所属专辑:リズム
歌手: KAME & L.N.K
时长: 05:24
リズム - Kame & L.N.K.[00:00:00]
//[00:00:03]
詞:内柴翼[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:内柴翼 , 加藤雅也 , 岡本正勇[00:00:07]
//[00:00:11]
自然に響き合ってた[00:00:11]
自然地互相回应[00:00:13]
心地よく体に溶け込んでた[00:00:13]
愉快地融化在身体里[00:00:16]
それが君を失った後の[00:00:16]
那是失去你之后[00:00:18]
僕のリズムはバラバラ[00:00:18]
我的节奏乱哄哄一片[00:00:21]
でも時は進む戸惑ってる[00:00:21]
但是岁月在前进 我很迷惑[00:00:23]
僕よそ目にたんたんと先に[00:00:23]
我别过眼光 渐渐看向前方[00:00:26]
それでも気付けば僕は[00:00:26]
尽管如此 回过神来的我[00:00:28]
新しいリズムに染められていく[00:00:28]
渐渐被新的节奏渲染[00:00:32]
日差し少し痛い春の走り[00:00:32]
阳光有些刺痛 春天的脚步[00:00:35]
肌寒いが木々も茶から緑[00:00:35]
虽然有些寒冷 但是树木从茶色变成绿色[00:00:37]
車の窓越しでも感じる[00:00:37]
即使透过窗户依然能够感受到[00:00:40]
変わらない自然のリズム[00:00:40]
不变的季节的节拍[00:00:43]
ふたり初めて出会ったこの季節[00:00:43]
两个人第一次见面的季节[00:00:45]
好きだった季節今は複雑[00:00:45]
曾经喜欢的季节 现在如此复杂[00:00:48]
偶然通りかかった通った店[00:00:48]
偶然路过的路过的店铺[00:00:51]
なぜか二人が好きだった場所まで[00:00:51]
不知为何曾经喜欢的地方[00:00:54]
景色はあの頃と同じ[00:00:54]
景色还是和当初一样[00:00:56]
でもなぜか別の場所のような感じ[00:00:56]
但是为什么 有一种别的地方的感觉[00:00:59]
隣を見なくなったせいか[00:00:59]
是因为看不见身旁的人吧[00:01:01]
今さら気付いた物が増えた[00:01:01]
事到如今意识到的东西增加了很多[00:01:04]
再び車に乗り走り出す[00:01:04]
再次乘上车辆奔驰[00:01:07]
昔よく聴いた曲なんか流し[00:01:07]
从前经常听到的曲子流出来[00:01:10]
心地よかったあのリズム[00:01:10]
曾经心情那么愉快的那首旋律[00:01:12]
今も普段の僕の鼓動みだす[00:01:12]
现在依然充满平凡的我的悸动[00:01:18]
あんなに合ってた二人のリズム[00:01:18]
那样和谐的两个人的旋律[00:01:20]
狂うことなどないと思ってた[00:01:20]
我以为没有什么疯狂[00:01:23]
それが今では[00:01:23]
在现在看来[00:01:24]
別々のリズムを奏でている[00:01:24]
奏响着各自不同的旋律[00:01:28]
もう届かない僕の叫び声[00:01:28]
已经传不到了 我的呐喊声[00:01:31]
もう聞こえない僕を呼ぶ声ねぇ[00:01:31]
已经听不到了 呼唤我的声音[00:01:34]
二人奏でたリズム余韻止まない[00:01:34]
两人奏响的旋律 余韵无法停止[00:01:37]
消えない忘れられない[00:01:37]
无法消去无法忘怀[00:01:49]
初めは喜んだ一人の時間[00:01:49]
最初是那么开心 一个人的时光[00:01:52]
楽しかったのはほんのわずか[00:01:52]
曾经开心的只有那么一点点[00:01:55]
事の重大さに[00:01:55]
对于事情的重要性[00:01:56]
気付いた時は手遅れ[00:01:56]
意识到的时候为时已晚[00:01:58]
君の気持ち遠く離れ[00:01:58]
你的心情那么要永远[00:02:00]
居なくなって痛感した[00:02:00]
深切地感受到已经不存在了[00:02:03]
君という存在の大きさ[00:02:03]
你存在的重要性[00:02:06]
君が居て成り立ってたんだ[00:02:06]
只要有你在就没关系[00:02:08]
僕の喜怒哀楽の全てが[00:02:08]
我的喜怒哀乐的一切[00:02:11]
グチりたくても自慢したくても[00:02:11]
即使想发牢骚 即使想忍耐[00:02:13]
新作のイチゴデザート見つけても[00:02:13]
即使发现新做出来的草莓点心[00:02:16]
言えない伝えられない[00:02:16]
说不出口 无法告诉你[00:02:19]
だって君はもう側に居ない[00:02:19]
但是你已经不在我身边[00:02:21]
やり場のない悲しみに取り乱す[00:02:21]
被无处可去的悲伤扰乱[00:02:24]
暗い部屋ひとりで涙ながす[00:02:24]
在黑暗的房间中独自流泪[00:02:27]
時は無常にリズム刻む[00:02:27]
有时变幻无常地铭刻下旋律[00:02:29]
二人狂ったリズムに関係なく[00:02:29]
和我们疯狂的旋律没有关系[00:02:35]
あんなに合ってた二人のリズム[00:02:35]
那样和谐的两个人的旋律[00:02:38]
狂うことなどないと思ってた[00:02:38]
我以为没有什么疯狂[00:02:40]
それが今では[00:02:40]
在现在看来[00:02:42]
別々のリズムを奏でている[00:02:42]
奏响着各自不同的旋律[00:02:45]
もう届かない僕の叫び声[00:02:45]
已经传不到了 我的呐喊声[00:02:48]
もう聞こえない僕を呼ぶ声ねぇ[00:02:48]
已经听不到了 呼唤我的声音[00:02:51]
二人奏でたリズム余韻止まない[00:02:51]
两人奏响的旋律 余韵无法停止[00:02:54]
消えない忘れられない[00:02:54]
无法消去无法忘怀[00:03:07]
一体いつこの苦しみから[00:03:07]
到底何时才能够[00:03:10]
解き放たれるのかな[00:03:10]
从痛苦中解放出来呢[00:03:12]
一体いつこの悲しみが[00:03:12]
到底何时这悲伤[00:03:15]
消えてくれるのかな[00:03:15]
才能消失呢[00:03:17]
激しく切なく胸痛めた思い忘れない[00:03:17]
那么激烈那么心痛 无法忘记那思绪[00:03:21]
ごめんありがとう[00:03:21]
对不起 谢谢你[00:03:23]
思い出は美しく[00:03:23]
回忆是那么美好[00:03:24]
はかないリズム刻む[00:03:24]
刻下无法捉摸的旋律[00:03:26]
今も胸の奥を強く叩く[00:03:26]
现在依然叩响我的内心[00:03:31]
あんなに合ってた二人のリズム[00:03:31]
那样和谐的两个人的旋律[00:03:34]
狂うことなどないと思ってた[00:03:34]
我以为没有什么疯狂[00:03:37]
それが今では[00:03:37]
在现在看来[00:03:38]
別々のリズムを奏でている[00:03:38]
奏响着各自不同的旋律[00:03:41]
もう届かない僕の叫び声[00:03:41]
已经传不到了 我的呐喊声[00:03:44]
もう聞こえない僕を呼ぶ声ねぇ[00:03:44]
已经听不到了 呼唤我的声音[00:03:47]
二人奏でたリズム余韻止まない[00:03:47]
两人奏响的旋律 余韵无法停止[00:03:50]
消えない忘れられない[00:03:50]
无法消去无法忘怀[00:03:52]
笑いあう二人ここには居ない[00:03:52]
互相欢笑的两个人并不在这里[00:03:55]
一緒に見た夢ははるか後ろ見えない[00:03:55]
一起做过的梦想在遥远的背后 看不见[00:03:58]
もう響き合う事はないリズム[00:03:58]
再也不会一同走向的旋律[00:04:01]
さようなら[00:04:01]
再见[00:04:03]
僕は僕のリズムで[00:04:03]
你是我的旋律[00:04:06]
君は君のリズムで[00:04:06]
你是你的旋律[00:04:08]
それぞれのスタート切って[00:04:08]
各自开启心的开始[00:04:11]
新しい世界に溶け込んでいく[00:04:11]
融入新的世界中[00:04:17]
あんなに合ってた二人のリズム[00:04:17]
那样和谐的两个人的旋律[00:04:19]
狂うことなどないと思ってた[00:04:19]
我以为没有什么疯狂[00:04:22]
それが今では[00:04:22]
在现在看来[00:04:23]
別々のリズムを奏でている[00:04:23]
奏响着各自不同的旋律[00:04:27]
もう届かない僕の叫び声[00:04:27]
已经传不到了 我的呐喊声[00:04:29]
もう聞こえない僕を呼ぶ声ねぇ[00:04:29]
已经听不到了 呼唤我的声音[00:04:32]
二人奏でたリズム余韻止まない[00:04:32]
两人奏响的旋律 余韵无法停止[00:04:36]
消えない忘れられない[00:04:36]
无法消去无法忘怀[00:04:41]