歌手: wowaka&ROCKETMAN
时长: 04:41
ワールズエンド・ダンスホール (末世舞厅) (ROCKETMAN remix) - wowaka (現実逃避P)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:wowaka[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:wowaka[00:00:00]
//[00:00:00]
ホップステップで踊ろうか[00:00:00]
以三级跳的脚步 来舞动吧[00:00:03]
世界の隅っこでワンツー[00:00:03]
在世界的角落里细数着节拍[00:00:06]
ちょっとクラッとしそうになる[00:00:06]
稍稍有些失去理智[00:00:09]
終末感を楽しんで[00:00:09]
因那末世之感而心情愉悦[00:00:34]
冗談混じりの境界線上[00:00:34]
混杂着戏言的边界线上[00:00:37]
階段のそのまた向こう[00:00:37]
面向比台阶更远的彼方[00:00:39]
全然良いこともないしねえ[00:00:39]
根本就没什么好事 呐[00:00:42]
その手を引いてみようか[00:00:42]
要试着牵起那双手吗[00:00:45]
散々躓いたダンスを[00:00:45]
要将那狼狈摔倒的舞蹈[00:00:48]
そう祭壇の上で踊るの[00:00:48]
是的 在祭坛上跳起来吗[00:00:51]
呆然に目が眩んじゃうから[00:00:51]
在愕然之中头晕目眩[00:00:54]
どうでしょう一緒にここで[00:00:54]
这样如何 就一起在这里吧[00:01:08]
甲高い声が部屋を埋めるよ[00:01:08]
尖锐的声音充斥着整个房间[00:01:10]
最低な意味を渦巻いて[00:01:10]
将卑劣的意义卷成漩涡[00:01:13]
当然良いこともないし[00:01:13]
当然没有什么好事发生[00:01:16]
さあ思い切り吐き出そうか[00:01:16]
来吧 尽情地吐露吧[00:01:19]
短い言葉で繋がる意味を[00:01:19]
用简短的言语连结起的巨大意义[00:01:21]
顔も合わせずに[00:01:21]
还未曾见过面[00:01:22]
毛嫌う理由を[00:01:22]
就讨厌的理由[00:01:22]
さがしても[00:01:22]
虽然再怎么去寻找[00:01:22]
さがしても[00:01:22]
再怎么去寻找[00:01:23]
見つからないけど[00:01:23]
也无法找到[00:01:24]
はにかみながら怒ったって[00:01:24]
一边害羞一边生气之类的[00:01:26]
目を伏せながら笑ったって[00:01:26]
一边低头一边窃笑之类的[00:01:27]
そんなのどうせ[00:01:27]
那样的事情 无论如何[00:01:28]
つまらないわ[00:01:28]
都无聊透顶啊[00:01:30]
ホップステップで踊ろうか[00:01:30]
以三级跳的脚步 来舞动吧[00:01:32]
世界の隅っこでワンツー[00:01:32]
在世界的角落里细数着节拍[00:01:36]
ちょっとクラッとしそうになる[00:01:36]
稍稍有些失去理智[00:01:38]
終末感を楽しんで[00:01:38]
因那末世之感而心情愉悦[00:01:41]
パッとフラッと消えちゃいそな[00:01:41]
要残留下那好似要忽然消失般的[00:01:44]
次の瞬間を残そうか[00:01:44]
下一个瞬间吗[00:01:47]
くるくるくるくるり[00:01:47]
沉醉在滴溜溜 滴溜溜[00:01:49]
回る世界に酔う[00:01:49]
旋转的世界中[00:02:26]
傍観者だけの空間[00:02:26]
只有旁观者的空间[00:02:29]
レースを最終電車に乗り込んで[00:02:29]
搭上竞赛的末班电车[00:02:32]
全然良いこともないし[00:02:32]
根本就没什么好事 呐[00:02:34]
ねえこの手を引いてみようか[00:02:34]
呐 要试着牵起那双手吗[00:02:37]
なんだかいつもと違う[00:02:37]
总觉得跟往常有些不一样[00:02:39]
運命のいたずらを信じてみる[00:02:39]
那就尝试相信 这是命运的恶作剧吧[00:02:43]
散々躓いたダンスを[00:02:43]
那狼狈摔倒的舞蹈[00:02:45]
そう思い切り馬鹿にしようか[00:02:45]
是的 随心所欲地玩弄它吧[00:02:49]
つまらん動き繰り返す意味を[00:02:49]
将那无聊的动作反复的意义[00:02:50]
音に合わせて足を踏む理由を[00:02:50]
合着音乐 踩下脚步的理由[00:02:52]
さがしても[00:02:52]
再怎么去寻找[00:02:52]
さがしても[00:02:52]
再怎么去寻找[00:02:52]
見つからないから[00:02:52]
也无法找到[00:02:54]
悲しいときに踊りたいの[00:02:54]
想要在悲伤的时候舞动[00:02:55]
泣きたいときに笑いたいの[00:02:55]
想要在泫然欲泣的时候笑出来[00:02:57]
そんなわがまま疲れちゃうわ[00:02:57]
那样任性的行为 已让我深感疲惫[00:03:00]
ポップにセンスを歌おうか[00:03:00]
用流行乐来歌唱内心的感受吧[00:03:02]
世界俯いちゃう前に[00:03:02]
在世界俯首之前[00:03:06]
キュッとしちゃった[00:03:06]
请紧紧抓住[00:03:07]
心の音をどうぞ[00:03:07]
那内心的声音[00:03:09]
まだまだ忘れないわ[00:03:09]
还不能 不能忘记啊[00:03:11]
なんて綺麗な眺めなんでしょうか[00:03:11]
这片景致 是何等的美丽啊[00:03:14]
ここから見える風景[00:03:14]
从这里看到的风景[00:03:17]
きっと何一つ変わらないから[00:03:17]
一定不会有丝毫改变的[00:03:20]
枯れた地面を這うの[00:03:20]
要在这枯萎的地面上爬行吗[00:03:23]
ホップステップで踊ろうか[00:03:23]
以三级跳的脚步 来舞动吧[00:03:25]
世界の隅っこでワンツー[00:03:25]
在世界的角落里细数着节拍[00:03:28]
ちょっとクラッとしそうになる[00:03:28]
稍稍有些失去理智[00:03:31]
終末感を楽しんで[00:03:31]
因那末世之感而心情愉悦[00:03:33]
パッとフラッと消えちゃいそな[00:03:33]
要残留下那好似要忽然消失般的[00:03:36]
次の瞬間を残そうか[00:03:36]
下一个瞬间吗[00:03:39]
さよならお元気で[00:03:39]
向着终结的世界说声[00:03:41]
終わる世界に言う[00:03:41]
永别了 望你珍重[00:03:46]