所属专辑:選ばれてここに来たんじゃなく、選んでここに来たんだ
歌手: The Mirraz
时长: 05:04
傷名 - The Mirraz (ザ・ミイラズ)[00:00:00]
//[00:00:00]
作詞:畠山承平[00:00:00]
//[00:00:01]
作曲:畠山承平[00:00:01]
//[00:00:02]
この傷の名前はなんだろう?[00:00:02]
此伤为何伤[00:00:04]
かさぶた?トラウマ?なんて呼べばいいんだろう?[00:00:04]
疮痂 心灵创伤什么的 来称呼它吗[00:00:07]
いつの間に出来ていたんだろう?[00:00:07]
不知不觉中出现的吧[00:00:09]
思い当たる節がありすぎてさ[00:00:09]
能想起的事情太多了啊[00:00:10]
見ようと思わなければ見る事もないし[00:00:10]
想看却不去想的话 什么也看不到[00:00:12]
自分じゃ触れないかゆい所に[00:00:12]
自己触摸不到的痛痒之处[00:00:14]
知らぬ間に出来て知らぬ間に消えて[00:00:14]
不知不觉而来 不知不觉消失[00:00:16]
誰にも知られぬままで いままで[00:00:16]
从不为人所知[00:00:19]
歳をとって傷の治りが遅くなった気がする もー歳か[00:00:19]
年岁增长 伤口难愈 岁月又加一轮[00:00:22]
あれから何日たったかな[00:00:22]
从那时起又过了多久[00:00:24]
まだかさぶたかよ信じらんねーな[00:00:24]
难以置信啊 疮痂新上[00:00:26]
これはがしたらまだ痛むレベルだから[00:00:26]
揭开痂壳 又复疼痛[00:00:28]
ほっとかないといけないレベルかもな[00:00:28]
剪不断 理还乱[00:00:31]
それから何日たったのかな[00:00:31]
从那时起 又过了多久[00:00:32]
かさぶたのあとって残るっけ?[00:00:32]
没有留下什么疤痕么[00:00:35]
これちゃんと消えてくれるのかな?[00:00:35]
亦或消失的无影无踪了么[00:00:37]
忘れたいのに 消えないや[00:00:37]
想忘掉 却如影随形[00:00:39]
知らなきゃよかったな[00:00:39]
不知道该有多好啊[00:00:40]
知りたくもない事ばかりだ[00:00:40]
不想知道的事太多太多[00:00:41]
この物語は[00:00:41]
这段故事[00:00:43]
あー知りたくもないなんて[00:00:43]
啊 说什么根本就不想知道[00:00:46]
どの口が利いてんだ?[00:00:46]
谁说的管用呢[00:00:48]
この世に生まれたんだ[00:00:48]
既然来到这个人世间[00:00:49]
さぁ恐れるなよ[00:00:49]
就无需畏惧[00:00:51]
あー知りたくもないなんて[00:00:51]
啊 说什么根本就不想知道[00:00:54]
どの口が聞いてんだ?[00:00:54]
是谁问的呢[00:00:56]
この世に生まれたんだ[00:00:56]
既然来到这个人世间[00:00:58]
さぁ行こう[00:00:58]
就奋勇向前吧[00:00:59]
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も[00:00:59]
即使千遍万遍 千遍万遍[00:01:02]
何度でも何度も何度も何度も何度も傷ついていく[00:01:02]
遍体鳞伤[00:01:07]
でも何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も[00:01:07]
也要越挫越勇[00:01:11]
何度でも何度も何度も何度も何度も立ち上がるだけ[00:01:11]
再站起来[00:01:15]
今は名もなき傷がいる[00:01:15]
现在有一种无名之伤[00:01:34]
この傷の名前はなんだろう?[00:01:34]
这是什么样的伤痛[00:01:35]
かすり傷?骨折?なんて呼べばいいんだろう?[00:01:35]
叫它擦伤 骨折 或者什么的可以吗[00:01:38]
命より大事なものはないだろう[00:01:38]
没有什么比生命更重要[00:01:40]
死んだら何の意味もないだろう[00:01:40]
死 没有任何意义[00:01:42]
そんな事考えながら[00:01:42]
一边这样想着[00:01:43]
命を粗末にしてる自分がいる気がするね[00:01:43]
发现自己在轻贱自己的生命[00:01:46]
例えば歯を磨く事もそう[00:01:46]
刷牙的时候这样想[00:01:48]
例えば人間ドッグに行く事も[00:01:48]
有事没事 去医院做检查 也这样想[00:01:50]
めんどくさいからちょっと後回し[00:01:50]
麻烦透顶 不去理会[00:01:52]
他にやらなきゃいけない事があるからなんて[00:01:52]
都忘了[00:01:54]
そんな当たり前の事も忘れて[00:01:54]
还有很多事要做[00:01:56]
命が大事とはよくもまぁ[00:01:56]
善待自己[00:01:58]
ほっとけば治るだろう[00:01:58]
不用去管自然会好[00:01:59]
時間が解決するだろう[00:01:59]
时间会冲淡一切[00:02:00]
そんな風に日々は過ぎ[00:02:00]
就这样任时间流淌[00:02:02]
知ってるようで何にも知らない[00:02:02]
虽然明白这一切 却无济于事[00:02:04]
自分の事すら君の事すら[00:02:04]
不管是自己的事还是你的事[00:02:06]
あーめんどくさいだなんて[00:02:06]
啊 是谁曾说过[00:02:09]
どの口が言ってんだ?[00:02:09]
说什么烦死了什么的[00:02:11]
あの世に行く前に[00:02:11]
在死神降临之前[00:02:13]
さぁ逃げるなよ[00:02:13]
不要逃避[00:02:14]
あー恐れるもんなんて[00:02:14]
啊 说什么恐惧[00:02:17]
恐れる事以外ない[00:02:17]
只有恐惧[00:02:19]
あの世に行く前に[00:02:19]
在死神降临之前[00:02:21]
さぁ行こう[00:02:21]
前行吧[00:02:22]
あいつもこいつもそいつもどいつも俺もお前も[00:02:22]
所有的人不管是离你近的还是远的[00:02:25]
彼女も君も彼もみんなみんなみんなみんなみんな[00:02:25]
不管是你还是我 她亦或是他[00:02:29]
傷ついていく[00:02:29]
大家都带伤而行[00:02:30]
まだ何にも何にも何にも何にも何にも何も[00:02:30]
尽管什么事[00:02:33]
出来ちゃいないのに[00:02:33]
都还没有发生[00:02:35]
何でも何でも何でも何でも傷つけていく[00:02:35]
却让什么都受伤痕[00:02:38]
ずっと大切にしたいのに[00:02:38]
本来一直想好好对待的[00:03:09]
壊れる事のない永遠性に[00:03:09]
永远不被破坏的[00:03:11]
問われる事のない信頼性[00:03:11]
不需置疑的相互信任[00:03:12]
手に入れるはずが失って[00:03:12]
本应得到 确已失去[00:03:14]
プラチナに傷 暮らし安心[00:03:14]
白璧微瑕 安心得过着[00:03:15]
止まる事のない探究心に[00:03:15]
永无止境的好奇心[00:03:17]
許される事のない医療ミス[00:03:17]
不可原谅的医疗失误[00:03:19]
ダイヤに傷 患者に効く[00:03:19]
什么让你的宝石增值 什么对患者有效[00:03:20]
保険なんてない 余計待ったナシ[00:03:20]
什么拉你投保 没有的好事 别瞎等了[00:03:22]
分かり合いたい分かり合えない[00:03:22]
想彼此了解 却不能够[00:03:23]
たまに会いたいたまに会えない[00:03:23]
偶尔想见 却不能遂心[00:03:25]
かなりヤバいくらいハマりママに「ウザい」[00:03:25]
对妈妈的谆谆教诲大喊 烦人[00:03:27]
愛の反抗期です はい、プライスレス[00:03:27]
这是对爱的反抗期吗 是的 这份爱是无价的[00:03:29]
信じ合いたい信じられない[00:03:29]
想要相互信任 却被怀疑[00:03:31]
全て知りたい知りたくもない[00:03:31]
想要知道一切 又不想知道[00:03:32]
気に入られたい気に入られない[00:03:32]
想被喜欢 却不能[00:03:33]
傷つけ愛 いくつ得たい?[00:03:33]
带刺的爱 你想要多少[00:03:46]
この傷の名前はなんだろう?[00:03:46]
无意间对着伤口自问[00:03:47]
愛情?友情?なんて呼べばいいんだろう?[00:03:47]
这种伤害叫什么[00:03:50]
知らぬ間に出来ていた傷に問う[00:03:50]
可以叫它是爱情 友情吗[00:03:52]
まずは住所年齢名前を言え[00:03:52]
先告诉我你的住址 年龄和名字[00:03:54]
あー知りたくもないなんて[00:03:54]
啊 是谁曾说过[00:03:57]
どの口が利いてんだ?[00:03:57]
什么什么都不想知道[00:03:59]
この世に生まれたんだ[00:03:59]
既然降生[00:04:01]
さぁ恐れるなよ[00:04:01]
又有何惧[00:04:02]
あー知りたくもないなんて[00:04:02]
啊 是谁曾说过[00:04:05]
どの口が利いてんだ?[00:04:05]
什么都不想知道啊[00:04:07]
この世に生まれたんだ[00:04:07]
既然降生[00:04:09]
さぁ行こう[00:04:09]
奋勇前行[00:04:10]
何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も[00:04:10]
千百次 千百次 千百次 [00:04:14]
何度でも何度も何度も何度も何度も傷ついていく[00:04:14]
受伤前行[00:04:18]
でも 何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も[00:04:18]
但是 每一次 每一次 每一次 [00:04:22]
何度でも何度も何度も何度も何度も立ち上がるだけ[00:04:22]
坚强站起 继续前行[00:04:26]
そう愛も恋も金も仕事、名誉、自由、希望、未来、正義、[00:04:26]
是的 无论是亲情 恋情还是金钱 事业 名誉 自由 前途 正义[00:04:30]
君も永遠も全て全て全て全て全て手に入れるのさ[00:04:30]
无论是你还是永恒 全部的全部都能得到[00:04:34]
だから今日も明日も明後日も来週も来月も来年も再来年も[00:04:34]
因此 今天是 明天是 后天还是 下周 下个月 明年 后年都是[00:04:38]
ずっとずっとずっとずっとずっとずっと[00:04:38]
永远 永远 永远[00:04:41]
立ち上がるだけ[00:04:41]
都要勇敢的站起来[00:04:43]
大切だからこそ[00:04:43]
正因爱之深[00:04:45]
傷だらけになる[00:04:45]
所以恨之切[00:04:47]
そこで見つけてたんだよ[00:04:47]
恍然大悟[00:04:49]
だから名もなき傷に[00:04:49]
给它起个名吧[00:04:51]
その名をつけて[00:04:51]
这种无名的伤害[00:04:53]
絆と呼べばいい[00:04:53]
就叫羁绊吧[00:04:58]