• 转发
  • 反馈

《Just Be Friends》歌词


歌曲: Just Be Friends

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems(ボカロアンセムズ) feat.初音ミク

歌手: Dixie Flatline,巡音ルカ

时长: 05:01

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Just Be Friends

Just Be Friends (只是朋友) - 巡音ルカ (巡音露卡)/Dixie Flatline[00:00:00]

//[00:00:06]

詞:Dixie Flatline[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:Dixie Flatline[00:00:13]

//[00:00:20]

Just be friends All we gotta do[00:00:20]

做朋友 这是所有我们必须做的[00:00:24]

Just be friends It's time to say goodbye[00:00:24]

做朋友 是时候该说再见[00:00:27]

Just be friends All we gotta do[00:00:27]

做朋友 这是所有我们必须做的[00:00:31]

Just be friends Just be friends Just be friends[00:00:31]

做朋友 做朋友 做朋友[00:00:35]

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに[00:00:35]

回想起 昨天早上 特意早起[00:00:39]

割れたグラス かき集めるような[00:00:39]

像是为了要把破碎的玻璃收拾起来一样[00:00:43]

これは一体なんだろう[00:00:43]

这到底是为了什么[00:00:44]

切った指からしたたる滴[00:00:44]

自割破的手指滴滴流落的血[00:00:46]

僕らはこんなことしたかったのかな[00:00:46]

我们之间发生了什么吗[00:00:50]

分かってたよ 心の奥底では[00:00:50]

我明白的 在心底深处[00:00:54]

最も辛い 選択がベスト[00:00:54]

最艰辛的选择 往往是最好的[00:00:58]

それを拒む自己愛と[00:00:58]

意图阻挡抉择的自恋和[00:00:59]

結果自家撞着の繰り返し[00:00:59]

总是自我矛盾的结局 反复着[00:01:01]

僕はいつになれば言えるのかな[00:01:01]

我们到什么时候才能互相坦诚[00:01:05]

緩やかに朽ちてゆくこの世界で[00:01:05]

在渐渐腐朽的这个世界上[00:01:09]

足掻く僕の唯一の活路[00:01:09]

挣扎着寻找 我的唯一出路[00:01:12]

色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた[00:01:12]

将褪色的你的微笑 铭刻于心 拔去栓口[00:01:19]

声を枯らして叫んだ[00:01:19]

竭尽声音大喊 [00:01:22]

反響 残響 空しく響く[00:01:22]

回响 残响 空虚地响着[00:01:27]

外された鎖の その先は[00:01:27]

被解除的枷锁 在那之前[00:01:30]

なにひとつ残ってやしないけど[00:01:30]

虽然什么都没有留下[00:01:34]

ふたりを重ねてた偶然[00:01:34]

两人重叠着的偶然[00:01:38]

暗転 断線 儚く千々に[00:01:38]

转场 断线 不过是幻觉千千万万[00:01:42]

所詮こんなものさ 呟いた[00:01:42]

反正这种东西 说多了只是零碎[00:01:45]

枯れた頬に伝う誰かの涙[00:01:45]

在干枯的脸颊滑落的 是谁的泪水[00:01:53]

All we gotta do Just be friends[00:01:53]

这是所有我们必须做的 做朋友 [00:01:56]

It's time to say goodbye Just be friends[00:01:56]

是时候该说再见 做朋友 [00:02:00]

All we gotta do Just be friends[00:02:00]

这是所有我们必须做的 做朋友 [00:02:05]

Just be friends Just be friends[00:02:05]

做朋友 做朋友[00:02:06]

気づいたんだ[00:02:06]

突然发现[00:02:07]

昨日の 凪いだ夜に[00:02:07]

昨天宁静的夜里[00:02:09]

落ちた花弁 拾い上げたとして[00:02:09]

凋零的花瓣 即使想要再次绽放[00:02:13]

また咲き戻ることはない[00:02:13]

也没有办法二度盛开[00:02:14]

そう手の平の上の小さな死[00:02:14]

那么 这躺在手掌上的小小死亡[00:02:16]

僕らの時間は止まったまま[00:02:16]

我们的时间就此停止[00:02:20]

思い出すよ 初めて会った季節を[00:02:20]

想起了哦 第一次相遇的季节[00:02:24]

君の優しく微笑む顔を[00:02:24]

你温柔微笑着的脸庞[00:02:28]

今を過去に押しやって[00:02:28]

把现在倒转回过去[00:02:29]

二人傷つく限り傷ついた[00:02:29]

我们两人遍体鳞伤[00:02:31]

僕らの心は棘だらけだ[00:02:31]

心中布满了荆棘[00:02:35]

重苦しく続くこの関係で[00:02:35]

沉重地持续着的我们的关系[00:02:39]

悲しい程 変わらない心[00:02:39]

尽管如此悲伤 仍未改变心意[00:02:42]

愛しているのに 離れがたいのに[00:02:42]

明明爱着你 明明无法分离[00:02:46]

僕が言わなきゃ[00:02:46]

我不得不说[00:02:49]

心に土砂降りの雨が[00:02:49]

心中下起倾盆大雨[00:02:53]

呆然 竦然 視界も煙る[00:02:53]

呆然 悚然 视线也被淹没[00:02:57]

覚悟してた筈の その痛み[00:02:57]

理应觉醒的那一份痛楚[00:03:00]

それでも貫かれるこの体[00:03:00]

依旧贯穿了我的躯体[00:03:04]

ふたりを繋いでた絆[00:03:04]

两人相连接着的羁绊[00:03:07]

綻び 解け 日常に消えてく[00:03:07]

绽放 散落 在日常中消失而去[00:03:12]

さよなら愛した人 ここまでだ[00:03:12]

再见 我的爱人 就这样吧[00:03:15]

もう振り向かないで[00:03:15]

不要再回头[00:03:18]

歩き出すんだ[00:03:18]

已经跨出那一步了[00:03:36]

一度だけ 一度だけ[00:03:36]

只要一次 只要一次[00:03:38]

願いが叶うのならば[00:03:38]

如果愿望能够实现[00:03:43]

何度でも生まれ変わって[00:03:43]

无论经过多少次重生[00:03:46]

あの日の君に逢いに行くよ[00:03:46]

还想有一天能与你重逢[00:03:53]

声を枯らして叫んだ[00:03:53]

竭尽声音大喊[00:03:56]

反響 残響 空しく響く[00:03:56]

回响 残响 空虚地响着[00:04:01]

外された鎖の その先は[00:04:01]

被解除的枷锁 在那之前[00:04:04]

なにひとつ残ってやしないけど[00:04:04]

虽然什么都没有留下[00:04:08]

ふたりを繋いでた絆[00:04:08]

两人相连接着的羁绊[00:04:11]

綻び 解け 日常に消えてく[00:04:11]

绽放 散落 在日常中消失而去[00:04:16]

さよなら愛した人 ここまでだ[00:04:16]

再见 我的爱人 就这样吧[00:04:20]

もう振り向かないで[00:04:20]

不要再回头[00:04:22]

歩き出すんだ[00:04:22]

已经跨出那一步了[00:04:26]

これでおしまいさ[00:04:26]

就这样结束吧[00:04:31]

您可能还喜欢Dixie Flatline,巡音ルカ的歌曲: