• 转发
  • 反馈

《アンビリーバーズ》歌词


歌曲: アンビリーバーズ

所属专辑:Bremen

歌手: 米津玄师

时长: 04:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

アンビリーバーズ

アンビリーバーズ (无神论者) - 米津玄師 (よねづ けんし)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:10]

詞:米津玄師[00:00:10]

//[00:00:20]

曲:米津玄師[00:00:20]

//[00:00:30]

ヘッドライトに押し出されて[00:00:30]

被车前灯紧紧逼迫 [00:00:33]

僕らは歩いたハイウェイの上を[00:00:33]

我们漫步高速公路上 [00:00:37]

この道の先を祈っていた[00:00:37]

祈祷能抵达这条路的尽头 [00:00:40]

シャングリラを夢見ていた[00:00:40]

希冀能亲眼一见香格里拉 [00:00:44]

誰がどんなに疑おうと[00:00:44]

不管谁如何怀疑 [00:00:47]

僕は愛してるよ君の全てを[00:00:47]

我仍深爱你的一切不变 [00:00:52]

もしも神様がいたのならば[00:00:52]

倘若真的存在上帝 [00:00:54]

僕と同じことを言うだろう[00:00:54]

他也会和我说同样的话吧 [00:00:58]

何されたって[00:00:58]

不顾他人无情蹂躏 [00:01:00]

言われたっていい[00:01:00]

不闻他人冷言冷语 [00:01:01]

傷ついても平気でいられるんだ[00:01:01]

遍体鳞伤也能淡定以待 [00:01:05]

だから手を取って[00:01:05]

所以就和我们手牵着手 [00:01:07]

僕らと行こうぜ[00:01:07]

一起出发吧 [00:01:09]

ここではない遠くの方へ[00:01:09]

离开这里去往远方 [00:01:20]

今は信じない[00:01:20]

现在我不相信 [00:01:22]

果てのない悲しみを[00:01:22]

无止境的悲伤[00:01:27]

太陽を見ていた[00:01:27]

抬头仰望太阳 [00:01:29]

地面に立ちすくんだまま[00:01:29]

就那么驻足地面 [00:01:33]

それでも僕ら[00:01:33]

即便如此我们 [00:01:35]

空を飛ぼうと[00:01:35]

仍做着飞往高空的梦 [00:01:37]

夢を見て朝を繋いでいく[00:01:37]

连接彼端的希望之晨 [00:01:42]

全て受け止めて一緒に笑おうか[00:01:42]

接受一切齐声欢笑吧 [00:02:04]

テールライトに導かれて[00:02:04]

受后照灯的指引 [00:02:07]

僕らは歩いたハイウェイの上を[00:02:07]

我们漫步高速公路上 [00:02:11]

気がつけば背負わされていた[00:02:11]

回过神来被迫背负的 [00:02:14]

重たい荷物を捨てられずに[00:02:14]

沉重行囊亦无法丢弃 [00:02:18]

誰のせいにもできないんだ[00:02:18]

没有办法怪罪任何人 [00:02:21]

終わりにしようよ後悔の歌は[00:02:21]

不如就此结束这支后悔之歌吧 [00:02:25]

遠くで光る街明かりに[00:02:25]

作别远处闪烁的街灯 [00:02:28]

さよならをして前を向こう[00:02:28]

继续向前行进 [00:02:32]

貶されようと[00:02:32]

哪怕被人看扁 [00:02:34]

馬鹿にされようと[00:02:34]

哪怕遭人戏弄 [00:02:35]

君が僕を見つめてくれるなら[00:02:35]

只要你仍注视着我 [00:02:39]

キラキラ光った[00:02:39]

我便还能绽放光芒 [00:02:41]

パチパチ弾いた[00:02:41]

溢散璀璨火花 [00:02:42]

魔法だって使えるような[00:02:42]

仿佛能使用魔法一般 [00:02:53]

今は信じない[00:02:53]

现在我不相信 [00:02:56]

残酷な結末なんて[00:02:56]

什么残忍结局 [00:03:00]

僕らアンビリーバーズ[00:03:00]

我们是 Unbelievers [00:03:03]

何度でも這い上がっていく[00:03:03]

不管几次 都要匍匐前行 [00:03:07]

風が吹くんだ[00:03:07]

风将吹起 [00:03:09]

どこへいこうと[00:03:09]

不管去的地方是哪里 [00:03:11]

繋いだ足跡の向こうへと[00:03:11]

始终向着足迹相连的彼方 [00:03:16]

まだ終わらない旅が[00:03:16]

愿还未落幕的旅程 [00:03:19]

無事であるように[00:03:19]

能顺顺利利地走完 [00:03:23]

そうかそれが光ならば[00:03:23]

是吗倘若那就是光芒 [00:03:27]

そんなもの要らないよ僕は[00:03:27]

那种东西我才不需要 [00:03:30]

こうしてちゃんと生きてるから[00:03:30]

我就是这样存活于世的 [00:03:34]

心配いらないよ[00:03:34]

所以不需要任何的担心 [00:03:38]

帰る場所も無く僕らは[00:03:38]

连栖身之处也丢掉的我们 [00:03:41]

ずっと向こうまで逃げるんだ[00:03:41]

一直向着遥远的彼方逃去 [00:03:45]

どんな場所へ辿り着こうと[00:03:45]

不管将会到达什么地方 [00:03:48]

ゲラゲラ笑ってやろうぜ[00:03:48]

也要纵声长笑给他们看 [00:03:58]

今は信じない[00:03:58]

现在我不相信[00:04:01]

果てのない悲しみを[00:04:01]

无止境的悲伤[00:04:06]

太陽を見ていた[00:04:06]

抬头仰望太阳 [00:04:08]

地面に立ちすくんだまま[00:04:08]

就那么驻足地面 [00:04:12]

それでも僕ら[00:04:12]

即便如此我们 [00:04:14]

空を飛ぼうと[00:04:14]

仍做着飞往高空的梦 [00:04:16]

夢を見て朝を繋いでいく[00:04:16]

连接彼端的希望之晨 [00:04:21]

全て受け止めて一緒に笑おうか[00:04:21]

接受一切齐声欢笑吧[00:04:26]