• 转发
  • 反馈

《At the End of the Day》歌词


歌曲: At the End of the Day

所属专辑:Les Misérables (The Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition]

歌手: Hugh Jackman&Anne Hathawa

时长: 04:26

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

At the End of the Day

At the End of the Day (一日の終わりに) - Hugh Jackman (休·杰克曼)/Anne Hathaway (安妮·海瑟薇)/Factory Girls/Les Misérables Cast[00:00:00]

//[00:00:38]

At the end of the day you're another day older[00:00:38]

最终,韶华尽失[00:00:42]

And that's all you can say for the life of the poor[00:00:42]

穷人的生活无非如此[00:00:45]

It's a struggle it's a war[00:00:45]

生活是挣扎,生活是战争[00:00:47]

And there's nothing that anyone's giving[00:00:47]

无人施以援手[00:00:49]

One more day standing about is what it for [00:00:49]

多活一天,是为了什么?[00:00:54]

One day less to be living [00:00:54]

不过是少活一天[00:00:57]

At the end of the day you're another day colder[00:00:57]

最终,日渐寒冷[00:01:01]

And the shirt on your back doesn't keep out the chill[00:01:01]

衣衫单薄无法御寒[00:01:04]

And the righteous hurry past[00:01:04]

义者擦身而过[00:01:06]

They don't hear the little ones crying[00:01:06]

不听弱者哭泣[00:01:08]

And the winder is coming on fast ready to kill[00:01:08]

瘟疫将至,准备杀戮[00:01:13]

One day nearer to dying [00:01:13]

离死亡更近一天[00:01:16]

At the end of the day there's another day dawning[00:01:16]

最终,新的一天会到来[00:01:20]

And the sun in the morning is waiting to rise[00:01:20]

清晨朝阳蓄势升起[00:01:23]

Like the waves crash on the sand[00:01:23]

如同海浪冲击沙滩[00:01:25]

Like a storm that'll break any second[00:01:25]

如同暴风蓄势席卷[00:01:27]

There's a hunger in the land[00:01:27]

遍地饥民[00:01:30]

There's a reckoning still to be reckoned[00:01:30]

最终,我们要报这[00:01:31]

And there's gonna be hell to pay[00:01:31]

血海深仇[00:01:35]

At the end of the day [00:01:35]

最终[00:01:36]

Foreman and workers including [The Fantine emerge [00:01:36]

//[00:01:37]

Foreman:[00:01:37]

//[00:01:38]

At the end of the day you get nothing for nothing[00:01:38]

最终,你们一无所获[00:01:42]

Sitting flat on your butt doesn't buy any bread[00:01:42]

好吃懒做,休想饱肚[00:01:44]

Workers:[00:01:44]

//[00:01:45]

There are children back at home[00:01:45]

家里还有孩子[00:01:47]

And the children have got to be fed[00:01:47]

孩子嗷嗷待哺[00:01:49]

And you're lucky to be in a job[00:01:49]

你得庆幸有工作[00:01:51]

And in a bed [00:01:51]

有床睡觉[00:01:54]

And we're counting our blessings [00:01:54]

我们心存感恩[00:01:55]

Women:[00:01:55]

//[00:01:57]

Have you seen how the foreman is fuming today [00:01:57]

没看见今天工头叼着烟[00:02:01]

With his terrible breath and his wandering hands [00:02:01]

呼吸粗重,手足无措[00:02:05]

It's because little Fantine won't give him his way[00:02:05]

因为小芳汀不如他所愿[00:02:07]

Take a look at his trousers you'll see where he stands [00:02:07]

看看他的裤子,便知道他心怀不轨[00:02:10]

And the boss never knows[00:02:10]

老板哪里知道[00:02:12]

But the formerly always on the feet[00:02:12]

工头总在虎视眈眈[00:02:14]

If on tingle this cold what she goes[00:02:14]

若芳汀稍有差错,就会怎样[00:02:19]

It's out be strict[00:02:19]

她将会流落街头[00:02:19]

Workers:[00:02:19]

//[00:02:22]

At the end of the day it's another day over[00:02:22]

最终日复一日[00:02:26]

With enough in your pocket to last for a week[00:02:26]

口袋的钱只够一周生计[00:02:29]

Pay the landlord pay the shop[00:02:29]

交房租,买东西[00:02:31]

Keep on grafting as long as you're able[00:02:31]

趁身体健康,不停工作[00:02:33]

Keep on grafting till you drop[00:02:33]

趁体力充足,不停干活[00:02:35]

Or it's back to the crumbs on the table[00:02:35]

不然要忍饥挨饿[00:02:37]

You've got to pay your way[00:02:37]

最终,各有应报[00:02:41]

At the end of the day [00:02:41]

最终[00:02:42]

Girl:[00:02:42]

//[00:02:44]

What have we here little innocent sister [00:02:44]

怎么了,天真小妹?[00:02:48]

Come on Fantine let's have all the news [00:02:48]

芳汀,快告诉我们[00:02:50]

[She grabs the letter from Fantine [00:02:50]

她打开芳汀的信[00:02:52]

"Dear Fantine you must send us more money [00:02:52]

亲爱的芳汀,你要多寄点钱[00:02:54]

Your child needs a doctor [00:02:54]

你的孩子需要看病[00:02:55]

There's no time to lose "[00:02:55]

事态紧急![00:02:57]

Fantine:[00:02:57]

//[00:02:58]

Give that letter to me[00:02:58]

把信还我[00:02:59]

It is none of your business[00:02:59]

这与你无关[00:03:02]

With a husband at home[00:03:02]

你家里有丈夫[00:03:03]

And a bit on the side[00:03:03]

还勾搭别人[00:03:06]

Is there anyone here[00:03:06]

谁敢当天[00:03:07]

Who can swear before God[00:03:07]

立誓[00:03:08]

She has nothing to fear [00:03:08]

她毫不畏惧?[00:03:09]

She has nothing to hide [00:03:09]

她光明磊落?[00:03:10]

They fight over the letter Valjean rushes over to[00:03:10]

//[00:03:12]

Break up the squabble [00:03:12]

//[00:03:19]

What is this fighting all about [00:03:19]

为何吵闹?[00:03:21]

Will someone tear these two apart [00:03:21]

来人 分开他们[00:03:23]

This is a factory not a circus [00:03:23]

这里是工厂,不是马戏团[00:03:27]

Now come on ladies settle down[00:03:27]

女士们,冷静[00:03:30]

I am the Mayor of this town[00:03:30]

我是市长[00:03:32]

I run a business of repute[00:03:32]

商誉良好[00:03:33]

Foreman:[00:03:33]

//[00:03:41]

I might have known the b**ch could bite[00:03:41]

我料到这贱人会惹事[00:03:43]

I might have known the cat had claws[00:03:43]

我猜到这恶妇很歹毒[00:03:46]

I might have guessed your little secret[00:03:46]

我或许知道你的小秘密[00:03:49]

Ah yes the virtuous Fantine[00:03:49]

是啊,圣女芳汀[00:03:53]

Who keeps herself so pure and clean[00:03:53]

始终坚守妇道[00:03:55]

You'd be the cause I had no doubt[00:03:55]

但你肯定就是祸根[00:03:58]

Any Of trouble hereabout[00:03:58]

惹事生非[00:04:00]

You play a virgin in the light[00:04:00]

白天扮玉女[00:04:02]

But need no urgin' in the night[00:04:02]

夜晚做荡妇[00:04:04]

Girl:[00:04:04]

//[00:04:05]

She's been laughing at you[00:04:05]

她偷男人[00:04:05]

While she's having her men[00:04:05]

还不时讥笑你[00:04:06]

Women:[00:04:06]

//[00:04:06]

She'll be nothing but trouble again and again[00:04:06]

她是个祸水,只会麻烦不断[00:04:08]

Workers:[00:04:08]

//[00:04:08]

You must sack her today[00:04:08]

你要今天解雇她[00:04:09]

Sack the today girl[00:04:09]

今天解雇她[00:04:12]

Foreman [spoken[00:04:12]

//[00:04:13]

Right my girl [00:04:13]

好啦,姑娘[00:04:15]

On your way[00:04:15]

走吧[00:04:20]