所属专辑:Hotels & Dreamers
时长: 06:59
The Beat Hotel - Allan Taylor/Martin Huch/Hans-Joerg Maucksch/Thomas Körber[00:00:00]
//[00:00:24]
Paris nineteen fifty six number nine rue git le coeur[00:00:24]
1956年的巴黎 第九中央大街[00:00:29]
Word is out and everybody's beating on the door[00:00:29]
语言太过苍白 每个人都敲着门[00:00:33]
Madame Rachou will let you in just smile and ring the bell[00:00:33]
只要微笑着摇铃 瑞秋夫人便会给你开门[00:00:38]
Welcome to Nirvana at the Beat hotel[00:00:38]
欢迎来到天堂慵懒旅店[00:00:49]
The sweet smell of Pernod a Gauloise cigarette[00:00:49]
甜腻的茴香酒 高卢的雪茄[00:00:53]
It's a cosmic congregation but you ain't seen nothing yet[00:00:53]
这是一个宇宙级的聚会 不过你什么都还没看到[00:00:58]
It's an open invitation an existential clientele[00:00:58]
我们邀请了许多存在主义者[00:01:03]
All looking for Nirvana at the Beat hotel[00:01:03]
他们都在寻找天堂慵懒旅店[00:01:13]
They looked for it in New York city and San Francisco bay[00:01:13]
人们在纽约找它 也在旧金山海湾找它[00:01:18]
They looked for in bebop jazz and it blew them all away[00:01:18]
人们在波普爵士乐里找它 它给他们留下了深刻的印象[00:01:22]
They tried out every avenue and then said what the hell[00:01:22]
人们找遍了每条街 然后抱怨说 搞什么鬼[00:01:27]
We'll look for it in Paris at the Beat hotel[00:01:27]
我们会去巴黎的慵懒旅店找它[00:01:37]
Burroughs came up from Tangiers Ginsberg from New York[00:01:37]
巴罗斯从丹吉尔来 金斯堡来自纽约[00:01:42]
Kerouac came up from Italy and slept out in the park[00:01:42]
凯鲁亚克来自意大利 他睡在外面公园里[00:01:47]
Gregory Corso came and went away is that no[00:01:47]
格雷戈里·柯索来了又走了[00:01:50]
One can tell[00:01:50]
没人知道他去了哪里[00:01:51]
He's still looking for Nirvana at the Beat hotel[00:01:51]
他还在寻找天堂慵懒旅店[00:02:01]
Take me to your leader take me to the man[00:02:01]
带我去见你的首领 带我去见那个人[00:02:06]
Someone has got the answer someone's got the perfect plan[00:02:06]
有人得到了想要的答案 有人完成了绝妙的计划[00:02:11]
If you're looking in the alleys if you're looking in the bars[00:02:11]
你来到大街小巷 看到的都是酒吧[00:02:15]
You'll find us in the gutter looking at the stars[00:02:15]
吾辈身处沟渠之中 但仍有仰望星空之人[00:02:30]
This ragged band of poets Christians Buddhists Jews[00:02:30]
这是诗人 基督徒 佛教徒 犹太人的乌合之众[00:02:35]
A new beat generation searching for the muse[00:02:35]
大家都在寻找缪斯 这是新生的垮掉的一代[00:02:39]
Some found it in the arms of a mystic Mademoiselle[00:02:39]
有人看到他在一位神秘的法兰西小姐的怀抱中[00:02:44]
Looking for Nirvana at the Beat hotel[00:02:44]
正在寻找天堂慵懒旅店[00:02:54]
The rooms count up to forty one but you can[00:02:54]
旅店里一共有四十一间房 不过[00:02:56]
Sleep out in the hall[00:02:56]
你也可以睡在外面大厅里[00:02:58]
For a few centimes you can get a drink and[00:02:58]
你只要花几分钱就可以买一杯饮料[00:03:01]
Write your poems on the wall[00:03:01]
可以在墙上写下你的诗[00:03:03]
And the m*******a mixes with the Turkish toilet smell[00:03:03]
这里的味道像**混着土耳其厕所的味道[00:03:08]
It's all part of Nirvana at the Beat hotel[00:03:08]
这是天堂慵懒旅店的一隅[00:03:17]
Alex Campbell strums an old guitar someone picked up in Spain[00:03:17]
艾利克斯·坎贝尔漫不经心地拨奏着一把老吉他 那是有人从西班牙捡来的[00:03:22]
Ginsberg's howling poetry and Kerouac's drunk again[00:03:22]
金斯堡正大声朗诵诗歌 凯鲁亚克又喝醉了[00:03:27]
The rent is overdue there must be something they can sell[00:03:27]
交不出房租时 他们总有些能卖钱的东西[00:03:32]
Maybe they can sell Nirvana at the Beat hotel[00:03:32]
或许他们能卖了这个天堂旅店[00:03:42]
Someone's taking photographs Janine takes off her clothes[00:03:42]
有人在拍照留念 而珍妮在解着衣衫[00:03:46]
Marlene's meditating and concentrating on her toes[00:03:46]
玛琳沉思着 聚精会神地盯着自己的脚趾[00:03:51]
Jasmine hides in room sixteen and curls up in her shell[00:03:51]
杰斯敏躲在16号房 蜷缩在自己的世界里[00:03:56]
She's communing with Nirvana at the Beat hotel[00:03:56]
她正在与天堂慵懒旅店进行心灵沟通[00:04:05]
Take me to your leader take me to the man[00:04:05]
带我去见你的首领 带我去见那个人[00:04:10]
Someone has got the answer someone's got the perfect plan[00:04:10]
有人得到了想要的答案 有人完成了绝妙的计划[00:04:14]
If you're looking in the alleys if you're looking in the bars[00:04:14]
你来到大街小巷 看到的都是酒吧[00:04:19]
You'll find us in the gutter looking at the stars[00:04:19]
吾辈身处沟渠之中 但仍有仰望星空之人[00:04:33]
They did it for the journey and not for getting there[00:04:33]
他们只为沿途的风景 而不在乎最终抵达何处[00:04:38]
Fame is in a whisper when you pay the taxi fare[00:04:38]
名声只不过是付车费时的一句话[00:04:42]
It's just this side of heaven and a long long[00:04:42]
它只是天堂的一面 还有很远[00:04:46]
Way from hell[00:04:46]
离地狱[00:04:47]
It's somewhere in Nirvana at the Beat hotel[00:04:47]
这是天堂慵懒旅店的一隅[00:04:57]
Nothing lasts forever and forever's in a rhyme[00:04:57]
没有东西会长久 长久只是人们用来押韵的词[00:05:01]
It's a Buddha like connection and everybody has their time[00:05:01]
这是个佛学词汇 每个人的时间是相等的[00:05:06]
If you want to drink the water you've got to[00:05:06]
想喝水就得必须[00:05:08]
Dig into the well[00:05:08]
先挖井[00:05:11]
Maybe then you'll find Nirvana at the Beat hotel[00:05:11]
也许之后 你就找到了天堂慵懒旅店[00:05:20]
It was over by nineteen sixty three and everyone had gone[00:05:20]
1963年后那地方就没了 大家都已离去[00:05:25]
But they'd opened up the road and the revolution was getting won[00:05:25]
不过他们已经开辟了新的道路 改革即将成功[00:05:29]
When the poems were painted over and they rang the final bell[00:05:29]
墙上的那些诗都印刷出版了 他们最后一次摇了摇铃[00:05:34]
It was goodbye to Nirvana at the Beat hotel[00:05:34]
这是对天堂慵懒旅店最后的道别[00:05:44]
The myth is stronger than the truth and truth can[00:05:44]
传说总是比事实更可信 而事实 [00:05:47]
Sometimes lie[00:05:47]
有时也会说谎[00:05:48]
To see it all for what it was you need[00:05:48]
要看清其中的真相[00:05:50]
An uncorrupted eye[00:05:50]
需要一双睿智的眼睛[00:05:53]
Was the journey worth it only time will tell[00:05:53]
这段旅程是否有意义 只有时间能给你答案[00:05:57]
Still looking for Nirvana at the Beat hotel[00:05:57]
人们都还在寻找 天堂慵懒旅店[00:06:07]
Take me to your leader take me to the man[00:06:07]
带我去见你的首领 带我去见那个人[00:06:11]
Someone has got the answer someone's got the perfect plan[00:06:11]
有人得到了想要的答案 有人完成了绝妙的计划[00:06:16]
If you're looking in the alleys if you're looking in the bars[00:06:16]
你来到大街小巷 看到的都是酒吧[00:06:21]
You'll find us in the gutter looking at the stars[00:06:21]
吾辈身处沟渠之中 但仍有仰望星空之人[00:06:29]
Looking at the stars[00:06:29]
仰望星空[00:06:34]
We're looking at the stars[00:06:34]
我们在仰望星空[00:06:39]