所属专辑:II Part.2 :
歌手: &Dok2&Swings
时长: 05:15
역주행 (逆行) - Swings (스윙스)/도끼 (Dok2)/천재노창 (天才Nochang)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:14]
Say hello to my enemies[00:00:14]
//[00:00:15]
나는 새치 한 번 나면 never leave[00:00:15]
我是白头发 一旦长出来从不离开 [00:00:17]
아이돌 사장 날 없애려 애쓰지[00:00:17]
偶像社长想尽办法要除掉我[00:00:19]
머리 잘 쓰는 건 나와 반 페르시[00:00:19]
头脑聪明的是我和范·佩西 [00:00:21]
그건 무슨 말이냐면 나는 안 없어져[00:00:21]
如果问那是什么意思 就是说我绝不会消失 [00:00:23]
방 청소하듯이 전부 다 걸었어[00:00:23]
就像清理房间一样全都处理[00:00:24]
내게 만약 rival 있다면 뭐 i wouldn't know[00:00:24]
如果我有对手的话 那啥我不知道 [00:00:26]
너가 금이면 넌 금가 난 diamond여서[00:00:26]
如果你是金子 那你就会裂开 因为我是钻石 [00:00:28]
넌 마라토너? 난 결승선. 마저 들어[00:00:28]
你是马拉松赛手 我就是终点线 都进来 [00:00:30]
너넨 이제 시작했으니까 다 멀었어[00:00:30]
现在你们已经开始 全都远离了 [00:00:31]
난 돼지 왜냐 사탕 엄청 까먹어서[00:00:31]
我是猪因为吃很多糖 [00:00:33]
더 큰 이윤? 몇개 먹었는지 까먹어서[00:00:33]
更大的理由? 吃了几块呢 忘了 [00:00:35]
내 가산 옹알 조롱 말도 안 되지[00:00:35]
我的家产咿呀嘲弄说不通啊 [00:00:37]
소화 못해 like 생일인 산송장 케익[00:00:37]
难以消化 就像生日的活死人蛋糕 [00:00:39]
비유가 좀 꿀꿀해... 난 워낙 돼지[00:00:39]
这比喻有些倒胃口 我本来就是猪 [00:00:41]
깐깐해지지 말자 그저 편하게 이[00:00:41]
不要太执拗 随意些 [00:00:42]
상황을 즐겨. 난 가요계 접수중[00:00:42]
享受现在的情况 歌谣界在接受我 [00:00:44]
허락 따윈 안 기다려. f**k a 접수증[00:00:44]
我不期待批准 什么接受中[00:00:46]
힙합 scene 위에는 거대한 먹구름[00:00:46]
HipHop之上巨大的乌云[00:00:48]
파급효과. 모든 기준의 양 옆으로[00:00:48]
连锁反应 朝一切基准的两边[00:00:51]
난 nuclear missle[00:00:51]
我是核导弹[00:00:52]
Yea... booooooom[00:00:52]
//[00:00:54]
도끼랑 토막내는 사람은 바로... you[00:00:54]
被斧头切成块的人就是你 [00:00:58]
Fake rapper that's that sh*t i don't like[00:00:58]
//[00:01:01]
실력이 먼저. 거울만 보면 몰라[00:01:01]
先看实力 只看着镜子是不会知道的 [00:01:05]
이건 새시대, 나보고 메시래.[00:01:05]
这是新时代 叫我做铁丝网[00:01:07]
가짜는 대피해. 그건 에티켓[00:01:07]
假货都躲开 那是成规[00:01:08]
넌 cinderella. 근데 왕자는 없고[00:01:08]
你是辛德瑞拉 可是没有王子 [00:01:10]
지금 세시래 (새벽!)[00:01:10]
说现在三点了 凌晨[00:01:11]
사장님들 가라사대[00:01:11]
社长们曰[00:01:13]
돈버는 음악을 해[00:01:13]
做赚钱的音乐[00:01:15]
내 말만 듣고 일방통행하면[00:01:15]
如果我听话单行的话[00:01:17]
인생이 탄탄대로에[00:01:17]
人生就会是平坦大道[00:01:18]
롤렉스도 볼거야[00:01:18]
也会买的起劳力士[00:01:20]
내 손목위에 뭘보냐?[00:01:20]
看到我手腕上有什么吗[00:01:22]
이딴말을 듣고 다 엿먹이고[00:01:22]
听这种话都会被骗吃苦头[00:01:24]
개멋지게 유턴을 해[00:01:24]
帅气地一百八十度大转弯[00:01:25]
다 꺼져라 나는 역주행[00:01:25]
都滚开 我要逆行 [00:01:27]
다 꺼져라 나는 역주행[00:01:27]
都滚开 我要逆行 [00:01:29]
다 꺼져라 나는 역주행[00:01:29]
都滚开 我要逆行 [00:01:31]
다 꺼져라 나는 역주행[00:01:31]
都滚开 我要逆行 [00:01:33]
다 꺼져라 나는 역주행[00:01:33]
都滚开 我要逆行 [00:01:34]
다 꺼져라 나는 역주행[00:01:34]
都滚开 我要逆行 [00:01:36]
이건 그냥 음악이야 잊지마[00:01:36]
这只是音乐 别忘了[00:01:38]
도로교통법은 지켜야 해[00:01:38]
还是要遵守道路交规的[00:01:41]
하루종일 돈세었더니 내 손이 좀 뻐근[00:01:41]
一整天都在数钱 我的手有点酸痛[00:01:44]
Money talk i speak fluent[00:01:44]
//[00:01:45]
잘나가는척 하는 놈들 다 뻐끔[00:01:45]
装作很走红的家伙们全都吧嗒[00:01:48]
내 돈벌인 의사 변호사 직업이 뭐든 다 꺽음[00:01:48]
赚了我的钱的医生律师不管什么职业全都挫败[00:01:52]
I work hard then i play hard 금 다이아 내 적금[00:01:52]
我努力工作然后尽情玩耍 金子 钻石 我的存款[00:01:54]
약 60돈의 금통의 왕관 yeah im livin my life 니가 무슨 상관[00:01:54]
大概60吨金筒的王冠 和你有什么关系 [00:01:58]
Pissin on em 가벼운 방광[00:01:58]
轻脱的膀胱[00:01:59]
인생의 난관 따윈 내겐 관광[00:01:59]
人生的难关对我而言就是观光[00:02:01]
걍 즐기지 뭐[00:02:01]
享受就好[00:02:02]
함 들리지 뭐[00:02:02]
去做就会听到[00:02:03]
니 욕은 내 귀에 잘 들리지도[00:02:03]
你的辱骂根本不入我耳[00:02:05]
않아 내 삶은 늘 분위기 좋아[00:02:05]
我的人生总是氛围愉快[00:02:07]
내 일들은 매번 잘 풀리지 또[00:02:07]
而且我的事情每次都很顺利解决[00:02:08]
Mr. illionaire we in this b**ch[00:02:08]
//[00:02:10]
Illionaire gettin so rich[00:02:10]
//[00:02:12]
Presidential rollie bout 40[00:02:12]
//[00:02:13]
18k 내 연결고리[00:02:13]
18k我的纽带[00:02:15]
Rapmoney u aint even know it[00:02:15]
//[00:02:17]
선글라스를 껴도 잘 보이[00:02:17]
戴上墨镜也看得很清楚[00:02:19]
는내 미래와 내 앞길[00:02:19]
我的未来和前路[00:02:20]
잘지내냐는 말엔 잘지낸다는 말 좋은 소리[00:02:20]
问我过得好不好 说过的好是好话 [00:02:22]
들은 또 좋은일들만 부르지[00:02:22]
也只说听起来好的事[00:02:24]
멍청 한 놈들은 이런거 모르지[00:02:24]
愚蠢的家伙们不知道这个吧[00:02:26]
그런게 오로지 내가 돈얘기만 부르짓는 이유고 내 몸값은 또 오르지[00:02:26]
那只是我宣扬钱的话题的理由 我的身价又涨了吧[00:02:31]
내 현실에 소름이 돋아 my dreams do[00:02:31]
我的现实起鸡皮疙瘩[00:02:35]
Come true and im feelin real good[00:02:35]
//[00:02:38]
내 나인스물다섯 내 집은 여의도 marriott[00:02:38]
我的年纪是25岁 家住汝矣岛 [00:02:40]
내차는 g육삼 amg 그리고 s 500 내리막[00:02:40]
我的车是g63amg还有s 500 下坡[00:02:44]
따윈 존재하지않아 모든 장애물을 피해[00:02:44]
之类的从不存在 避开一切障碍[00:02:46]
시원하게 역 주행중[00:02:46]
我在畅快地逆行[00:02:48]
부딪히면 니 손해 난 목적지를 향해 쎄게 더 밟아 부릉 skirrrt[00:02:48]
撞上了是你的损失 我朝着目的地使劲踩油门轰隆隆[00:02:52]
사장님들 가라사대[00:02:52]
社长们曰[00:02:53]
돈버는 음악을 해[00:02:53]
做赚钱的音乐[00:02:55]
내 말만 듣고 일방통행하면[00:02:55]
如果我听话单行的话[00:02:57]
인생이 탄탄대로에[00:02:57]
人生就会是平坦大道[00:02:59]
롤렉스도 볼거야[00:02:59]
也会买的起劳力士[00:03:00]
내 손목위에 뭘보냐?[00:03:00]
看到我手腕上有什么吗[00:03:02]
이딴말을 듣고 다 엿먹이고[00:03:02]
听这种话都会被骗吃苦头[00:03:04]
개멋지게 유턴을 해[00:03:04]
帅气地一百八十度大转弯[00:03:06]
다 꺼져라 나는 역주행[00:03:06]
都滚开 我要逆行 [00:03:08]
다 꺼져라 나는 역주행[00:03:08]
都滚开 我要逆行 [00:03:09]
다 꺼져라 나는 역주행[00:03:09]
都滚开 我要逆行 [00:03:11]
다 꺼져라 나는 역주행[00:03:11]
都滚开 我要逆行 [00:03:13]
다 꺼져라 나는 역주행[00:03:13]
都滚开 我要逆行 [00:03:15]
다 꺼져라 나는 역주행[00:03:15]
都滚开 我要逆行 [00:03:16]
이건 그냥 음악이야 잊지마[00:03:16]
这只是音乐 别忘了[00:03:18]
도로교통법은 지켜야 해[00:03:18]
还是要遵守道路交规的[00:03:20]
너도 니꺼 해 man 난 29[00:03:20]
我也做你这行 我29岁[00:03:22]
어 아직도 애. 내 나이가[00:03:22]
哦 到现在还是个孩子 [00:03:24]
많다고 생각해본 적 없어[00:03:24]
从来没觉得我上年纪了[00:03:25]
그랬더니 힙합의 No.1 icon[00:03:25]
所以是HipHop的第一偶像[00:03:27]
이상하게 친구들만 내 뒷통수[00:03:27]
很奇怪 朋友们只是打我的后脑勺[00:03:29]
후렸고 생매장도 성공했지[00:03:29]
活埋也成功了[00:03:31]
난 재탈환했고 얘넨 눈칠 봐[00:03:31]
我再次收复 你们知趣吧[00:03:33]
이젠 매애애 벌지마 염소새끼[00:03:33]
现在不要张嘴咩咩咩 山羊崽子[00:03:34]
부잣집 놈 돈 없는 애만 까 self made 한 척 좆나 싫어[00:03:34]
有钱人总是欺负穷人 真是讨厌[00:03:38]
1세대 꼰대들 내 암살에 실패했지 시치미 떼? 꺼져 뭘 봐 비켜[00:03:38]
1世代好为人师的家伙们 暗杀我失败了吧 装蒜吗 滚吧看什么看闪开 [00:03:42]
Sns에서만 말 좆나 많고 음악은 말똥같이 만들면서[00:03:42]
只有在sns上话很多 做着垃圾一样的音乐 [00:03:45]
건재한 친구 헌혈 받으며 사니 대가로 걔에게 니 여자도 줘[00:03:45]
健在的朋友接受献血而生活 作为代价把你的女人也给他 [00:03:49]
Geeks 까는 애들, Mad C 깎고 노네, 니 입장 이해한다만 물을게 넌 뭘했어?[00:03:49]
抨击Geeks的家伙们 贬低Mad C在玩弄呢 理解你的立场撕咬的东西你做了什么 [00:03:52]
실력이 좋아? 그럼 왜 그걸 안 써 또 혼자 남으면 자위행위밖에 못해?[00:03:52]
实力很好吗 那为什么不写那些 又独自除了自我安慰什么都做不了 [00:03:56]
난 윗공길 알고 또 공룡의 무덤에서도 몇번 자봤지,[00:03:56]
我知道上层的空气 也在恐龙的坟墓里睡过几次 [00:03:59]
그래서 구분해 실수를 정말 반성하는 남자와 그냥 양아치[00:03:59]
所以懂得区别 真正反省错误的男人和乞丐 [00:04:03]
사람은 상황에 맞게 자기 태돌 설정하는 동물. 간사하지.[00:04:03]
人是根据环境表态的动物 很奸诈吧 [00:04:07]
나도 다를 거 없나 봐 지금은 관대해지네 다시 또 탄탄하니.[00:04:07]
也许我也没什么不同 现在变得很宽容 再次又很硬朗 [00:04:10]
의사 선생이 그랬지, 맘 더 편하게....날 용서하길.. 사람은 변하니[00:04:10]
医生就那样吧 让人更舒心 希望原谅我 人变了吗 [00:04:14]
저항은 마치 시계출 잡고 시간도 얼길 바라는 것 같지[00:04:14]
抵抗就像抓住钟摆 就像也希望时间纠缠一样 [00:04:19]
그래서 나에게 좀 더 관대해지는 법 배웠어[00:04:19]
所以学到了对我更加宽宏大量的方法[00:04:21]
그래 왕관은 나한테만 어울려, 그러니 늦게 보탠 회비처럼 내 어서[00:04:21]
是的 王冠只适合我 所以快点交出来 就像迟交会费一样 [00:04:25]
가요계 charts에 난 hiphop의 황제 난 집돼진데 안 끼는데 없어[00:04:25]
歌谣界榜单上我是hiphop的皇帝 我是家猪 没有不插手的地方[00:04:28]
알고보니 성공은 내 내연녀 니꺼인 척했지만 그 애도 내 애였어[00:04:28]
了解了成功是我的秘密情人 虽装作是你的 其实是我的 [00:04:45]
개멋지게 유턴을 해[00:04:45]
帅气地一百八十度大转弯[00:04:46]
다 꺼져라 나는 역주행[00:04:46]
都滚开 我要逆行 [00:04:48]
다 꺼져라 나는 역주행[00:04:48]
都滚开 我要逆行 [00:04:49]
다 꺼져라 나는 역주행[00:04:49]
都滚开 我要逆行 [00:04:51]
다 꺼져라 나는 역주행[00:04:51]
都滚开 我要逆行 [00:04:53]
다 꺼져라 나는 역주행[00:04:53]
都滚开 我要逆行 [00:04:55]
다 꺼져라 나는 역주행[00:04:55]
都滚开 我要逆行 [00:04:57]
이건 그냥 음악이야 잊지마[00:04:57]
这只是音乐 别忘了[00:04:58]
도로교통법은 지켜야 해[00:04:58]
还是要遵守道路交规的[00:05:03]