所属专辑:Divers
歌手: Joanna Newsom
时长: 05:11
Sapokanikan - Joanna Newsom[00:00:00]
//[00:00:00]
The cause is Ozymandian[00:00:00]
一切皆始于奥兹曼迪亚斯式的悲剧[00:00:06]
The map of Sapokanikan[00:00:06]
看那萨波卡尼肯的版图[00:00:11]
Is sanded and bevelled[00:00:11]
被某只未知而强大的手[00:00:14]
The land lone and levelled[00:00:14]
掩埋 侵蚀[00:00:16]
By some unrecorded and powerful hand[00:00:16]
既落寞 又沉浮[00:00:23]
Which plays along the monument[00:00:23]
是它立起了丰碑[00:00:28]
And drums upon a plastic bag[00:00:28]
也是它击鼓玩乐[00:00:34]
The brave-men-and-women-so-dear-to-God-[00:00:34]
让忠于信仰 闻名于世的勇者们[00:00:39]
And-famous-to-all-of-the-ages rag[00:00:39]
都化作尘土消散[00:00:45]
Sang: Do you love me [00:00:45]
所以我歌唱 你爱我吗[00:00:51]
Will you remember [00:00:51]
你会永远将我铭刻在心吗?[00:00:56]
The snow falls above me[00:00:56]
雪花飘落在我身上[00:01:01]
The renderer renders:[00:01:01]
画外音响起[00:01:06]
The event is in the hand of God[00:01:06]
万物的命运都服从神的裁决[00:01:12]
Beneath a patch of grass her[00:01:12]
在一块绿草地之下[00:01:17]
Bones the old Dutch master hid[00:01:17]
荷兰大师藏着农妇的画像[00:01:22]
While elsewhere Tobias[00:01:22]
另一处[00:01:24]
And the angel disguise[00:01:24]
托比亚斯和天使的伪装之下[00:01:27]
What the scholars surmise was a mother and kid[00:01:27]
学者们猜测实为一对母子[00:01:34]
Interred with other daughters[00:01:34]
而与他人的子女[00:01:39]
In dirt in other potters' fields[00:01:39]
一同被葬在乱坟的人们[00:01:44]
Above them parades[00:01:44]
如今踏过他们的队列[00:01:46]
Mark the passing of days[00:01:46]
昭示了时光的飞逝[00:01:49]
Through parks where you[00:01:49]
人们穿过[00:01:50]
pale colonnades arch in marble and steel[00:01:50]
立着苍白大理石与钢铁建成的拱廊的公园[00:01:56]
Where all of the twenty-thousand attending your footfall[00:01:56]
过去陨落的两万条生命躺在你脚底[00:02:01]
And the causes they died for are lost in the idling bird calls[00:02:01]
而死因却在空婉转的鸟啼中被遗忘[00:02:07]
And the records they left are cryptic at best[00:02:07]
他们留下的记载尚待解读[00:02:09]
Lost in obsolescence[00:02:09]
却难逃无人知晓的结局[00:02:12]
The text will not yield nor x-ray reveal[00:02:12]
真相不会屈从 即使X射线[00:02:15]
With any fluorescence[00:02:15]
也透视不了它分毫[00:02:17]
Where the hand of the master begins and ends[00:02:17]
而贯穿始末的 仍旧是造物主的手[00:02:23]
I fell I tried to do well but I won't be[00:02:23]
我失败了 我想成功却自知不能[00:02:28]
Will you tell the one that I love to remember and hold me[00:02:28]
你能告诉我爱的人 让他记住我 抱紧我吗[00:02:33]
I call and call for the doctor[00:02:33]
我一次次拜访医生[00:02:39]
But the snow swallows me whole with ol' Florry Walker[00:02:39]
但大雪却带着爱人的名字将我吞没[00:02:44]
And the event lives only in print[00:02:44]
而历史终只能活在记载之中[00:02:49]
He said:[00:02:49]
他说[00:02:51]
"It's alright"[00:02:51]
好吧[00:02:53]
And "It's all over now"[00:02:53]
都结束了[00:02:55]
And boarded the plane[00:02:55]
然后登上了飞机[00:02:58]
His belt unfastened[00:02:58]
却没有系紧安全带[00:03:00]
The boy was known to show unusual daring[00:03:00]
众人熟知这个男孩非凡的勇气[00:03:04]
And called a "boy"[00:03:04]
尽管被称作 男孩[00:03:06]
This alderman confounding Tammany Hall[00:03:06]
这位市长挫败了塔慕尼协会[00:03:11]
In whose employ King Tamanend himself preceeded John's fall[00:03:11]
而塔慕尼王的时代又先于坠机的约翰市长太久[00:03:17]
So we all raise a standard[00:03:17]
正因如此我们树起了一份标杆[00:03:20]
To which the wise and honest soul may repair[00:03:20]
让智慧与诚实的灵魂能面此完善自身[00:03:24]
To which a hunter[00:03:24]
让一名百年后的猎人[00:03:26]
A hundred years from now may look and despair[00:03:26]
能注视而绝望[00:03:30]
And see with wonder[00:03:30]
并叹服着[00:03:33]
The tributes we have left to rust in the parks[00:03:33]
我们遗留在公园中生锈的致敬[00:03:37]
Swearing that our hair stood on end[00:03:37]
向天发誓我们都是心弦紧绷着[00:03:40]
To see John Purroy Mitchel depart[00:03:40]
接受了约翰市长的离世[00:03:44]
For the Western front where work might count[00:03:44]
给西部前线仍在战斗的每个人[00:03:51]
O mercy O God [00:03:51]
仁慈的上帝[00:03:56]
Go out await the hunter to decipher the stone[00:03:56]
谢幕吧 等待猎人来解读石碑上的内容[00:04:05]
And what lies under all the city is gone[00:04:05]
与被掩埋在下的历史 而城市 已然逝去[00:04:23]
Look and despair[00:04:23]
注视着并绝望着[00:04:30]
Look and despair[00:04:30]
注视着并绝望着[00:04:35]