所属专辑:Confrontation
歌手: Soilent Green
时长: 03:27
Fingernails on a Chalkboard - Soilent Green[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:03]
Take advantage of weakness in thought[00:00:03]
利用思想上的弱点[00:00:05]
The thought of you is crawling on my skin[00:00:05]
对你的思念在我的肌肤上蔓延[00:00:08]
I've grown to accept my mistakes[00:00:08]
我已经接受了我的错误[00:00:10]
Solid stance in a secluded embrace[00:00:10]
坚定的立场与世隔绝的怀抱[00:00:12]
Bitter ways that will rise above[00:00:12]
痛苦的道路终将出现[00:00:15]
Intrusion on this time to reflect[00:00:15]
趁此机会来反思一下[00:00:17]
Gritting teeth in a cage of disrespect[00:00:17]
在不尊敬的牢笼里咬紧牙关[00:00:20]
Laughter in a moment of neglect[00:00:20]
忽视的瞬间欢声笑语[00:00:22]
A war started over self righteous needs[00:00:22]
一场战争因为自以为是的需要而爆发[00:00:25]
Putting innocence in harm's way[00:00:25]
让无辜遭受伤害[00:00:27]
Burning wrath of intent[00:00:27]
心中充满怒火[00:00:29]
Time to brace the broken sleep[00:00:29]
是时候让支离破碎的睡眠重新振作起来[00:00:32]
Take the extreme approach[00:00:32]
采取极端的做法[00:00:33]
Falling down on trust[00:00:33]
对彼此的信任一蹶不振[00:00:35]
Given death to see[00:00:35]
让死神亲眼目睹[00:00:36]
Bullets to your head[00:00:36]
子弹打中你的头[00:00:37]
A bad apple of my eye[00:00:37]
我的心肝宝贝[00:00:41]
Filled with worms of stolen life[00:00:41]
到处都是偷来的生命[00:00:45]
Reveal this lost childhood stage[00:00:45]
揭开这失落的童年舞台[00:00:49]
Later outcome for this unkept rage[00:00:49]
这无法压抑的怒火会有什么后果[00:01:00]
Dissolve into desire[00:01:00]
沉浸在欲望里[00:01:02]
Growing away from one another[00:01:02]
渐渐远离彼此[00:01:04]
Settling affection that constricts[00:01:04]
抚慰压抑的感情[00:01:07]
Grip on scorn behavior[00:01:07]
控制住蔑视行为[00:01:08]
All my friends hate each other[00:01:08]
我的朋友都互相憎恨[00:01:11]
Modest pride lost in this foreplay age[00:01:11]
[00:01:13]
Happiness in problems[00:01:13]
问题中的幸福[00:01:15]
Living life in an empty bottle[00:01:15]
生活在一个空瓶子里[00:01:17]
A backyard open to the world[00:01:17]
后院向全世界敞开[00:01:21]
Of failure[00:01:21]
失败[00:01:22]
Defiance of the age of wounds[00:01:22]
蔑视伤痕累累的时代[00:01:24]
Clear sight lost in countless ways[00:01:24]
清澈的视线迷失在无数种方式中[00:01:25]
Anger breeds in mindless grace[00:01:25]
愤怒在盲目的恩典中滋生[00:01:27]
Quiet moment before the end of days[00:01:27]
在世界末日之前的片刻宁静[00:01:32]
This new age to blame the weak[00:01:32]
在这个新时代责怪弱者[00:01:35]
Mental scars forever scream[00:01:35]
心灵创伤永远在呐喊[00:01:37]
Vision of this self rebellion[00:01:37]
对自我反叛的憧憬[00:01:39]
Dead endeavor of this silenced pain[00:01:39]
这沉默的痛苦拼尽全力[00:01:44]
Arrange this standard[00:01:44]
安排这个标准[00:01:45]
This effigy to sooth the nerves[00:01:45]
这是抚慰人心的雕像[00:01:48]
Keep this mind from straying under staring eyes[00:01:48]
不要让我的心在目不转睛的注视下迷失方向[00:01:53]
Wearing this masked expression[00:01:53]
面露难色[00:01:55]
A constant twitch of reaction[00:01:55]
[00:01:57]
Loaded problems that will hide behind the skull[00:01:57]
沉重的问题会藏在我的脑海里[00:02:07]
I am in search of the end[00:02:07]
我在寻找结局[00:02:09]
Knotted in the gut from a parent's fight[00:02:09]
父母的争吵让我肝肠寸断[00:02:12]
Death is my closest friend[00:02:12]
死亡是我最亲密的朋友[00:02:14]
Locked door to the parents' room[00:02:14]
锁上父母房间的门[00:02:16]
I've grown to deny my mistakes[00:02:16]
我已经开始否认我的错误[00:02:19]
A war finished over selfish ways[00:02:19]
一场自私的战争就此结束[00:02:21]
Broken teeth in an intense display[00:02:21]
在激烈的争吵中露出破碎的牙齿[00:02:24]
Laughter grows to raise your enemies[00:02:24]
欢声笑语滋长你的敌人[00:02:28]
Precious time[00:02:28]
宝贵的时间[00:02:29]
Raping all that is held close[00:02:29]
强奸身边的一切[00:02:31]
A war of words[00:02:31]
唇枪舌战[00:02:33]
These scratchings of a mad man[00:02:33]
一个疯子的抓痕[00:02:35]
Filth back talk[00:02:35]
口出狂言[00:02:37]
Washing your mouth out with soap[00:02:37]
用肥皂把你的嘴洗干净[00:02:39]
All my losses[00:02:39]
我失去的一切[00:02:40]
A day of dead days[00:02:40]
死气沉沉的一天[00:02:44]
Turning to ashes with the phoenix in flames[00:02:44]
化为灰烬凤凰在烈焰中涅槃[00:02:47]
Like the tenderness We had grown for each other[00:02:47]
就像我们为彼此付出的柔情蜜意[00:02:51]
Step aside and let me hear the complaints[00:02:51]
靠边站让我听听你的抱怨[00:02:54]
This equal sight for the judgement[00:02:54]
用同样的眼光看待审判[00:02:58]
Absitenence will want the change[00:02:58]
缺席的人想要改变[00:03:00]
Eyes open[00:03:00]
睁大眼睛[00:03:02]
Spit out the truth with no disguise[00:03:02]
毫无掩饰地说出真相[00:03:05]
Surround with caution[00:03:05]
小心谨慎[00:03:06]
These hands being tied[00:03:06]
我束手无策[00:03:09]
Blank mind set[00:03:09]
脑袋一片空白[00:03:10]
Naked to the world of regret[00:03:10]
一丝不挂面对这充满遗憾的世界[00:03:13]
Spit out the truth[00:03:13]
说出真相[00:03:15]
Slander the rights of love[00:03:15]
诽谤爱的权利[00:03:20]