• 转发
  • 反馈

《TOKYO DREAM》歌词


歌曲: TOKYO DREAM

所属专辑:光の破片

歌手: 高橋優

时长: 05:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

TOKYO DREAM

TOKYO DREAM - 高橋優 (たかはし ゆう)[00:00:00]

//[00:00:09]

词:高橋優[00:00:09]

//[00:00:18]

曲:高橋優[00:00:18]

//[00:00:27]

大きな夢を抱いて[00:00:27]

纵使我怀揣着远大的梦想[00:00:28]

この街にやってきたけど[00:00:28]

来到了这座城市[00:00:30]

希望だの理想だの[00:00:30]

但希望啊 理想啊[00:00:32]

パッケージ化して[00:00:32]

却被不可或缺的金钱[00:00:33]

金にならなきゃゴミなの[00:00:33]

所包装美化[00:00:34]

踊らされていることを知りながら[00:00:34]

即使知道自己被操纵着起舞[00:00:36]

微笑む悲しき[00:00:36]

这是依然在微笑哭泣的[00:00:37]

マリオネット達のTokyo dream[00:00:37]

提线木偶们的东京梦想[00:00:46]

うつろな目でスマホを見ながら[00:00:46]

一边用空洞的眼神注视着手机[00:00:48]

歩く人にぶつかられた[00:00:48]

一边被路上的行人冲撞着[00:00:49]

人工知能が人を殺す[00:00:49]

那部人工智能杀人的电影[00:00:51]

映画のタイトルって何だっけか?[00:00:51]

名字是什么来着?[00:00:53]

「人生リセットしたかったです」[00:00:53]

想要让人生重新来过[00:00:56]

「別に誰でもよかったんです」と[00:00:56]

无论是谁都没关系[00:00:57]

語り始めた少年の名前を[00:00:57]

应该公布那位[00:00:58]

公表するべきかどうかで[00:00:58]

开始陈述的少年的名字吗[00:01:00]

もめるのがこの国の[00:01:00]

为此争执不休的[00:01:01]

エンターテイメント[00:01:01]

是这个国家的娱乐产业[00:01:02]

あげ足をとって[00:01:02]

靠着冷嘲热讽品头论足[00:01:03]

儲けるセンテンス[00:01:03]

来获取利益的语句[00:01:05]

悲しみにくれる人を[00:01:05]

面对沉浸于悲伤之中的人[00:01:05]

見てほくそ笑んでいるモンスター[00:01:05]

而偷偷坏笑的怪物[00:01:08]

或いはそこの奥さん[00:01:08]

或者是说 是那个在屏幕前的妇人[00:01:11]

僕たちはいつからか[00:01:11]

我们不知何时弄丢的[00:01:13]

見失った声も愛も喜びも[00:01:13]

心声 爱意 和喜悦[00:01:25]

この街で生きるために[00:01:25]

为了能够在这座城市苟活下去[00:01:28]

捨てちまった[00:01:28]

而将它们统统舍弃[00:01:33]

何もかもをもう一度[00:01:33]

过去的一切 能够与你一起[00:01:39]

君と見つけられるかな?[00:01:39]

再一次找到吗?[00:01:46]

心から笑い合えるかな?[00:01:46]

能够发自内心的 与你一起相互欢笑吗?[00:01:59]

ママの自尊心を汚さないために[00:01:59]

为了不损伤妈妈的自尊心[00:02:01]

勉強しなくっちゃ[00:02:01]

而努力地学习[00:02:03]

パパの名誉を保つためだけに[00:02:03]

为了保全爸爸的名誉[00:02:05]

進路を決めなくっちゃ[00:02:05]

而决定了前进方向[00:02:06]

手厚く放たれた紙飛行機[00:02:06]

满怀热情被投出的纸飞机[00:02:08]

また放ってもらうまで[00:02:08]

苦苦等待[00:02:09]

ただ待つだけアイデンティティ[00:02:09]

再次被放飞的自我[00:02:18]

大きな夢より[00:02:18]

比起远大的梦想[00:02:19]

気持ちいいこと教えてあげると[00:02:19]

还是让我告诉你一些 令你心情愉悦的事情吧[00:02:21]

0.03gの魔法にしゃぶられた人が[00:02:21]

那些沉溺于0.03克的魔法的人[00:02:24]

手招いてるよ[00:02:24]

正在向你挥手呢[00:02:25]

「心の隙間があぁ恐ろしい」[00:02:25]

内心的缝隙 啊啊 真的好可怕[00:02:27]

「寂しさだけは[00:02:27]

早就想要逃避[00:02:28]

もう避けていたい」[00:02:28]

这种寂寞了[00:02:29]

人生という名のノルマから[00:02:29]

从名为人生的枷锁中[00:02:31]

逃げ惑う人たちのスクランブル[00:02:31]

逃离乱窜的人们的紧急起飞[00:02:32]

自撮りのレンズに語りかける人[00:02:32]

对着自怕镜头说话的人[00:02:34]

道行く少女に声かける人[00:02:34]

向着路过的少女搭话的人[00:02:36]

ここにミサイルが落ちたら[00:02:36]

若是这里落下一颗导弹的话[00:02:38]

どんな風になるのか[00:02:38]

又会变成什么样子呢[00:02:39]

想像して笑うドライバー[00:02:39]

想象着这一切 不禁窃笑的汽车司机[00:02:42]

間違いも正しさも[00:02:42]

何为正确 何为错误[00:02:45]

知らぬまんま[00:02:45]

都不成知晓[00:02:49]

黒く黒く塗りつぶしてる[00:02:49]

只是一层一层的 将这一切全部涂黑[00:02:57]

この時代を生きるために[00:02:57]

为了能够在这个时代苟活下去[00:03:00]

捨てちまった[00:03:00]

而将它们统统舍弃[00:03:05]

何もかもをもう一度[00:03:05]

过去的一切[00:03:10]

君はまだ探してますか?[00:03:10]

你依然还在寻找吗?[00:03:18]

心から泣いていますか?[00:03:18]

内心依然悲伤不已 痛哭出声吗?[00:03:46]

「人生リセットは[00:03:46]

人生只有一次[00:03:46]

出来ないのです」[00:03:46]

无法重来[00:03:47]

「あなたが築く将来なのです」[00:03:47]

这是你自己所构筑的未来[00:03:49]

「この街を健やかに清らかに[00:03:49]

我会努力将这小镇变得健全清洁[00:03:51]

住みやすい街にしてみせます」[00:03:51]

易于居住 并展示于你[00:03:53]

選挙カーの上から[00:03:53]

请欣赏来自选举车上的[00:03:54]

エンターテイメント[00:03:54]

精彩演出[00:03:55]

ヘイトスピーチ[00:03:55]

模仿着仇恨言论的[00:03:56]

真似するチルドレン[00:03:56]

天真孩子[00:03:57]

血迷っていく時代を[00:03:57]

看着这个疯狂的时代[00:03:58]

見てほくそ笑んでいるモンスター[00:03:58]

暗自窃笑的怪物[00:04:00]

或いはそこのあなた[00:04:00]

或者说 是存在于那里的你[00:04:05]

僕たちはいつからか[00:04:05]

我们不知何时弄丢的[00:04:08]

見失った声も愛も恥じらいも[00:04:08]

心声 爱意 和羞耻心[00:04:20]

この街で生きるために[00:04:20]

为了能够在这座城市苟活下去[00:04:22]

捨てちまった[00:04:22]

而将它们统统舍弃[00:04:27]

何もかもをもう一度[00:04:27]

过去的一切 能够与你一起[00:04:33]

君と見つけられるかな?[00:04:33]

再一次找到吗?[00:04:40]

君は今笑っていますか?[00:04:40]

现在的你 还在微笑吗?[00:04:48]

心から泣いていますか?[00:04:48]

还是说 内心依然悲伤不已 痛哭出声吗?[00:04:53]