• 转发
  • 反馈

《Just Be Friends》歌词


歌曲: Just Be Friends

所属专辑:RAP GIFT EP

歌手: らっぷびと

时长: 04:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Just Be Friends

Just Be Friends - Rapbit (らっぷびと)[00:00:00]

//[00:00:01]

詞:DIXIE FLATLINE[00:00:01]

//[00:00:03]

曲:DIXIE FLATLINE[00:00:03]

//[00:00:05]

何気ない朝のはずが[00:00:05]

该要装作若无其事的早晨 [00:00:06]

何か失くしたよう[00:00:06]

却怅然若失[00:00:08]

ふと君が浮かぶんだ[00:00:08]

突然想起了你[00:00:09]

劈く断末魔のワンシーン[00:00:09]

临终震撼的一幕[00:00:11]

目覚めはこの繰り返し[00:00:11]

睁眼又反复重播[00:00:13]

隣を見てみると泣いていた[00:00:13]

试著往身边看并哭出声[00:00:15]

繋いでいた手さえ空いていた[00:00:15]

连原本相握的手也成空[00:00:17]

その悲しげな目は[00:00:17]

那悲伤的视线[00:00:18]

この気持ちを押し殺すだろう[00:00:18]

压抑这份激动[00:00:20]

Just be friends All we gotta do[00:00:20]

像往常一样就做朋友吧[00:00:23]

Just be friends It's time to say goodbye[00:00:23]

做朋友吧,是时候说再见了[00:00:27]

Just be friends All we gotta do[00:00:27]

像往常一样就做朋友吧[00:00:31]

Just be friends Just be friends[00:00:31]

做朋友吧,做朋友吧[00:00:33]

Just be friends[00:00:33]

做朋友吧[00:00:35]

正にスローモーションの様な一瞬[00:00:35]

像慢动作播放般的一瞬间[00:00:37]

懺悔と後悔を旅する[00:00:37]

行走于后悔与忏悔之间[00:00:39]

脳は安堵にかじりつく[00:00:39]

脑海中尽是纠结[00:00:41]

花に止まる虫が追うリスク[00:00:41]

停落在花丛间的弱虫也在追逐[00:00:43]

これは一体なんだろう[00:00:43]

这到底是为什么[00:00:44]

切った指からしたたる滴[00:00:44]

割破的手指血滴滴落[00:00:46]

僕らはこんなことしたかったのかな[00:00:46]

我们真的想演变成这种局面吗[00:00:50]

分かってたよ 心の奥底では[00:00:50]

我明白了,就在心底暗处[00:00:54]

最も辛い 選択がベスト[00:00:54]

最难过的选择是最好的[00:00:58]

それを拒む自己愛と[00:00:58]

阻挡抉择的自恋[00:00:59]

結果自家撞着の繰り返し[00:00:59]

结果造成自相矛盾[00:01:01]

僕はいつになれば言えるのかな[00:01:01]

我到什么时候才能坦诚说出口[00:01:05]

緩やかに朽ちてゆくこの世界で[00:01:05]

在这缓缓腐朽堕落的世界[00:01:09]

足掻く僕の唯一の活路[00:01:09]

挣扎著寻找我唯一的出口[00:01:12]

色褪せた君の 微笑み刻んで[00:01:12]

将褪色的你的微笑铭刻於心[00:01:16]

栓を抜いた[00:01:16]

拔去感觉[00:01:20]

声を枯らして叫んだ 反響[00:01:20]

竭尽声音大喊,返响[00:01:24]

残響 空しく響く[00:01:24]

残响,空虚地回响[00:01:27]

外された鎖の その先は[00:01:27]

解除锁鍊的那之前[00:01:31]

なにひとつ残ってやしないけど[00:01:31]

即便什么都没办法留下[00:01:35]

ふたりを重ねてた偶然 暗転[00:01:35]

两人偶然的相遇相叠,转场[00:01:39]

断線 儚く千々に[00:01:39]

断线,不过千万幻觉[00:01:42]

所詮こんなものさ 呟いた[00:01:42]

总归这种事情,多说零碎[00:01:46]

枯れた頬に伝う誰かの涙[00:01:46]

顺著乾枯脸颊流下谁的泪[00:01:50]

分かって欲しくない[00:01:50]

不想分开[00:01:51]

分かって欲しい[00:01:51]

不想分开[00:01:52]

呟いた勝手な流れ星[00:01:52]

对着流星碎碎念[00:01:54]

消した手紙は何枚分[00:01:54]

有多少份信已经消失[00:01:56]

怒鳴ったよ君に言えない分[00:01:56]

想大声怒吼,却不能对你说出口[00:01:58]

流した涙はバイバイをする[00:01:58]

流下的眼泪是要道别的心[00:02:00]

心の精一杯の大好きさ[00:02:00]

满满的都是对你的喜欢[00:02:02]

君がくれた合図に泣く[00:02:02]

看着你给的暗号哭泣[00:02:04]

僕は泣き虫だ[00:02:04]

我是爱哭鬼[00:02:06]

気づいたんだ 昨日の[00:02:06]

发觉昨天[00:02:07]

凪いだ夜に[00:02:07]

宁静的夜晚[00:02:09]

落ちた花弁 拾い上げたとして[00:02:09]

妥善拾起片片枯落花瓣[00:02:13]

また咲き戻ることはない[00:02:13]

不会再二度盛放[00:02:14]

そう手の平の上の小さな死[00:02:14]

躺在掌心上纤弱之死[00:02:16]

僕らの時間は止まったまま[00:02:16]

我们的时间凝结了[00:02:20]

昔を思い出して[00:02:20]

回想起过去[00:02:22]

揺らいでしまった事に関しては[00:02:22]

关於那些令我感到动摇的回忆[00:02:24]

どうしたらいいのだろうか[00:02:24]

该怎么做才好[00:02:26]

お互い一緒はもう無い[00:02:26]

承诺的在一起也作废了[00:02:28]

今を過去に押しやって[00:02:28]

如今的局面泯灭了过往[00:02:29]

二人傷つく限り傷ついた[00:02:29]

两人的伤痛已经到达底线[00:02:31]

僕らの心は棘だらけだ[00:02:31]

我们的心长满了荆棘[00:02:35]

重苦しく続くこの関係で[00:02:35]

只能延续痛苦的这份关系[00:02:39]

悲しい程 変わらない心[00:02:39]

尽管逼近悲哀,还未改变心意[00:02:43]

愛してるのに 離れがたいのに[00:02:43]

明明爱着你,明明难以分离[00:02:46]

僕が言わなきゃ[00:02:46]

我却不得不开口[00:02:50]

心に土砂降りの雨が 呆然[00:02:50]

心中下起倾盆大雨,呆然[00:02:53]

竦然 視界も煙る[00:02:53]

悚然,淹没视线[00:02:57]

覚悟してた筈の その痛み[00:02:57]

理应有觉悟,那份痛楚[00:03:01]

それでも貫かれるこの体[00:03:01]

依旧贯穿了整个身躯[00:03:04]

ふたりを繋いでた絆 綻び[00:03:04]

两个人的羁绊[00:03:09]

解け 日常に消えてく[00:03:09]

散开,消失在日常生活里[00:03:12]

さよなら愛した人 ここまでだ[00:03:12]

永别了我的爱人,到此为止[00:03:16]

もう振り向かないで歩き出すんだ[00:03:16]

别再回头,迈步向前[00:03:21]

誰に言えば 何処に行けば[00:03:21]

要说为谁,要说该往何方[00:03:22]

運命を壊してくれるの[00:03:22]

只想破坏这命运[00:03:24]

嘆いてた 何をすれば[00:03:24]

叹息着,该做些什么[00:03:26]

好きな人の隣へゆけるの[00:03:26]

去往喜欢的人身边[00:03:28]

君の感情 君への感動[00:03:28]

你的感情,对你的感动[00:03:30]

君の感触 君への感謝[00:03:30]

你的感触,对你的感谢[00:03:31]

君の感覚 全てを抱き締めて僕は[00:03:31]

你的感觉,全部紧抱于心的我[00:03:34]

前を向いた[00:03:34]

迈向前方[00:03:36]

一度だけ 一度だけ[00:03:36]

仅此一次,仅此一次[00:03:39]

願いが叶うのならば[00:03:39]

若心愿得意实现[00:03:43]

何度でも生まれ変わって[00:03:43]

无论经过几次轮回转生[00:03:46]

あの日の君に逢いに行くよ[00:03:46]

还想遇见那天的你[00:03:53]

声を枯らして叫んだ 反響[00:03:53]

声嘶力竭大喊,回响[00:03:57]

残響 空しく響く[00:03:57]

残响,空虚的回响[00:04:01]

外された鎖の その先は[00:04:01]

解除锁链之后[00:04:04]

なにひとつ残ってやしないけど[00:04:04]

即便什么都无法留下[00:04:08]

ふたりを繋いでた絆 綻び[00:04:08]

两个人的羁绊,绽放[00:04:12]

解け 日常に消えてく[00:04:12]

散落,消失在日常生活中[00:04:16]

さよなら愛した人 ここまでだ[00:04:16]

再见我的爱人,到此为止[00:04:19]

もう振り向かないで歩き出すんだ[00:04:19]

别再回头,迈步向前[00:04:26]

これでおしまいさ[00:04:26]

这就是结束[00:04:31]

Say goodbye Just be friends[00:04:31]

再见,就做朋友吧[00:04:33]

All we gotta do Just be friends[00:04:33]

像往常一样,就做朋友吧[00:04:37]

It's time to say goodbye Just be friends[00:04:37]

是时候说再见了,就做朋友吧[00:04:41]

All we gotta do Just be friends[00:04:41]

像往常一样就做朋友吧[00:04:44]

It's time to say goodbye Just be friends[00:04:44]

是时候说再见了,就做朋友吧[00:04:47]

Just be friends[00:04:47]

做朋友吧[00:04:48]

All we gotta do Just be friends[00:04:48]

像往常一样就做朋友吧[00:04:51]

It's time to say goodbye Just be friends[00:04:51]

是时候说再见了,就做朋友吧[00:04:56]