• 转发
  • 反馈

《刹那ヤマイ》歌词


歌曲: 刹那ヤマイ

所属专辑:Open Your HEART(S)

歌手: らっぷびと

时长: 05:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

刹那ヤマイ

刹那ヤマイ (刹那病) (原曲:東方永夜抄 より 少女綺想曲 ~ Dream Battle) - たま (tama)/Rapbit (らっぷびと)[00:00:00]

//[00:00:10]

词:らっぷびと[00:00:10]

//[00:00:20]

编曲:Coro[00:00:20]

//[00:00:30]

晴天の日の少々感傷に浸る午後[00:00:30]

被少许感伤侵染的晴天午后[00:00:34]

懐かしき故郷夢見な理想郷[00:00:34]

眷念的故乡梦中的理想乡[00:00:38]

忘れがちの嘘あるまじきemotion[00:00:38]

总是被遗忘的谎言 不应有的情绪[00:00:41]

企みし今生の消せぬ怨霊の炎[00:00:41]

谋划着今生永不消失的怨灵火焰[00:00:45]

生まれる前から[00:00:45]

如诞生前[00:00:46]

そうでもあったかの様に[00:00:46]

便已存在的样子[00:00:48]

周りに不干渉を通し[00:00:48]

不去干涉身边事物[00:00:49]

何でもかんでも拝んだくらいで[00:00:49]

不管什么东西只要能帮上忙[00:00:51]

助くなら越えるタスク[00:00:51]

都去膜拜 这样任务便能成功[00:00:53]

また迷信[00:00:53]

又是迷信[00:00:53]

Lowからlow簡素なイメージ[00:00:53]

从低俗到低级简单的印象[00:00:55]

論じる間に尾鰭のベイビーズ[00:00:55]

谈笑间的尾鳍宝贝[00:00:57]

ならもうただ[00:00:57]

那也不过是[00:00:58]

ボーッとするを没頭し[00:00:58]

恍惚着迷[00:00:59]

冒頭のロードはおわりだ[00:00:59]

把最初的道路作为终点[00:01:01]

洗いざらい話したかい?[00:01:01]

要和盘托出么[00:01:03]

この際喰らう祟りなら[00:01:03]

若在此时吞下恶果[00:01:07]

愛煩いに病んだ2人の深手[00:01:07]

沾染上哀愁的你我的伤痕[00:01:10]

包帯をぐるぐる包む[00:01:10]

用绷带一层层包裹[00:01:14]

ほらwe got a motion[00:01:14]

看 我们动了起来[00:01:16]

追いかけっこを問い掛け[00:01:16]

追逐着追问着[00:01:19]

濃い影法師の向こうに[00:01:19]

那深色影子的彼方[00:01:22]

葉っぱざわめき[00:01:22]

树叶低语[00:01:23]

雲に隠れた[00:01:23]

隐于云端的[00:01:25]

キミの心の何処かの欠片[00:01:25]

你心中的碎片[00:01:28]

光ってるから[00:01:28]

光芒闪耀[00:01:32]

今夢見がちで悴んだ指を[00:01:32]

如今将时常梦见的冰冷手指[00:01:34]

そっと溶かし[00:01:34]

静静融化[00:01:36]

明日を踏み出す刹那falling down[00:01:36]

向着明天迈出脚步的瞬间坠落[00:01:38]

もう二度と無い[00:01:38]

绝不会再次发生[00:01:40]

鳥籠飛び立つstory[00:01:40]

飞出鸟笼的故事[00:01:41]

よーいドンを唱える[00:01:41]

唱出准备出发[00:01:43]

「虹を越えていきなさい」[00:01:43]

请飞越彩虹前进吧[00:01:47]

行く手に蔓延った病の熱で[00:01:47]

因为前方蔓延的病的热力[00:01:49]

人と成り[00:01:49]

成为了人[00:01:51]

闇を切り裂き散ったforever[00:01:51]

撕裂黑暗后破碎的永恒[00:01:52]

最早永遠じゃない[00:01:52]

已经不再是永恒[00:01:54]

鳥籠飛び立つstory[00:01:54]

飞出鸟笼的故事[00:01:56]

よーいドンを唱える[00:01:56]

唱出准备出发[00:01:58]

「空を蹴散らして」[00:01:58]

踢飞这片天空[00:02:03]

何をやって何で終わる[00:02:03]

做了什么又因何而终止[00:02:06]

何が良くて何がバツ[00:02:06]

什么是对什么是错[00:02:09]

喜怒哀楽[00:02:09]

喜怒哀乐[00:02:12]

気の無い炭酸水に安心し[00:02:12]

沉浸在无气的碳酸饮料的安全感[00:02:15]

発症する破傷風[00:02:15]

发作的破伤风[00:02:17]

話半ばでもう形作られる[00:02:17]

话到一半已然成型[00:02:20]

そう私の中で[00:02:20]

是的我的心中[00:02:22]

ふと生まれた何かを[00:02:22]

忽然诞生出了某物[00:02:24]

嬉しそうに抱えたりするなら[00:02:24]

若将其欢喜拥抱[00:02:27]

自分で自分の一部が[00:02:27]

就好像会变得自己的一部分[00:02:29]

解らなくなりそう[00:02:29]

自己也搞不懂了[00:02:31]

もうやめてよ[00:02:31]

够了[00:02:32]

からからわないで[00:02:32]

别再嘲笑我了[00:02:33]

関わらないでと[00:02:33]

别跟我扯上关系[00:02:34]

カラカラ嗤ってる誰かしらに向け[00:02:34]

向着哈哈大笑的那些人呼唤着[00:02:36]

何遍と言ってるのに[00:02:36]

明明喊了多少遍了[00:02:37]

かくれんぼだと思ってるみたい[00:02:37]

简直和捉迷藏一样[00:02:40]

嫌いよと不貞腐れ[00:02:40]

怄气说着真讨厌啊[00:02:42]

陽が暮れる前[00:02:42]

太阳落山之前[00:02:43]

つっけんどんな私[00:02:43]

不协调的我[00:02:44]

莫迦らしいと成る[00:02:44]

变得和傻瓜一样[00:02:45]

ごめんねと祭囃子[00:02:45]

道歉的声音与祭典乐[00:02:47]

耳傾け足踏みならし[00:02:47]

侧耳倾听化作脚步声[00:02:49]

手を繋いだら[00:02:49]

手拉手[00:02:50]

泣きそうにないから[00:02:50]

便不会再轻易哭泣[00:02:53]

寄り添った黒子が伸びる[00:02:53]

靠近的黑影渐渐拉伸[00:02:55]

ほんのちょっと大人びる[00:02:55]

稍稍有点大人模样[00:02:57]

自由に撃たれに空を彷徨うよ[00:02:57]

在空中被自由击中彷徨着[00:03:00]

長い長い揺らぐ2人[00:03:00]

漫长 单调 摇摆的我们[00:03:03]

この旅の終わり[00:03:03]

这旅程的终点[00:03:05]

鏡写しの貴方ならもういないよ[00:03:05]

镜中的你已不在[00:03:10]

ヒビ割れた過去が残るのみ[00:03:10]

只剩下龟裂的过去残留[00:03:14]

さぁ生き方はどうしようと[00:03:14]

来吧 要选择怎样的生存方式[00:03:17]

目指すは高所[00:03:17]

目标远大[00:03:18]

鍵なら既に開いてるはずだろう[00:03:18]

锁已经打开了吧[00:03:21]

思い通りに世界は回る[00:03:21]

世界如你所想运转着[00:03:25]

キミの背中の羽は[00:03:25]

你背上的羽翼[00:03:27]

とっくに動いてるから[00:03:27]

早已成熟[00:03:32]

今夢見がちで悴んだ指を[00:03:32]

如今将时常梦见的冰冷手指[00:03:34]

そっと溶かし[00:03:34]

静静融化[00:03:36]

明日を踏み出す刹那falling down[00:03:36]

向着明天迈出脚步的瞬间坠落[00:03:38]

もう二度と無い[00:03:38]

绝不会再次发生[00:03:40]

鳥籠飛び立つstory[00:03:40]

飞出鸟笼的故事[00:03:41]

よーいドンを唱える[00:03:41]

唱出准备出发[00:03:43]

「虹を越えていきなさい」[00:03:43]

请跨越彩虹前进吧[00:03:47]

行く手に蔓延った病の熱で[00:03:47]

因为前方蔓延的病的热力[00:03:49]

人と成り[00:03:49]

成为了人[00:03:50]

闇を切り裂き散ったforever[00:03:50]

撕裂黑暗后破碎的永恒[00:03:53]

最早永遠じゃない[00:03:53]

已经不再是永恒[00:03:54]

鳥籠飛び立つstory[00:03:54]

飞出鸟笼的故事[00:03:56]

よーいドンを唱える[00:03:56]

唱出准备出发[00:03:58]

「空を蹴散らして」[00:03:58]

踢飞这片天空[00:04:02]

季節の如く表情を変える彼女は[00:04:02]

表情如同变幻四季的她[00:04:04]

世界を愛して止まない[00:04:04]

永远爱着这个世界[00:04:05]

何かにつけて後出しジャンケンに[00:04:05]

不管是什么都根据后手猜拳[00:04:07]

取れる行動なら似合わない[00:04:07]

选择行动 这样真不适合她[00:04:09]

そう気付いた瞬間[00:04:09]

注意到的瞬间[00:04:10]

変わる瞬間刹那ヤマイ[00:04:10]

变幻的瞬间 刹那病[00:04:12]

色が付いた空間[00:04:12]

着色的空间[00:04:14]

埋める空白切ない愛[00:04:14]

填补的空白痛彻的爱[00:04:15]

さぁ夢想歌と嗤い笑みを散らし[00:04:15]

来吧把梦想歌与嘲笑打散[00:04:19]

薄紅色のソレを塞いでた[00:04:19]

将淡红色的那个东西封堵[00:04:23]

想いを紡ぐウタを謳おう[00:04:23]

歌唱这思念编织的歌谣吧[00:04:27]

もう泣いてなんかいない[00:04:27]

我已不会再哭泣[00:04:31]

今夢見がちで悴んだ指を[00:04:31]

如今将时常梦见的冰冷手指[00:04:33]

そっと溶かし[00:04:33]

静静融化[00:04:34]

明日を踏み出す刹那falling down[00:04:34]

向着明天迈出脚步的瞬间坠落[00:04:36]

もう二度と無い[00:04:36]

绝不会再次发生[00:04:38]

鳥籠飛び立つstory[00:04:38]

飞出鸟笼的故事[00:04:40]

よーいドンを唱える[00:04:40]

唱出准备出发[00:04:41]

「虹を越えていきなさい」[00:04:41]

请飞越彩虹前进吧[00:04:45]

行く手に蔓延った病の[00:04:45]

因为前方蔓延的病的[00:04:47]

熱で人と成り[00:04:47]

热力才成为了人[00:04:48]

闇を切り裂き散ったforever[00:04:48]

撕裂黑暗后破碎的永恒[00:04:50]

最早永遠じゃない[00:04:50]

已经不再是永恒[00:04:52]

鳥籠飛び立つstory[00:04:52]

飞出鸟笼的故事[00:04:54]

よーいドンを唱える[00:04:54]

唱出准备出发[00:04:56]

「放て刹那ヤマイノ鼓動」[00:04:56]

释放吧刹那病的鼓动[00:05:01]