所属专辑:COSMONAUT
歌手: BUMP OF CHICKEN
时长: 04:29
66号線 - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:02]
詞:藤原基央[00:00:02]
//[00:00:04]
曲:藤原基央[00:00:04]
//[00:00:06]
聞かなきゃいけない話が[00:00:06]
非听不可的话语[00:00:08]
全く頭に入らないのは[00:00:08]
完全没进到脑袋里[00:00:11]
愛されたくて 必死だから[00:00:11]
因为光是想要被爱 就已经筋疲力尽[00:00:17]
申し訳ない事だけど[00:00:17]
真是非常对不起[00:00:19]
どうする事も出来ません[00:00:19]
实在想不出来该怎么做[00:00:22]
あなたが聞けという横で[00:00:22]
因为你正侧耳倾听[00:00:25]
僕はこれを書いてる[00:00:25]
旁边的我于是写起这个东西[00:00:33]
66号線の途中[00:00:33]
66号线的途中[00:00:36]
蓋を開けちゃって ごめんね[00:00:36]
不小心掀开了盖子 对不起啊[00:00:39]
ああ だけどおかげで[00:00:39]
啊啊 但是多亏如此[00:00:41]
やっと見付けた[00:00:41]
才让我找到了[00:00:43]
僕の知らない記憶に襲われて[00:00:43]
被我所不知道的记忆袭击[00:00:47]
泣いちゃった大切な人[00:00:47]
哭泣着的重要的人[00:00:50]
近くにいられて 嬉しかった[00:00:50]
近在身旁 真是太好了[00:00:55]
肩に溢してくれた 涙で出来た[00:00:55]
溢到肩上的泪水[00:01:01]
音符を繋いで 盾を作ろう[00:01:01]
以音符相连 做出盾来[00:01:07]
声を無くしたら僕じゃなくなる[00:01:07]
就算失去了声音让我变得不是我[00:01:12]
それでも好きだと言ってくれますか[00:01:12]
即使如此也愿意说喜欢我吗[00:01:18]
ただ一言だけ誉めてください[00:01:18]
一句话就好 请夸奖我[00:01:23]
それだけで全てを信じる[00:01:23]
只要那样我就全信[00:01:40]
こいつにはなんにも敵わないなって[00:01:40]
这家伙什么也敌不过啦[00:01:45]
笑いながらさ[00:01:45]
虽然笑着[00:01:46]
実は結構 傷付くんだぜ[00:01:46]
其实还蛮受伤的[00:01:51]
勝負なんかしたくない[00:01:51]
不想去争什么输赢[00:01:54]
本当に嫌われるの恐い[00:01:54]
其实怕死了会被讨厌[00:01:57]
あなたが笑うのなら なんだって歌う[00:01:57]
如果你笑着 我就什么都能唱[00:02:01]
いつか教えてくれた 言葉で出来た[00:02:01]
曾经教过我的话语[00:02:08]
音符を鍛えて 剣にしたよ[00:02:08]
以音符锻剑[00:02:14]
僕を無くしてもあなたでいられる[00:02:14]
就算失去了我你也会继续存在[00:02:19]
それでも離れずいてくれますか[00:02:19]
即使这样也愿意说不离开我吗[00:02:25]
ただその掌で撫でてください[00:02:25]
请伸出手静静的抚摸我的头[00:02:30]
それだけで心を守れる[00:02:30]
只要那样我就能保有[00:02:36]
ワクワクだとかドキドキだとか[00:02:36]
心满怀期待也好怦然心动也好[00:02:39]
あなたとしか分けられない様に[00:02:39]
好像是无法和你以外的人分享[00:02:42]
出会う前から育った 会いたかった[00:02:42]
相遇前就一直斟酌着 好想见你[00:03:10]
僕にだってきっとあなたを救える[00:03:10]
就算是我也一定能够拯救你[00:03:15]
今でも好きだと言ってくれますか[00:03:15]
即使如此也愿意说喜欢我吗[00:03:21]
あなたを無くしても僕は生きていく[00:03:21]
就算失去了你我也会活下去[00:03:26]
それでも信じていてくれますか[00:03:26]
即使如此也愿意说相信我吗[00:03:32]
ただこの事だけ疑わないでね[00:03:32]
只有这件事请别去怀疑[00:03:37]
それだけで声が出せたんだ[00:03:37]
如此一来我就能发出声音[00:03:43]
立てたんだ 歌えたんだ[00:03:43]
就能站起来 就能唱歌[00:03:57]
聞かなきゃいけない話が[00:03:57]
非听不可的话语[00:04:00]
全く頭に入らないのは[00:04:00]
完全没进到脑袋里[00:04:03]
役立ちたくて 必死だから[00:04:03]
因为光是想要帮上忙[00:04:08]
僕が見付けるまで生きてくれて[00:04:08]
就倾尽心力了在找到我之前[00:04:11]
見付けてくれて ありがとう[00:04:11]
然后又找到了我 谢谢你[00:04:13]
あなたが選んだ世界に[00:04:13]
让我能在你所选择的世界[00:04:16]
こんな唄が出来たよ[00:04:16]
像这样歌唱[00:04:21]