• 转发
  • 反馈

《66 号线》歌词


歌曲: 66 号线

所属专辑:COSMONAUT

歌手: BUMP OF CHICKEN

时长: 04:29

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

66 号线

66号線 - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:02]

詞:藤原基央[00:00:02]

//[00:00:04]

曲:藤原基央[00:00:04]

//[00:00:06]

聞かなきゃいけない話が[00:00:06]

非听不可的话语[00:00:08]

全く頭に入らないのは[00:00:08]

完全没进到脑袋里[00:00:11]

愛されたくて 必死だから[00:00:11]

因为光是想要被爱 就已经筋疲力尽[00:00:17]

申し訳ない事だけど[00:00:17]

真是非常对不起[00:00:19]

どうする事も出来ません[00:00:19]

实在想不出来该怎么做[00:00:22]

あなたが聞けという横で[00:00:22]

因为你正侧耳倾听[00:00:25]

僕はこれを書いてる[00:00:25]

旁边的我于是写起这个东西[00:00:33]

66号線の途中[00:00:33]

66号线的途中[00:00:36]

蓋を開けちゃって ごめんね[00:00:36]

不小心掀开了盖子 对不起啊[00:00:39]

ああ だけどおかげで[00:00:39]

啊啊 但是多亏如此[00:00:41]

やっと見付けた[00:00:41]

才让我找到了[00:00:43]

僕の知らない記憶に襲われて[00:00:43]

被我所不知道的记忆袭击[00:00:47]

泣いちゃった大切な人[00:00:47]

哭泣着的重要的人[00:00:50]

近くにいられて 嬉しかった[00:00:50]

近在身旁 真是太好了[00:00:55]

肩に溢してくれた 涙で出来た[00:00:55]

溢到肩上的泪水[00:01:01]

音符を繋いで 盾を作ろう[00:01:01]

以音符相连 做出盾来[00:01:07]

声を無くしたら僕じゃなくなる[00:01:07]

就算失去了声音让我变得不是我[00:01:12]

それでも好きだと言ってくれますか[00:01:12]

即使如此也愿意说喜欢我吗[00:01:18]

ただ一言だけ誉めてください[00:01:18]

一句话就好 请夸奖我[00:01:23]

それだけで全てを信じる[00:01:23]

只要那样我就全信[00:01:40]

こいつにはなんにも敵わないなって[00:01:40]

这家伙什么也敌不过啦[00:01:45]

笑いながらさ[00:01:45]

虽然笑着[00:01:46]

実は結構 傷付くんだぜ[00:01:46]

其实还蛮受伤的[00:01:51]

勝負なんかしたくない[00:01:51]

不想去争什么输赢[00:01:54]

本当に嫌われるの恐い[00:01:54]

其实怕死了会被讨厌[00:01:57]

あなたが笑うのなら なんだって歌う[00:01:57]

如果你笑着 我就什么都能唱[00:02:01]

いつか教えてくれた 言葉で出来た[00:02:01]

曾经教过我的话语[00:02:08]

音符を鍛えて 剣にしたよ[00:02:08]

以音符锻剑[00:02:14]

僕を無くしてもあなたでいられる[00:02:14]

就算失去了我你也会继续存在[00:02:19]

それでも離れずいてくれますか[00:02:19]

即使这样也愿意说不离开我吗[00:02:25]

ただその掌で撫でてください[00:02:25]

请伸出手静静的抚摸我的头[00:02:30]

それだけで心を守れる[00:02:30]

只要那样我就能保有[00:02:36]

ワクワクだとかドキドキだとか[00:02:36]

心满怀期待也好怦然心动也好[00:02:39]

あなたとしか分けられない様に[00:02:39]

好像是无法和你以外的人分享[00:02:42]

出会う前から育った 会いたかった[00:02:42]

相遇前就一直斟酌着 好想见你[00:03:10]

僕にだってきっとあなたを救える[00:03:10]

就算是我也一定能够拯救你[00:03:15]

今でも好きだと言ってくれますか[00:03:15]

即使如此也愿意说喜欢我吗[00:03:21]

あなたを無くしても僕は生きていく[00:03:21]

就算失去了你我也会活下去[00:03:26]

それでも信じていてくれますか[00:03:26]

即使如此也愿意说相信我吗[00:03:32]

ただこの事だけ疑わないでね[00:03:32]

只有这件事请别去怀疑[00:03:37]

それだけで声が出せたんだ[00:03:37]

如此一来我就能发出声音[00:03:43]

立てたんだ 歌えたんだ[00:03:43]

就能站起来 就能唱歌[00:03:57]

聞かなきゃいけない話が[00:03:57]

非听不可的话语[00:04:00]

全く頭に入らないのは[00:04:00]

完全没进到脑袋里[00:04:03]

役立ちたくて 必死だから[00:04:03]

因为光是想要帮上忙[00:04:08]

僕が見付けるまで生きてくれて[00:04:08]

就倾尽心力了在找到我之前[00:04:11]

見付けてくれて ありがとう[00:04:11]

然后又找到了我 谢谢你[00:04:13]

あなたが選んだ世界に[00:04:13]

让我能在你所选择的世界[00:04:16]

こんな唄が出来たよ[00:04:16]

像这样歌唱[00:04:21]