所属专辑:Twelve Towns
时长: 02:50
Summerville, SC - Into It. Over It.[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:05]
A sleeping bag full of too much shit[00:00:05]
[00:00:10]
And you burst right in[00:00:10]
你突然出现[00:00:12]
You almost took the door down[00:00:12]
你差一点就破门而入[00:00:16]
Four hundred pounds[00:00:16]
四百磅[00:00:19]
And a racists drunken rage[00:00:19]
种族歧视者酩酊大醉怒火攻心[00:00:21]
And you take it[00:00:21]
你欣然接受[00:00:22]
Center stage in[00:00:22]
舞台中央[00:00:23]
The middle of the guest room[00:00:23]
客房的中间[00:00:27]
A small town mind with small town values[00:00:27]
小镇思维小镇价值观[00:00:30]
Your veteran ideas we've stopped to mention[00:00:30]
你老道的想法我们已经不再提起[00:00:35]
Standing on a soap box but[00:00:35]
站在肥皂盒上[00:00:40]
No one wants to listen[00:00:40]
没人想听[00:00:44]
Come on man, it's three A.M.[00:00:44]
拜托,现在是凌晨三点[00:00:48]
We're using careful words to diffuse the room[00:00:48]
我们用小心翼翼的话语让全场沸腾[00:00:54]
And then it hits me[00:00:54]
我突然明白[00:00:57]
Finally starting to see the sign[00:00:57]
终于开始明白[00:01:02]
In discomfort for what it really is[00:01:02]
对真相感到不安[00:01:05]
I've got the nerve[00:01:05]
我鼓起勇气[00:01:07]
To shut your mouth[00:01:07]
闭上你的臭嘴[00:01:10]
But not the size or strength[00:01:10]
但不在于体积和力量[00:01:14]
And you're still center stage[00:01:14]
你依然是舞台的中心[00:01:16]
In the middle of the guest room[00:01:16]
在客房中央[00:01:20]
A small town mind with smaller values[00:01:20]
小镇上的人都没有什么价值观[00:01:23]
Your veteran ideas we've stopped to mention[00:01:23]
你老道的想法我们已经不再提起[00:01:27]
Standing on a soap box but[00:01:27]
站在肥皂盒上[00:01:32]
No one wants to listen[00:01:32]
没人想听[00:01:37]
Come on man, it's three A.M.[00:01:37]
拜托,现在是凌晨三点[00:01:41]
We're using careful words[00:01:41]
我们用词小心翼翼[00:01:44]
To diffuse the room[00:01:44]
弥漫整个房间[00:01:47]
And then it hit me[00:01:47]
然后我突然想到[00:02:04]
Someone should just burn[00:02:04]
应该有人引火烧身[00:02:06]
This house to the ground[00:02:06]
这房子夷为平地[00:02:09]
Cause I'd rather be engulfed in flames[00:02:09]
因为我宁愿被烈火吞没[00:02:12]
Then have to hang out with a bigot like you[00:02:12]
还和你这样的偏执狂在一起[00:02:16]
Before I go to sleep[00:02:16]
在我入睡之前[00:02:34]
Someone should burn this house to the ground[00:02:34]
应该有人把这房子付之一炬[00:02:38]
Someone should burn this house to the ground[00:02:38]
应该有人把这房子付之一炬[00:02:42]
Someone should burn this house to the ground[00:02:42]
应该有人把这房子付之一炬[00:02:47]