所属专辑:BOOTLEG
歌手: 米津玄师
时长: 04:03
LOSER - 米津玄師 [00:00:02]
词:米津玄師[00:00:04]
曲:米津玄師[00:00:07]
いつもどおりの通り独り[00:00:29]
一如既往日复一日[00:00:31]
こんな日々もはや懲り懲り[00:00:31]
这种日子再难忍受[00:00:33]
もうどこにも行けやしないのに[00:00:33]
明明已经无处可逃[00:00:35]
夢見ておやすみ[00:00:35]
去梦中吧祝你好眠[00:00:37]
いつでも僕らはこんな風に[00:00:37]
我们一直都是如此[00:00:39]
ぼんくらな夜に飽き飽き[00:00:39]
厌倦着这样昏昏沉沉的夜[00:00:41]
また踊り踊り出す明日に[00:00:41]
仍然还要继续起舞[00:00:43]
出会うためにさよなら[00:00:43]
为了明天的相会挥手作别[00:00:45]
歩き回ってやっとついた[00:00:45]
四处彷徨后终于到达[00:00:47]
ここはどうだ楽園か?[00:00:47]
这里总该是乐园了吧[00:00:49]
今となっちゃもうわからない[00:00:49]
可事到如今已经不敢确定[00:00:53]
四半世紀の結果出来た[00:00:53]
历经四分之一个世纪总算得出结果[00:00:55]
青い顔のスーパースターが[00:00:55]
面色惨白的superstar [00:00:57]
お腹すかしては待ってる[00:00:57]
饿着肚子等待着 [00:01:01]
アイムアルーザー[00:01:01]
我是个loser[00:01:02]
どうせだったら[00:01:02]
所以就算[00:01:03]
遠吠えだっていいだろう[00:01:03]
虚张声势也无所谓吧[00:01:05]
もう一回もう一回行こうぜ[00:01:05]
再一次再一次前行吧[00:01:07]
僕らの声[00:01:07]
我们的声音[00:01:09]
アイムアルーザー[00:01:09]
我是个loser[00:01:10]
ずっと前から聞こえてた[00:01:10]
很久以前就已经听到[00:01:12]
いつかポケットに隠した声が[00:01:12]
那不知何时被深藏于口袋之中的声音[00:01:25]
ああだのこうだの知ったもんか[00:01:25]
这也好那也好我才不管[00:01:26]
幸先の空は悪天候[00:01:26]
预兆出不详的天空[00:01:28]
ほら窓から覗いた摩天楼[00:01:28]
快看窗外的摩天楼[00:01:30]
からすりゃ塵のよう[00:01:30]
从那边看过来不过是一粒尘埃[00:01:32]
イアンもカートも昔の人よ[00:01:32]
伊恩和科特都是很久以前的人[00:01:34]
中指立ててもしょうがないの[00:01:34]
就算竖起中指也是毫无他法[00:01:36]
今勝ち上がるためのお勉強[00:01:36]
现在为了取胜而努力着[00:01:38]
朗らかな表情[00:01:38]
展露着无比开朗的表情[00:01:40]
踊る阿呆に見る阿呆[00:01:40]
跳舞的傻瓜看着的傻瓜[00:01:42]
我らそれを端から笑う阿呆[00:01:42]
我们是旁观这种情景笑着的傻瓜[00:01:44]
デカイ自意識抱え込んでは[00:01:44]
紧抱着的巨大自我意识[00:01:46]
もう磨耗[00:01:46]
已被磨耗[00:01:47]
すり減って残る酸っぱい葡萄[00:01:47]
像被消磨后残留下的酸涩葡萄[00:01:48]
膝抱えてもなんもねえ[00:01:48]
抱着膝盖也不会发生什么[00:01:50]
ほら長い前髪で前が見えねえ[00:01:50]
看吧长长的刘海已遮住了前方[00:01:52]
笑っちまうねパッと沸き立って[00:01:52]
不禁笑出了声突然间厌倦了[00:01:54]
フワッと消えちゃえるこんな輪廻[00:01:54]
或许会蓦然之间消失不见如此轮回反复[00:01:56]
愛されたいならそう言おうぜ[00:01:56]
想要被爱的话就那样说出来吧[00:01:58]
思ってるだけじゃ伝わらないね[00:01:58]
光是想的话是传递不了的[00:02:00]
永遠の淑女もそっぽ向いて[00:02:00]
永恒的淑女也不予理睬[00:02:02]
天国は遠く向こうのほうへ[00:02:02]
天国依然在遥远的另一端[00:02:05]
ああわかってるって[00:02:05]
啊已经明白了[00:02:06]
深く転がる俺は負け犬[00:02:06]
摔了个大跟头的我是一只败犬[00:02:08]
ただどこでもいいから[00:02:08]
不管哪里都好[00:02:10]
遠くへ行きたいんだ[00:02:10]
我只想去一个遥远的地方[00:02:11]
それだけなんだ[00:02:11]
只是这样而已[00:02:13]
耳をすませ遠くで今[00:02:13]
侧耳倾听不要错过[00:02:15]
響きだした音を逃すな[00:02:15]
远方正在响彻的声音[00:02:17]
呼吸を整えて[00:02:17]
调整好呼吸[00:02:21]
いつかは出会えるはずの[00:02:21]
有朝一日你或许会遇到[00:02:23]
黄金の色したアイオライトを[00:02:23]
散发着金色光芒的堇青石[00:02:25]
きっと掴んで離すな[00:02:25]
一定要牢牢抓住不让它溜走[00:02:28]
アイムアルーザー[00:02:28]
我是个loser[00:02:29]
なんもないなら[00:02:29]
原本就是一无所有[00:02:30]
どうなったっていいだろう[00:02:30]
所以不管变得怎样都没什么所谓吧[00:02:32]
うだうだして[00:02:32]
一直絮絮叨叨[00:02:33]
フラフラしていちゃ今に[00:02:33]
游移不定不如和现在[00:02:34]
灰左様なら[00:02:34]
挥手道别[00:02:36]
アイムアルーザー[00:02:36]
我是个loser[00:02:37]
きっといつかって願うまま[00:02:37]
祈祷着有朝一日能如愿[00:02:39]
進めロスタイムの[00:02:39]
前进吧去往所遗失的[00:02:42]
そのまた奥へ行け[00:02:42]
时光的更深处[00:02:46]
愛されたいならそう言おうぜ[00:02:46]
想要被爱的话就那样说出来吧[00:02:50]
思ってるだけじゃ伝わらないね[00:02:50]
光是想的话是传递不了的[00:02:54]
永遠の淑女もそっぽ向いて[00:02:54]
永恒的淑女也不予理睬[00:02:58]
天国は遠く向こうのほうへ[00:02:58]
天国依然在遥远的另一端[00:03:02]
ここいらでひとつ踊ってみようぜ[00:03:02]
在这试着再跳一次舞吧[00:03:06]
夜が明けるまで転がっていこうぜ[00:03:06]
在天亮之前磕绊着前进吧[00:03:10]
聞こえてんなら声出していこうぜ[00:03:10]
能听见的话就大喊着前进吧[00:03:16]
アイムアルーザー[00:03:16]
我是个loser[00:03:17]
どうせだったら[00:03:17]
所以就算[00:03:18]
遠吠えだっていいだろう[00:03:18]
虚张声势也无所谓吧[00:03:20]
もう一回もう一回行こうぜ[00:03:20]
再一次再一次前行吧[00:03:22]
僕らの声[00:03:22]
我们的声音[00:03:24]
アイムアルーザー[00:03:24]
我是个loser[00:03:25]
ずっと前から聞こえてた[00:03:25]
很久以前就已经听到[00:03:27]
いつかポケットに隠した声が[00:03:27]
那不知何时被深藏于口袋之中的声音[00:03:33]
ここいらでひとつ踊ってみようぜ[00:03:33]
在这试着再跳一次舞吧 [00:03:37]
夜が明けるまで転がっていこうぜ[00:03:37]
在天亮之前磕绊着前进吧 [00:03:41]
聞こえてんなら声出していこうぜ[00:03:41]
能听见的话就大喊着前进吧[00:03:48]