所属专辑:世界収束二一一六
歌手: amazarashi
时长: 05:13
タクシードライバー (出租车司机) - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]
//[00:00:12]
词:秋田ひろむ[00:00:12]
//[00:00:25]
曲:秋田ひろむ[00:00:25]
//[00:00:38]
ショッピングモールアウトレット[00:00:38]
购物中心 奥特莱斯[00:00:40]
郊外の黄昏[00:00:40]
郊外的黄昏[00:00:42]
家族連れ人いきれ[00:00:42]
全家出动 因为人多而闷热[00:00:43]
シャツに聖者の肖像滲んで[00:00:43]
衬衫上圣人的肖像被汗水渗透[00:00:45]
車の牽引ロープを買った[00:00:45]
买了车用牵引绳的[00:00:47]
伏し目がちな青年[00:00:47]
总爱低头的年轻人[00:00:49]
自宅の鴨居にぶら下げて[00:00:49]
准备在自家的横梁上[00:00:50]
首を括る予定[00:00:50]
悬梁自尽[00:00:52]
地方都市と呼ぶのも[00:00:52]
在这个被称作是地方城市[00:00:54]
はばかられる様な町で[00:00:54]
都有所顾忌的城镇[00:00:56]
地元の友人と未だつるんで[00:00:56]
我依然和当地的朋友结伴[00:00:58]
たまには呑んで[00:00:58]
偶尔去喝个酒[00:01:00]
息苦しさを感じながらも[00:01:00]
哪怕感觉苦闷无比[00:01:02]
幸福だとうそぶいて[00:01:02]
却依然假装幸福的样子[00:01:03]
青い青空が青過ぎてもはや黒で[00:01:03]
青空蓝得过分 都快成黑色了[00:01:08]
タクシードライバー世情を憂いて[00:01:08]
出租车司机忧虑着世态人情[00:01:15]
溜め息で曇る生活に流行歌[00:01:15]
叹息着在暗淡的生活里放上一曲流行歌[00:01:22]
飲み過ぎてくだまいて[00:01:22]
酒后烂醉 絮絮叨叨地[00:01:24]
突っ走る四号線[00:01:24]
疾驰在四号线上[00:01:26]
政治批判でもなんでもいいから[00:01:26]
哪怕是政治批判 什么都行[00:01:28]
話しをして[00:01:28]
跟我说说话[00:01:29]
途方もない真っ黒が[00:01:29]
不合常理的漆黑[00:01:31]
喉につっかえて[00:01:31]
冲上喉咙[00:01:33]
吐き出したくないもの[00:01:33]
连不想要吐出来的东西[00:01:34]
吐き出してしまいそうなんだ[00:01:34]
都快要吐出来了[00:01:37]
タクシードライバー[00:01:37]
出租车司机[00:01:40]
夜の向こうへ連れてって[00:01:40]
快带我前往那夜的尽头[00:01:44]
タクシードライバー[00:01:44]
出租车司机[00:01:47]
夜の向こうへ連れてって[00:01:47]
快带我前往那夜的尽头[00:01:59]
優先席前に立ち尽くす[00:01:59]
爱心座位前[00:02:01]
妊婦がいたので[00:02:01]
始终站着个孕妇 却无人让座[00:02:03]
腹は立ったが[00:02:03]
虽然生气[00:02:04]
結局なんにも言えなくて[00:02:04]
但最后还是选择了沉默[00:02:06]
サラリーマンが[00:02:06]
上班族[00:02:07]
性的倒錯をスマホの画面で[00:02:07]
通过手机画面将人性的反常[00:02:09]
まき散らして[00:02:09]
散播开来[00:02:10]
世界の気まずさが[00:02:10]
世界上所有的隔阂[00:02:11]
この車両に凝固してる[00:02:11]
都凝固在这节车厢里[00:02:14]
遠い国の爆破テロ[00:02:14]
遥远国度里的恐怖主义爆破[00:02:15]
および犯行声明[00:02:15]
以及犯罪声明[00:02:17]
僕が聞いたのはタクシーのラジオam[00:02:17]
我在出租车上的AM广播里听到这些[00:02:21]
窓から六本木の高層ビルが[00:02:21]
车窗外的六本木大厦[00:02:23]
いけ好かねえ[00:02:23]
实在令人厌恶[00:02:25]
物質主義が貫通してる[00:02:25]
以东京为中心[00:02:26]
東京の楔として[00:02:26]
物质主义正在全国散播[00:02:29]
タクシードライバー[00:02:29]
出租车司机[00:02:33]
トランクを開けてくれ[00:02:33]
请打开后备箱[00:02:36]
僕らの荷物多過ぎて歩けない[00:02:36]
我们的行李太多了 寸步难行[00:02:43]
流れる都市の景色が[00:02:43]
流逝的都市风景[00:02:45]
あまりにもきらびやかで[00:02:45]
太过炫目[00:02:47]
相対的に僕らの幸福は萎縮して[00:02:47]
但相对的 我们的幸福却在萎缩[00:02:51]
汗かいて一粒の喜びに明け暮れて[00:02:51]
流着汗在每一滴的喜悦中日往夜来[00:02:54]
そのくせ帰りの道筋だって人任せ[00:02:54]
尽管如此 却连归去之路都委托给了他人[00:02:58]
タクシードライバー[00:02:58]
出租车司机[00:03:02]
夜の向こうへ連れてって[00:03:02]
快带我前往那夜的尽头[00:03:05]
タクシードライバー[00:03:05]
出租车司机[00:03:09]
夜の向こうへ連れてって[00:03:09]
快带我前往那夜的尽头[00:03:26]
ニュースの紛争[00:03:26]
新闻里的纷争[00:03:27]
ネットに流れた死体のjpeg[00:03:27]
网络上流传的尸体图像[00:03:29]
痛みを無視出来るなら[00:03:29]
若能无视痛苦[00:03:31]
人は悪魔にだってなれる[00:03:31]
那么人类就会转化为恶魔吧[00:03:33]
排他主義反対と疎外する人間が居て[00:03:33]
有些反对排他主义的人却在排斥别人[00:03:36]
暴力反対という暴力には[00:03:36]
有些反对暴力的人[00:03:39]
無自覚な奴がいて[00:03:39]
却在无意识地使用暴力[00:03:40]
不良になる為には[00:03:40]
想要做个坏人[00:03:42]
まず良い人間にならなければ[00:03:42]
首先必须做个好人[00:03:44]
家出する為には[00:03:44]
想要离家出走[00:03:45]
まず家に住まなければ[00:03:45]
首先必须要有一个家[00:03:47]
運転手さん[00:03:47]
司机先生[00:03:48]
あなたは出会った中で[00:03:48]
你是我遇到的人中[00:03:50]
一番の思想家[00:03:50]
最棒的思想家[00:03:51]
生活に根ざした哲学で[00:03:51]
凭借扎根于生活的哲学[00:03:53]
疾走する思想家[00:03:53]
而疾驰的思想家[00:03:56]
タクシードライバー[00:03:56]
出租车司机[00:03:59]
窓ガラスを開けてくれ[00:03:59]
请把车窗打开[00:04:03]
淀んだ空気開け放って夏の風[00:04:03]
将浑浊的空气全都释放 让夏日清风吹进来[00:04:10]
将来も未来も[00:04:10]
将来也好 未来也好[00:04:11]
視界不良の道半ばでけど[00:04:11]
虽然都还处在模糊不清的半道中[00:04:14]
不安に人生を明け渡せる訳はねえ[00:04:14]
但是没有理由不安地将人生拱手相让[00:04:17]
この長いトンネルは[00:04:17]
这个漫长的隧道[00:04:19]
一体いつ抜けるんですかね[00:04:19]
究竟何时才能穿越呢[00:04:21]
どうぞ行ける所まで[00:04:21]
请吧 能到哪里是哪里[00:04:22]
行ってくれて構わねえ[00:04:22]
继续开吧 没事的[00:04:24]
タクシードライバー[00:04:24]
出租车司机[00:04:28]
夜の向こうへ連れてって[00:04:28]
快带我前往那夜的尽头[00:04:32]
タクシードライバー[00:04:32]
出租车司机[00:04:35]
夜の向こうへ連れてって[00:04:35]
快带我前往那夜的尽头[00:04:40]