• 转发
  • 反馈

《LOSER》歌词


歌曲: LOSER

所属专辑:BOOTLEG

歌手: 米津玄师

时长: 04:03

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

LOSER

LOSER - 米津玄師 [00:00:02]

词:米津玄師[00:00:04]

曲:米津玄師[00:00:07]

いつもどおりの通り独り[00:00:29]

一如既往日复一日[00:00:31]

こんな日々もはや懲り懲り[00:00:31]

这种日子再难忍受[00:00:33]

もうどこにも行けやしないのに[00:00:33]

明明已经无处可逃[00:00:35]

夢見ておやすみ[00:00:35]

去梦中吧祝你好眠[00:00:37]

いつでも僕らはこんな風に[00:00:37]

我们一直都是如此[00:00:39]

ぼんくらな夜に飽き飽き[00:00:39]

厌倦着这样昏昏沉沉的夜[00:00:41]

また踊り踊り出す明日に[00:00:41]

仍然还要继续起舞[00:00:43]

出会うためにさよなら[00:00:43]

为了明天的相会挥手作别[00:00:45]

歩き回ってやっとついた[00:00:45]

四处彷徨后终于到达[00:00:47]

ここはどうだ楽園か?[00:00:47]

这里总该是乐园了吧[00:00:49]

今となっちゃもうわからない[00:00:49]

可事到如今已经不敢确定[00:00:53]

四半世紀の結果出来た[00:00:53]

历经四分之一个世纪总算得出结果[00:00:55]

青い顔のスーパースターが[00:00:55]

面色惨白的superstar [00:00:57]

お腹すかしては待ってる[00:00:57]

饿着肚子等待着 [00:01:01]

アイムアルーザー[00:01:01]

我是个loser[00:01:02]

どうせだったら[00:01:02]

所以就算[00:01:03]

遠吠えだっていいだろう[00:01:03]

虚张声势也无所谓吧[00:01:05]

もう一回もう一回行こうぜ[00:01:05]

再一次再一次前行吧[00:01:07]

僕らの声[00:01:07]

我们的声音[00:01:09]

アイムアルーザー[00:01:09]

我是个loser[00:01:10]

ずっと前から聞こえてた[00:01:10]

很久以前就已经听到[00:01:12]

いつかポケットに隠した声が[00:01:12]

那不知何时被深藏于口袋之中的声音[00:01:25]

ああだのこうだの知ったもんか[00:01:25]

这也好那也好我才不管[00:01:26]

幸先の空は悪天候[00:01:26]

预兆出不详的天空[00:01:28]

ほら窓から覗いた摩天楼[00:01:28]

快看窗外的摩天楼[00:01:30]

からすりゃ塵のよう[00:01:30]

从那边看过来不过是一粒尘埃[00:01:32]

イアンもカートも昔の人よ[00:01:32]

伊恩和科特都是很久以前的人[00:01:34]

中指立ててもしょうがないの[00:01:34]

就算竖起中指也是毫无他法[00:01:36]

今勝ち上がるためのお勉強[00:01:36]

现在为了取胜而努力着[00:01:38]

朗らかな表情[00:01:38]

展露着无比开朗的表情[00:01:40]

踊る阿呆に見る阿呆[00:01:40]

跳舞的傻瓜看着的傻瓜[00:01:42]

我らそれを端から笑う阿呆[00:01:42]

我们是旁观这种情景笑着的傻瓜[00:01:44]

デカイ自意識抱え込んでは[00:01:44]

紧抱着的巨大自我意识[00:01:46]

もう磨耗[00:01:46]

已被磨耗[00:01:47]

すり減って残る酸っぱい葡萄[00:01:47]

像被消磨后残留下的酸涩葡萄[00:01:48]

膝抱えてもなんもねえ[00:01:48]

抱着膝盖也不会发生什么[00:01:50]

ほら長い前髪で前が見えねえ[00:01:50]

看吧长长的刘海已遮住了前方[00:01:52]

笑っちまうねパッと沸き立って[00:01:52]

不禁笑出了声突然间厌倦了[00:01:54]

フワッと消えちゃえるこんな輪廻[00:01:54]

或许会蓦然之间消失不见如此轮回反复[00:01:56]

愛されたいならそう言おうぜ[00:01:56]

想要被爱的话就那样说出来吧[00:01:58]

思ってるだけじゃ伝わらないね[00:01:58]

光是想的话是传递不了的[00:02:00]

永遠の淑女もそっぽ向いて[00:02:00]

永恒的淑女也不予理睬[00:02:02]

天国は遠く向こうのほうへ[00:02:02]

天国依然在遥远的另一端[00:02:05]

ああわかってるって[00:02:05]

啊已经明白了[00:02:06]

深く転がる俺は負け犬[00:02:06]

摔了个大跟头的我是一只败犬[00:02:08]

ただどこでもいいから[00:02:08]

不管哪里都好[00:02:10]

遠くへ行きたいんだ[00:02:10]

我只想去一个遥远的地方[00:02:11]

それだけなんだ[00:02:11]

只是这样而已[00:02:13]

耳をすませ遠くで今[00:02:13]

侧耳倾听不要错过[00:02:15]

響きだした音を逃すな[00:02:15]

远方正在响彻的声音[00:02:17]

呼吸を整えて[00:02:17]

调整好呼吸[00:02:21]

いつかは出会えるはずの[00:02:21]

有朝一日你或许会遇到[00:02:23]

黄金の色したアイオライトを[00:02:23]

散发着金色光芒的堇青石[00:02:25]

きっと掴んで離すな[00:02:25]

一定要牢牢抓住不让它溜走[00:02:28]

アイムアルーザー[00:02:28]

我是个loser[00:02:29]

なんもないなら[00:02:29]

原本就是一无所有[00:02:30]

どうなったっていいだろう[00:02:30]

所以不管变得怎样都没什么所谓吧[00:02:32]

うだうだして[00:02:32]

一直絮絮叨叨[00:02:33]

フラフラしていちゃ今に[00:02:33]

游移不定不如和现在[00:02:34]

灰左様なら[00:02:34]

挥手道别[00:02:36]

アイムアルーザー[00:02:36]

我是个loser[00:02:37]

きっといつかって願うまま[00:02:37]

祈祷着有朝一日能如愿[00:02:39]

進めロスタイムの[00:02:39]

前进吧去往所遗失的[00:02:42]

そのまた奥へ行け[00:02:42]

时光的更深处[00:02:46]

愛されたいならそう言おうぜ[00:02:46]

想要被爱的话就那样说出来吧[00:02:50]

思ってるだけじゃ伝わらないね[00:02:50]

光是想的话是传递不了的[00:02:54]

永遠の淑女もそっぽ向いて[00:02:54]

永恒的淑女也不予理睬[00:02:58]

天国は遠く向こうのほうへ[00:02:58]

天国依然在遥远的另一端[00:03:02]

ここいらでひとつ踊ってみようぜ[00:03:02]

在这试着再跳一次舞吧[00:03:06]

夜が明けるまで転がっていこうぜ[00:03:06]

在天亮之前磕绊着前进吧[00:03:10]

聞こえてんなら声出していこうぜ[00:03:10]

能听见的话就大喊着前进吧[00:03:16]

アイムアルーザー[00:03:16]

我是个loser[00:03:17]

どうせだったら[00:03:17]

所以就算[00:03:18]

遠吠えだっていいだろう[00:03:18]

虚张声势也无所谓吧[00:03:20]

もう一回もう一回行こうぜ[00:03:20]

再一次再一次前行吧[00:03:22]

僕らの声[00:03:22]

我们的声音[00:03:24]

アイムアルーザー[00:03:24]

我是个loser[00:03:25]

ずっと前から聞こえてた[00:03:25]

很久以前就已经听到[00:03:27]

いつかポケットに隠した声が[00:03:27]

那不知何时被深藏于口袋之中的声音[00:03:33]

ここいらでひとつ踊ってみようぜ[00:03:33]

在这试着再跳一次舞吧 [00:03:37]

夜が明けるまで転がっていこうぜ[00:03:37]

在天亮之前磕绊着前进吧 [00:03:41]

聞こえてんなら声出していこうぜ[00:03:41]

能听见的话就大喊着前进吧[00:03:48]