]

オレ达が うなずいてあげるから[00:01:02]

什么才是真正的朋友[00:01:11]

乐しい时だけが仲间じゃないだろ オレ达は[00:01:11]

我们决不只在一起把快乐品尝[00:01:22]

共に悔しがり 共に励まし合い[00:01:22]

一起经历挫折,又一起相互鞭策[00:01:27]

生きてゆく笑颜の日々を[00:01:27]

为了欢笑我们会有难同当[00:01:34]

お前の小さい背中见たかね[00:01:34]

我是否坐视过你失落的背影[00:01:36]

お前だからこそ 余计な事言いたかね[00:01:36]

是否只为你做过多余的提醒[00:01:39]

欲しいのはなぐさめ? 伤のなめ合い?[00:01:39]

你想要同病相怜时的假惺惺[00:01:42]

安っぽいそんな事 俺にはやれない[00:01:42]

那麼卑微的事找我做怎么行[00:01:45]

とかく とやかく 言いたくはない[00:01:45]

总而言之我最好还是废话少说[00:01:48]

くだらない言い译も闻きたくない[00:01:48]

你也别让自己的藉口那么笨拙[00:01:51]

オレも悔しい 分かってんだろ?[00:01:51]

你知道其实我心里也有多上火[00:01:53]

皆 见えないとこで战ってんだよ[00:01:53]

每个人都在暗地里经受着折磨[00:01:56]

どうしようもない时は俺らだろう[00:01:56]

走投无路的时候还得依靠大伙[00:01:59]

共に越えただろう? やってこれただろう?[00:01:59]

跋山涉水这条路我们一起走过[00:02:02]

周り见ろ いるぜ 多くの仲间[00:02:02]

看看周围陪你的伙伴是那么多[00:02:04]

言叶はいらね 气持ち届くのだから[00:02:04]

语言已经多余只要有默契配合[00:02:08]

泣きたきゃ泣けよ[00:02:08]

想哭你就只管哭[00:02:09]

泪も汗も いつか报われる 信じて行けよ[00:02:09]

那些眼泪和汗水,相信吧它们都不会是白白地流[00:02:13]

いつまでたっても变わらない[00:02:13]

你永远都是我们好朋友[00:02:16]

お前はオレ达の仲间[00:02:16]

这友情一定会天长地久[00:02:22]

悲しい时だけに泣くんじゃないだろ オレ达は[00:02:22]

咱们的泪决不只会为痛苦流淌[00:02:33]

共に立ち上がり 共に喜び合い 支え合う泪の日々よ[00:02:33]

一起奋起直追 一起把喜悦分享[00:02:44]

お前はそこで谛めるのか?[00:02:44]

难道你就如此没有骨气[00:02:47]

ここまで来たのにやめるのか?[00:02:47]

事到如今怎能前功尽弃[00:02:50]

悔しかったらそっから立ち上がれ[00:02:50]

哪里跌倒就要哪里爬起[00:02:53]

越えてきただろ お前のやり方で[00:02:53]

你的意志应该坚定不移[00:02:56]

忘れるな 俺ら友であり ライバル[00:02:56]

别忘了是朋友就是对手[00:02:58]

薄っぺらな关系ではないはず[00:02:58]

不是搞肤浅关系的时候[00:03:01]

だが本当きつけりゃ支えとなる[00:03:01]

到关键该出手时就出手[00:03:04]

俺だけじゃない仲间 体を张る[00:03:04]

为朋友没什么值得保留[00:03:07]

つらい时こそのオレらで[00:03:07]

越难熬的时候越是这样[00:03:09]

互いに支え合って これまで[00:03:09]

我们一路上闯过了多少关门[00:03:12]

ここからでもお前は见えてるから[00:03:12]

今后的你我们还看得清[00:03:15]

本气のお前も知ってるから[00:03:15]

知道你曾经是那么认真[00:03:18]

お前 笑う日 俺らも笑おう[00:03:18]

你的欢笑就是我们的欢笑[00:03:21]

泣く日あるならば共に语ろう[00:03:21]

你的苦恼就是我们的苦恼[00:03:24]

そうしてここまでやってきたから[00:03:24]

我们的关系一直都是如此[00:03:27]

谁 何言おうが 俺たちは仲间[00:03:27]

怎么说这事谁也改变不了[00:03:55]

ただ前を向いて 走り续けた[00:03:55]

勇往直前,哪怕总也看不到路的终点[00:04:00]

お前の名前を叫び续けるよりも[00:04:00]

你的名字,在我嘴边,被我大声呼喊[00:04:07]

前も见えなくなった时のお前の侧で[00:04:07]

当你感到前方只剩下了一片片黑暗[00:04:14]

共に笑ってあげるよ[00:04:14]

继续在你身边,给你带去笑脸,是我真正的心愿[00:04:20]

乐しい时だけが仲间じゃないだろ オレ达は[00:04:20]

我们决不只在一起把快乐品尝[00:04:31]

共に悔しがり 共に励まし合い[00:04:31]

一起经历挫折,又一起相互鞭策[00:04:36]

生きてゆく笑颜の日々を[00:04:36]

为了欢笑,我们还会有难同当[00:04:42]

悲しい时だけに泣くんじゃないだろ オレ达は[00:04:42]

咱们的泪决不只会为痛苦流淌[00:04:53]

共に立ち上がり 共に喜び合い[00:04:53]

一起奋起直追,一起把喜悦分享[00:04:59]

支え合う泪の日々よ[00:04:59]

感动的泪更在你我胸口里激荡[00:05:28]

别に怒ってなんかないよ[00:05:28]

我并非是在生你的气[00:05:31]

ただお前のあきらめた姿がキライなだけ[00:05:31]

我只是不喜欢眼看著你无精打采垂头又丧气[00:05:39]

下を向いてないで次はガンバレよ[00:05:39]

快快扬起你的脸,下一次继续努力[00:05:45]

结果より气持ちだろ オレらに必要なのは[00:05:45]

没人会拿成败论英雄,我们要你拿出那份勇气[00:05:50]