• 转发
  • 反馈

《首なし閑古鳥》歌词


歌曲: 首なし閑古鳥

所属专辑:diorama

歌手: 米津玄师

时长: 04:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

首なし閑古鳥

首なし閑古鳥 - 米津玄師 (よねづ けんし)[00:00:00]

//[00:00:10]

詞:米津玄師[00:00:10]

//[00:00:20]

曲:米津玄師[00:00:20]

//[00:00:30]

さあさあさあ踊りましょうか[00:00:30]

喂喂 我们跳舞吧[00:00:34]

とり急いでは脚が絡んだ[00:00:34]

太急的话脚步就会绊倒[00:00:37]

騒々しい音を晒して[00:00:37]

将那嘈杂的音乐放出来[00:00:41]

赤い瑪瑙と積み木の家[00:00:41]

红色玛瑙和木材筑起的家[00:00:45]

欄干の傍に立つ虚[00:00:45]

在栏杆旁空虚地站立[00:00:48]

青い光が抜けていくようだ[00:00:48]

仿佛要穿越那苍白的光芒[00:00:52]

誰だって心が重い[00:00:52]

不管是谁内心都很沉重[00:00:56]

忘れられないことばかり[00:00:56]

堆满难以忘怀的事情[00:00:59]

やいやいお前の頭はどこだい[00:00:59]

喂喂 你的脑袋在想什么[00:01:02]

頭はどこだい目玉とくちばしは[00:01:02]

脑袋在想什么 眼睛和嘴[00:01:07]

やいやいお前の感情はどこだい[00:01:07]

喂喂 你的感情在哪里[00:01:10]

泣いて見せてみろ[00:01:10]

哭一个我看看吧[00:01:12]

笑ってみせてみろよ[00:01:12]

笑一个我看看吧[00:01:25]

愛されたいのは悲しくなるから[00:01:25]

想要被爱就会变得悲伤[00:01:29]

見つめていたくはないけれど[00:01:29]

虽然不想凝视[00:01:32]

あなたによく似た言葉探しては[00:01:32]

寻找着和你相似的语言[00:01:36]

灯りを焚いて話がしたい[00:01:36]

点燃灯火想说说话[00:01:40]

なんとも歪な形で産まれて[00:01:40]

不管生来多么丑陋[00:01:44]

成す術なんてなかったけど[00:01:44]

虽然也没有改变的方法[00:01:47]

あなたによく似た心があるのさ[00:01:47]

却有与你相似的心灵[00:01:51]

それさえ確かであればいい[00:01:51]

如果连那都是真的就好了[00:01:57]

曖昧な歌ばかり積んで[00:01:57]

暧昧的歌曲越来越多[00:02:00]

声が震えて仕方がないが[00:02:00]

声音震颤让人束手无策[00:02:04]

そんなのもうどうでもよくて[00:02:04]

那种事情怎么样都无所谓[00:02:08]

黒い涙で雨曝し[00:02:08]

黑色的眼泪被雨水冲刷[00:02:11]

ああああ[00:02:11]

//[00:02:12]

口を開けば灰になっちゃった[00:02:12]

一张口就变成灰尘[00:02:14]

冷たい灰になっちゃった[00:02:14]

变成冰冷的灰尘[00:02:16]

言葉にならないな[00:02:16]

无法说出口[00:02:19]

ああああ[00:02:19]

//[00:02:19]

いつか頭は呆けて落ちてった[00:02:19]

不知何时头脑变得笨拙[00:02:21]

小さいまんまで落ちてった[00:02:21]

就那样小小的 一直坠落[00:02:24]

恥ずかしくなるような[00:02:24]

仿佛变的羞涩一般[00:02:37]

愛されてるのは確かでないから[00:02:37]

虽然被爱并不真实[00:02:41]

形になって欲しいけれど[00:02:41]

很想让赋予它具体的形状[00:02:44]

どうにもこうにもあんまりな嘘だ[00:02:44]

但无论怎样都是谎言[00:02:48]

一つになんてなれないまま[00:02:48]

我们一直无法合为一体[00:02:52]

きっとわかってる汚れた酸素が[00:02:52]

你一定知道 那浑浊的氧气[00:02:56]

二つの間にあることを[00:02:56]

就在我们之间[00:02:59]

どうにもこうにも心があるのさ[00:02:59]

不管怎样都有一颗心灵[00:03:03]

優しい梅雨が降ればいい[00:03:03]

如果那温柔的梅雨降落的话该多好啊[00:03:29]

愛されたいのは悲しくなるから[00:03:29]

想要被爱就会变得悲伤[00:03:33]

見つめていたくはないけれど[00:03:33]

虽然不想凝视[00:03:36]

あなたによく似た言葉探しては[00:03:36]

寻找着和你相似的语言[00:03:40]

灯りを焚いて話がしたい[00:03:40]

点燃灯火想说说话[00:03:44]

なんとも歪な形で生まれて[00:03:44]

不管生来多么丑陋[00:03:47]

成す術なんてなかったけど[00:03:47]

虽然也没有改变的方法[00:03:51]

あなたによく似た心があるのさ[00:03:51]

却有与你相似的心灵[00:03:55]

それさえ確かであればいい[00:03:55]

如果连那都是真的就好了[00:04:00]