所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems(ボカロアンセムズ) feat.初音ミク
时长: 05:01
Just Be Friends (只是朋友) - 巡音ルカ (巡音露卡)/Dixie Flatline[00:00:00]
//[00:00:06]
詞:Dixie Flatline[00:00:06]
//[00:00:13]
曲:Dixie Flatline[00:00:13]
//[00:00:20]
Just be friends All we gotta do[00:00:20]
做朋友 这是所有我们必须做的[00:00:24]
Just be friends It's time to say goodbye[00:00:24]
做朋友 是时候该说再见[00:00:27]
Just be friends All we gotta do[00:00:27]
做朋友 这是所有我们必须做的[00:00:31]
Just be friends Just be friends Just be friends[00:00:31]
做朋友 做朋友 做朋友[00:00:35]
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに[00:00:35]
回想起 昨天早上 特意早起[00:00:39]
割れたグラス かき集めるような[00:00:39]
像是为了要把破碎的玻璃收拾起来一样[00:00:43]
これは一体なんだろう[00:00:43]
这到底是为了什么[00:00:44]
切った指からしたたる滴[00:00:44]
自割破的手指滴滴流落的血[00:00:46]
僕らはこんなことしたかったのかな[00:00:46]
我们之间发生了什么吗[00:00:50]
分かってたよ 心の奥底では[00:00:50]
我明白的 在心底深处[00:00:54]
最も辛い 選択がベスト[00:00:54]
最艰辛的选择 往往是最好的[00:00:58]
それを拒む自己愛と[00:00:58]
意图阻挡抉择的自恋和[00:00:59]
結果自家撞着の繰り返し[00:00:59]
总是自我矛盾的结局 反复着[00:01:01]
僕はいつになれば言えるのかな[00:01:01]
我们到什么时候才能互相坦诚[00:01:05]
緩やかに朽ちてゆくこの世界で[00:01:05]
在渐渐腐朽的这个世界上[00:01:09]
足掻く僕の唯一の活路[00:01:09]
挣扎着寻找 我的唯一出路[00:01:12]
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた[00:01:12]
将褪色的你的微笑 铭刻于心 拔去栓口[00:01:19]
声を枯らして叫んだ[00:01:19]
竭尽声音大喊 [00:01:22]
反響 残響 空しく響く[00:01:22]
回响 残响 空虚地响着[00:01:27]
外された鎖の その先は[00:01:27]
被解除的枷锁 在那之前[00:01:30]
なにひとつ残ってやしないけど[00:01:30]
虽然什么都没有留下[00:01:34]
ふたりを重ねてた偶然[00:01:34]
两人重叠着的偶然[00:01:38]
暗転 断線 儚く千々に[00:01:38]
转场 断线 不过是幻觉千千万万[00:01:42]
所詮こんなものさ 呟いた[00:01:42]
反正这种东西 说多了只是零碎[00:01:45]
枯れた頬に伝う誰かの涙[00:01:45]
在干枯的脸颊滑落的 是谁的泪水[00:01:53]
All we gotta do Just be friends[00:01:53]
这是所有我们必须做的 做朋友 [00:01:56]
It's time to say goodbye Just be friends[00:01:56]
是时候该说再见 做朋友 [00:02:00]
All we gotta do Just be friends[00:02:00]
这是所有我们必须做的 做朋友 [00:02:05]
Just be friends Just be friends[00:02:05]
做朋友 做朋友[00:02:06]
気づいたんだ[00:02:06]
突然发现[00:02:07]
昨日の 凪いだ夜に[00:02:07]
昨天宁静的夜里[00:02:09]
落ちた花弁 拾い上げたとして[00:02:09]
凋零的花瓣 即使想要再次绽放[00:02:13]
また咲き戻ることはない[00:02:13]
也没有办法二度盛开[00:02:14]
そう手の平の上の小さな死[00:02:14]
那么 这躺在手掌上的小小死亡[00:02:16]
僕らの時間は止まったまま[00:02:16]
我们的时间就此停止[00:02:20]
思い出すよ 初めて会った季節を[00:02:20]
想起了哦 第一次相遇的季节[00:02:24]
君の優しく微笑む顔を[00:02:24]
你温柔微笑着的脸庞[00:02:28]
今を過去に押しやって[00:02:28]
把现在倒转回过去[00:02:29]
二人傷つく限り傷ついた[00:02:29]
我们两人遍体鳞伤[00:02:31]
僕らの心は棘だらけだ[00:02:31]
心中布满了荆棘[00:02:35]
重苦しく続くこの関係で[00:02:35]
沉重地持续着的我们的关系[00:02:39]
悲しい程 変わらない心[00:02:39]
尽管如此悲伤 仍未改变心意[00:02:42]
愛しているのに 離れがたいのに[00:02:42]
明明爱着你 明明无法分离[00:02:46]
僕が言わなきゃ[00:02:46]
我不得不说[00:02:49]
心に土砂降りの雨が[00:02:49]
心中下起倾盆大雨[00:02:53]
呆然 竦然 視界も煙る[00:02:53]
呆然 悚然 视线也被淹没[00:02:57]
覚悟してた筈の その痛み[00:02:57]
理应觉醒的那一份痛楚[00:03:00]
それでも貫かれるこの体[00:03:00]
依旧贯穿了我的躯体[00:03:04]
ふたりを繋いでた絆[00:03:04]
两人相连接着的羁绊[00:03:07]
綻び 解け 日常に消えてく[00:03:07]
绽放 散落 在日常中消失而去[00:03:12]
さよなら愛した人 ここまでだ[00:03:12]
再见 我的爱人 就这样吧[00:03:15]
もう振り向かないで[00:03:15]
不要再回头[00:03:18]
歩き出すんだ[00:03:18]
已经跨出那一步了[00:03:36]
一度だけ 一度だけ[00:03:36]
只要一次 只要一次[00:03:38]
願いが叶うのならば[00:03:38]
如果愿望能够实现[00:03:43]
何度でも生まれ変わって[00:03:43]
无论经过多少次重生[00:03:46]
あの日の君に逢いに行くよ[00:03:46]
还想有一天能与你重逢[00:03:53]
声を枯らして叫んだ[00:03:53]
竭尽声音大喊[00:03:56]
反響 残響 空しく響く[00:03:56]
回响 残响 空虚地响着[00:04:01]
外された鎖の その先は[00:04:01]
被解除的枷锁 在那之前[00:04:04]
なにひとつ残ってやしないけど[00:04:04]
虽然什么都没有留下[00:04:08]
ふたりを繋いでた絆[00:04:08]
两人相连接着的羁绊[00:04:11]
綻び 解け 日常に消えてく[00:04:11]
绽放 散落 在日常中消失而去[00:04:16]
さよなら愛した人 ここまでだ[00:04:16]
再见 我的爱人 就这样吧[00:04:20]
もう振り向かないで[00:04:20]
不要再回头[00:04:22]
歩き出すんだ[00:04:22]
已经跨出那一步了[00:04:26]
これでおしまいさ[00:04:26]
就这样结束吧[00:04:31]