歌手: 潘荷娜
时长: 04:24
삼킨다(Someday) (吞咽) - 반하나 (潘荷娜)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:미스터블랙[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:피아노맨[00:00:06]
//[00:00:10]
编曲:피아노맨[00:00:10]
//[00:00:13]
안녕 오랜만이야[00:00:13]
你好 好久不见[00:00:15]
우리 이렇게 보네[00:00:15]
我们就这样见面了呢[00:00:24]
그 동안 난 그럭저럭 그냥[00:00:24]
这段时间 我没什么特别的[00:00:29]
잘 지냈지 뭐[00:00:29]
还算过得不错[00:00:37]
요새 하는 일은 좀 어때[00:00:37]
最近工作如何[00:00:41]
그것 땜에 한동안 너[00:00:41]
还记得你曾经[00:00:48]
많이 힘들어했던 거 아직[00:00:48]
因为那个[00:00:53]
기억이 가끔 나네[00:00:53]
很辛苦[00:01:02]
태연한 척 널 보고 인사를 건네고[00:01:02]
故作泰然 对你打招呼[00:01:06]
돌아선 그때부터[00:01:06]
转身的瞬间[00:01:13]
왜 자꾸 눈물이 날 것만 같은 걸까[00:01:13]
为何止不住想流泪[00:01:18]
사실 난 어제도[00:01:18]
其实我昨晚[00:01:21]
네 생각에 잠 못 이뤘어[00:01:21]
也因为想你而无法入眠[00:01:25]
아직도 난 안되나 봐[00:01:25]
我好像仍忘不掉[00:01:27]
여전한 니 모습에[00:01:27]
依然会因为你的模样[00:01:30]
또 무너질 것 같은 걸[00:01:30]
又崩溃[00:01:33]
이렇게 마주친 순간에[00:01:33]
就这样面对面的时刻[00:01:36]
아직도 난 니가 좋아[00:01:36]
我也依然喜欢你[00:01:39]
마음속으로만 혼자 외쳐봐[00:01:39]
独自在心里呼喊[00:01:47]
멀어져 가는 널 잡지 못하고[00:01:47]
留不住远去的你[00:01:51]
혼자서 삼킨다[00:01:51]
独自忍耐[00:02:14]
아무렇지 않은척했던 나지만[00:02:14]
虽然我装作若无其事[00:02:18]
혹시나 니가 날 또[00:02:18]
心里却想着 你会不会[00:02:25]
한 번 더 붙잡아 주지는 않을까[00:02:25]
再挽留我一次[00:02:30]
여전해 지금도[00:02:30]
现在也 依然[00:02:33]
이런 기댈 계속 하곤 해[00:02:33]
怀着这种期待[00:02:36]
아직도 난 안되나 봐[00:02:36]
我好像仍忘不掉[00:02:39]
여전한 니 모습에[00:02:39]
依然会因为你的模样[00:02:42]
또 무너질 것 같은 걸[00:02:42]
又崩溃[00:02:45]
이렇게 마주친 순간에[00:02:45]
就这样面对面的时刻[00:02:48]
아직도 난 니가 좋아[00:02:48]
我也依然喜欢你[00:02:51]
마음속으로만 혼자 외쳐봐[00:02:51]
独自在心里呼喊[00:02:59]
멀어져 가는 널 잡지 못하고[00:02:59]
留不住远去的你[00:03:03]
혼자서 삼킨다[00:03:03]
独自忍耐[00:03:08]
하고팠던 얘기가 많았는데[00:03:08]
想说的话又很多[00:03:12]
그 동안 너 없이 나 혼자서도[00:03:12]
这段时间 没有你[00:03:18]
씩씩하게 잘해왔어[00:03:18]
我也一个人坚强地过得很好[00:03:24]
있잖아 근데 사실 난 항상[00:03:24]
那个 其实[00:03:27]
니가 정말 보고 싶었다는 말이야[00:03:27]
我一直很想很想你[00:03:34]
아직도 난 안되나 봐[00:03:34]
我好像仍忘不掉[00:03:36]
여전한 니 모습에[00:03:36]
依然会因为你的模样[00:03:39]
또 무너질 것 같은 걸[00:03:39]
又崩溃[00:03:42]
이렇게 마주친 순간에[00:03:42]
就这样面对面的时刻[00:03:45]
아직도 난 니가 좋아[00:03:45]
我也依然喜欢你[00:03:48]
마음속으로만 혼자 외쳐봐[00:03:48]
独自在心里呼喊[00:03:56]
멀어져 가는 널 잡지 못하고[00:03:56]
留不住远去的你[00:04:00]
혼자서 삼킨다[00:04:00]
独自忍耐[00:04:05]
独[00:04:05]