所属专辑:Open Your HEART(S)
歌手: らっぷびと
时长: 05:32
刹那ヤマイ (刹那病) (原曲:東方永夜抄 より 少女綺想曲 ~ Dream Battle) - たま (tama)/Rapbit (らっぷびと)[00:00:00]
//[00:00:10]
词:らっぷびと[00:00:10]
//[00:00:20]
编曲:Coro[00:00:20]
//[00:00:30]
晴天の日の少々感傷に浸る午後[00:00:30]
被少许感伤侵染的晴天午后[00:00:34]
懐かしき故郷夢見な理想郷[00:00:34]
眷念的故乡梦中的理想乡[00:00:38]
忘れがちの嘘あるまじきemotion[00:00:38]
总是被遗忘的谎言 不应有的情绪[00:00:41]
企みし今生の消せぬ怨霊の炎[00:00:41]
谋划着今生永不消失的怨灵火焰[00:00:45]
生まれる前から[00:00:45]
如诞生前[00:00:46]
そうでもあったかの様に[00:00:46]
便已存在的样子[00:00:48]
周りに不干渉を通し[00:00:48]
不去干涉身边事物[00:00:49]
何でもかんでも拝んだくらいで[00:00:49]
不管什么东西只要能帮上忙[00:00:51]
助くなら越えるタスク[00:00:51]
都去膜拜 这样任务便能成功[00:00:53]
また迷信[00:00:53]
又是迷信[00:00:53]
Lowからlow簡素なイメージ[00:00:53]
从低俗到低级简单的印象[00:00:55]
論じる間に尾鰭のベイビーズ[00:00:55]
谈笑间的尾鳍宝贝[00:00:57]
ならもうただ[00:00:57]
那也不过是[00:00:58]
ボーッとするを没頭し[00:00:58]
恍惚着迷[00:00:59]
冒頭のロードはおわりだ[00:00:59]
把最初的道路作为终点[00:01:01]
洗いざらい話したかい?[00:01:01]
要和盘托出么[00:01:03]
この際喰らう祟りなら[00:01:03]
若在此时吞下恶果[00:01:07]
愛煩いに病んだ2人の深手[00:01:07]
沾染上哀愁的你我的伤痕[00:01:10]
包帯をぐるぐる包む[00:01:10]
用绷带一层层包裹[00:01:14]
ほらwe got a motion[00:01:14]
看 我们动了起来[00:01:16]
追いかけっこを問い掛け[00:01:16]
追逐着追问着[00:01:19]
濃い影法師の向こうに[00:01:19]
那深色影子的彼方[00:01:22]
葉っぱざわめき[00:01:22]
树叶低语[00:01:23]
雲に隠れた[00:01:23]
隐于云端的[00:01:25]
キミの心の何処かの欠片[00:01:25]
你心中的碎片[00:01:28]
光ってるから[00:01:28]
光芒闪耀[00:01:32]
今夢見がちで悴んだ指を[00:01:32]
如今将时常梦见的冰冷手指[00:01:34]
そっと溶かし[00:01:34]
静静融化[00:01:36]
明日を踏み出す刹那falling down[00:01:36]
向着明天迈出脚步的瞬间坠落[00:01:38]
もう二度と無い[00:01:38]
绝不会再次发生[00:01:40]
鳥籠飛び立つstory[00:01:40]
飞出鸟笼的故事[00:01:41]
よーいドンを唱える[00:01:41]
唱出准备出发[00:01:43]
「虹を越えていきなさい」[00:01:43]
请飞越彩虹前进吧[00:01:47]
行く手に蔓延った病の熱で[00:01:47]
因为前方蔓延的病的热力[00:01:49]
人と成り[00:01:49]
成为了人[00:01:51]
闇を切り裂き散ったforever[00:01:51]
撕裂黑暗后破碎的永恒[00:01:52]
最早永遠じゃない[00:01:52]
已经不再是永恒[00:01:54]
鳥籠飛び立つstory[00:01:54]
飞出鸟笼的故事[00:01:56]
よーいドンを唱える[00:01:56]
唱出准备出发[00:01:58]
「空を蹴散らして」[00:01:58]
踢飞这片天空[00:02:03]
何をやって何で終わる[00:02:03]
做了什么又因何而终止[00:02:06]
何が良くて何がバツ[00:02:06]
什么是对什么是错[00:02:09]
喜怒哀楽[00:02:09]
喜怒哀乐[00:02:12]
気の無い炭酸水に安心し[00:02:12]
沉浸在无气的碳酸饮料的安全感[00:02:15]
発症する破傷風[00:02:15]
发作的破伤风[00:02:17]
話半ばでもう形作られる[00:02:17]
话到一半已然成型[00:02:20]
そう私の中で[00:02:20]
是的我的心中[00:02:22]
ふと生まれた何かを[00:02:22]
忽然诞生出了某物[00:02:24]
嬉しそうに抱えたりするなら[00:02:24]
若将其欢喜拥抱[00:02:27]
自分で自分の一部が[00:02:27]
就好像会变得自己的一部分[00:02:29]
解らなくなりそう[00:02:29]
自己也搞不懂了[00:02:31]
もうやめてよ[00:02:31]
够了[00:02:32]
からからわないで[00:02:32]
别再嘲笑我了[00:02:33]
関わらないでと[00:02:33]
别跟我扯上关系[00:02:34]
カラカラ嗤ってる誰かしらに向け[00:02:34]
向着哈哈大笑的那些人呼唤着[00:02:36]
何遍と言ってるのに[00:02:36]
明明喊了多少遍了[00:02:37]
かくれんぼだと思ってるみたい[00:02:37]
简直和捉迷藏一样[00:02:40]
嫌いよと不貞腐れ[00:02:40]
怄气说着真讨厌啊[00:02:42]
陽が暮れる前[00:02:42]
太阳落山之前[00:02:43]
つっけんどんな私[00:02:43]
不协调的我[00:02:44]
莫迦らしいと成る[00:02:44]
变得和傻瓜一样[00:02:45]
ごめんねと祭囃子[00:02:45]
道歉的声音与祭典乐[00:02:47]
耳傾け足踏みならし[00:02:47]
侧耳倾听化作脚步声[00:02:49]
手を繋いだら[00:02:49]
手拉手[00:02:50]
泣きそうにないから[00:02:50]
便不会再轻易哭泣[00:02:53]
寄り添った黒子が伸びる[00:02:53]
靠近的黑影渐渐拉伸[00:02:55]
ほんのちょっと大人びる[00:02:55]
稍稍有点大人模样[00:02:57]
自由に撃たれに空を彷徨うよ[00:02:57]
在空中被自由击中彷徨着[00:03:00]
長い長い揺らぐ2人[00:03:00]
漫长 单调 摇摆的我们[00:03:03]
この旅の終わり[00:03:03]
这旅程的终点[00:03:05]
鏡写しの貴方ならもういないよ[00:03:05]
镜中的你已不在[00:03:10]
ヒビ割れた過去が残るのみ[00:03:10]
只剩下龟裂的过去残留[00:03:14]
さぁ生き方はどうしようと[00:03:14]
来吧 要选择怎样的生存方式[00:03:17]
目指すは高所[00:03:17]
目标远大[00:03:18]
鍵なら既に開いてるはずだろう[00:03:18]
锁已经打开了吧[00:03:21]
思い通りに世界は回る[00:03:21]
世界如你所想运转着[00:03:25]
キミの背中の羽は[00:03:25]
你背上的羽翼[00:03:27]
とっくに動いてるから[00:03:27]
早已成熟[00:03:32]
今夢見がちで悴んだ指を[00:03:32]
如今将时常梦见的冰冷手指[00:03:34]
そっと溶かし[00:03:34]
静静融化[00:03:36]
明日を踏み出す刹那falling down[00:03:36]
向着明天迈出脚步的瞬间坠落[00:03:38]
もう二度と無い[00:03:38]
绝不会再次发生[00:03:40]
鳥籠飛び立つstory[00:03:40]
飞出鸟笼的故事[00:03:41]
よーいドンを唱える[00:03:41]
唱出准备出发[00:03:43]
「虹を越えていきなさい」[00:03:43]
请跨越彩虹前进吧[00:03:47]
行く手に蔓延った病の熱で[00:03:47]
因为前方蔓延的病的热力[00:03:49]
人と成り[00:03:49]
成为了人[00:03:50]
闇を切り裂き散ったforever[00:03:50]
撕裂黑暗后破碎的永恒[00:03:53]
最早永遠じゃない[00:03:53]
已经不再是永恒[00:03:54]
鳥籠飛び立つstory[00:03:54]
飞出鸟笼的故事[00:03:56]
よーいドンを唱える[00:03:56]
唱出准备出发[00:03:58]
「空を蹴散らして」[00:03:58]
踢飞这片天空[00:04:02]
季節の如く表情を変える彼女は[00:04:02]
表情如同变幻四季的她[00:04:04]
世界を愛して止まない[00:04:04]
永远爱着这个世界[00:04:05]
何かにつけて後出しジャンケンに[00:04:05]
不管是什么都根据后手猜拳[00:04:07]
取れる行動なら似合わない[00:04:07]
选择行动 这样真不适合她[00:04:09]
そう気付いた瞬間[00:04:09]
注意到的瞬间[00:04:10]
変わる瞬間刹那ヤマイ[00:04:10]
变幻的瞬间 刹那病[00:04:12]
色が付いた空間[00:04:12]
着色的空间[00:04:14]
埋める空白切ない愛[00:04:14]
填补的空白痛彻的爱[00:04:15]
さぁ夢想歌と嗤い笑みを散らし[00:04:15]
来吧把梦想歌与嘲笑打散[00:04:19]
薄紅色のソレを塞いでた[00:04:19]
将淡红色的那个东西封堵[00:04:23]
想いを紡ぐウタを謳おう[00:04:23]
歌唱这思念编织的歌谣吧[00:04:27]
もう泣いてなんかいない[00:04:27]
我已不会再哭泣[00:04:31]
今夢見がちで悴んだ指を[00:04:31]
如今将时常梦见的冰冷手指[00:04:33]
そっと溶かし[00:04:33]
静静融化[00:04:34]
明日を踏み出す刹那falling down[00:04:34]
向着明天迈出脚步的瞬间坠落[00:04:36]
もう二度と無い[00:04:36]
绝不会再次发生[00:04:38]
鳥籠飛び立つstory[00:04:38]
飞出鸟笼的故事[00:04:40]
よーいドンを唱える[00:04:40]
唱出准备出发[00:04:41]
「虹を越えていきなさい」[00:04:41]
请飞越彩虹前进吧[00:04:45]
行く手に蔓延った病の[00:04:45]
因为前方蔓延的病的[00:04:47]
熱で人と成り[00:04:47]
热力才成为了人[00:04:48]
闇を切り裂き散ったforever[00:04:48]
撕裂黑暗后破碎的永恒[00:04:50]
最早永遠じゃない[00:04:50]
已经不再是永恒[00:04:52]
鳥籠飛び立つstory[00:04:52]
飞出鸟笼的故事[00:04:54]
よーいドンを唱える[00:04:54]
唱出准备出发[00:04:56]
「放て刹那ヤマイノ鼓動」[00:04:56]
释放吧刹那病的鼓动[00:05:01]