所属专辑:Bremen
歌手: 米津玄师
时长: 04:46
アンビリーバーズ (无神论者) - 米津玄師 (よねづ けんし)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:10]
詞:米津玄師[00:00:10]
//[00:00:20]
曲:米津玄師[00:00:20]
//[00:00:30]
ヘッドライトに押し出されて[00:00:30]
被车前灯紧紧逼迫 [00:00:33]
僕らは歩いたハイウェイの上を[00:00:33]
我们漫步高速公路上 [00:00:37]
この道の先を祈っていた[00:00:37]
祈祷能抵达这条路的尽头 [00:00:40]
シャングリラを夢見ていた[00:00:40]
希冀能亲眼一见香格里拉 [00:00:44]
誰がどんなに疑おうと[00:00:44]
不管谁如何怀疑 [00:00:47]
僕は愛してるよ君の全てを[00:00:47]
我仍深爱你的一切不变 [00:00:52]
もしも神様がいたのならば[00:00:52]
倘若真的存在上帝 [00:00:54]
僕と同じことを言うだろう[00:00:54]
他也会和我说同样的话吧 [00:00:58]
何されたって[00:00:58]
不顾他人无情蹂躏 [00:01:00]
言われたっていい[00:01:00]
不闻他人冷言冷语 [00:01:01]
傷ついても平気でいられるんだ[00:01:01]
遍体鳞伤也能淡定以待 [00:01:05]
だから手を取って[00:01:05]
所以就和我们手牵着手 [00:01:07]
僕らと行こうぜ[00:01:07]
一起出发吧 [00:01:09]
ここではない遠くの方へ[00:01:09]
离开这里去往远方 [00:01:20]
今は信じない[00:01:20]
现在我不相信 [00:01:22]
果てのない悲しみを[00:01:22]
无止境的悲伤[00:01:27]
太陽を見ていた[00:01:27]
抬头仰望太阳 [00:01:29]
地面に立ちすくんだまま[00:01:29]
就那么驻足地面 [00:01:33]
それでも僕ら[00:01:33]
即便如此我们 [00:01:35]
空を飛ぼうと[00:01:35]
仍做着飞往高空的梦 [00:01:37]
夢を見て朝を繋いでいく[00:01:37]
连接彼端的希望之晨 [00:01:42]
全て受け止めて一緒に笑おうか[00:01:42]
接受一切齐声欢笑吧 [00:02:04]
テールライトに導かれて[00:02:04]
受后照灯的指引 [00:02:07]
僕らは歩いたハイウェイの上を[00:02:07]
我们漫步高速公路上 [00:02:11]
気がつけば背負わされていた[00:02:11]
回过神来被迫背负的 [00:02:14]
重たい荷物を捨てられずに[00:02:14]
沉重行囊亦无法丢弃 [00:02:18]
誰のせいにもできないんだ[00:02:18]
没有办法怪罪任何人 [00:02:21]
終わりにしようよ後悔の歌は[00:02:21]
不如就此结束这支后悔之歌吧 [00:02:25]
遠くで光る街明かりに[00:02:25]
作别远处闪烁的街灯 [00:02:28]
さよならをして前を向こう[00:02:28]
继续向前行进 [00:02:32]
貶されようと[00:02:32]
哪怕被人看扁 [00:02:34]
馬鹿にされようと[00:02:34]
哪怕遭人戏弄 [00:02:35]
君が僕を見つめてくれるなら[00:02:35]
只要你仍注视着我 [00:02:39]
キラキラ光った[00:02:39]
我便还能绽放光芒 [00:02:41]
パチパチ弾いた[00:02:41]
溢散璀璨火花 [00:02:42]
魔法だって使えるような[00:02:42]
仿佛能使用魔法一般 [00:02:53]
今は信じない[00:02:53]
现在我不相信 [00:02:56]
残酷な結末なんて[00:02:56]
什么残忍结局 [00:03:00]
僕らアンビリーバーズ[00:03:00]
我们是 Unbelievers [00:03:03]
何度でも這い上がっていく[00:03:03]
不管几次 都要匍匐前行 [00:03:07]
風が吹くんだ[00:03:07]
风将吹起 [00:03:09]
どこへいこうと[00:03:09]
不管去的地方是哪里 [00:03:11]
繋いだ足跡の向こうへと[00:03:11]
始终向着足迹相连的彼方 [00:03:16]
まだ終わらない旅が[00:03:16]
愿还未落幕的旅程 [00:03:19]
無事であるように[00:03:19]
能顺顺利利地走完 [00:03:23]
そうかそれが光ならば[00:03:23]
是吗倘若那就是光芒 [00:03:27]
そんなもの要らないよ僕は[00:03:27]
那种东西我才不需要 [00:03:30]
こうしてちゃんと生きてるから[00:03:30]
我就是这样存活于世的 [00:03:34]
心配いらないよ[00:03:34]
所以不需要任何的担心 [00:03:38]
帰る場所も無く僕らは[00:03:38]
连栖身之处也丢掉的我们 [00:03:41]
ずっと向こうまで逃げるんだ[00:03:41]
一直向着遥远的彼方逃去 [00:03:45]
どんな場所へ辿り着こうと[00:03:45]
不管将会到达什么地方 [00:03:48]
ゲラゲラ笑ってやろうぜ[00:03:48]
也要纵声长笑给他们看 [00:03:58]
今は信じない[00:03:58]
现在我不相信[00:04:01]
果てのない悲しみを[00:04:01]
无止境的悲伤[00:04:06]
太陽を見ていた[00:04:06]
抬头仰望太阳 [00:04:08]
地面に立ちすくんだまま[00:04:08]
就那么驻足地面 [00:04:12]
それでも僕ら[00:04:12]
即便如此我们 [00:04:14]
空を飛ぼうと[00:04:14]
仍做着飞往高空的梦 [00:04:16]
夢を見て朝を繋いでいく[00:04:16]
连接彼端的希望之晨 [00:04:21]
全て受け止めて一緒に笑おうか[00:04:21]
接受一切齐声欢笑吧[00:04:26]