• 转发
  • 反馈

《雨男》歌词


歌曲: 雨男

所属专辑:夕日信仰ヒガシズム

歌手: amazarashi

时长: 05:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

雨男

雨男 - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]

//[00:00:09]

作詞:秋田ひろむ[00:00:09]

//[00:00:19]

作曲:秋田ひろむ[00:00:19]

//[00:00:28]

酷く疲れた幾つもの顔が[00:00:28]

几张疲惫不堪的脸庞[00:00:31]

車窓に並ぶ東横線の高架[00:00:31]

看着窗外纵横的高架[00:00:34]

僕はと言えば幸か不幸か[00:00:34]

我到底是幸运还是不幸呢[00:00:37]

道外れた平日の落伍者[00:00:37]

脱离生活轨道的落伍者[00:00:40]

音沙汰ない友達と重ねる[00:00:40]

和久违的朋友重逢[00:00:43]

若かった親父を空想する[00:00:43]

想象着年轻时的父亲[00:00:46]

河川敷を覆う黒い雲が[00:00:46]

乌云将河岸紧紧覆盖[00:00:49]

暗くしたのは僕の行く末か[00:00:49]

我的未来也这样黑暗一片吗[00:00:52]

孤独と歩む創作の日々は[00:00:52]

带着孤独创作的每一天[00:00:55]

ぬかるんだ道で途方に暮れた[00:00:55]

在阴暗的道路上不知所措[00:00:58]

迷子が泣き叫ぶ声にも似た[00:00:58]

如同迷路后悲伤哭泣的孩子[00:01:01]

「愚にもつかない弱虫の賛歌」[00:01:01]

那首愚蠢的胆小鬼的赞歌[00:01:04]

そう後ろ指さされる事に[00:01:04]

面对别人的指指点点[00:01:07]

むきになる己を恥と言うな[00:01:07]

别为那个积极向上的自己感到耻辱[00:01:10]

暗闇と生涯暮らすには[00:01:10]

在黑暗里生活的日子[00:01:13]

僕はもう沢山知りすぎた[00:01:13]

我再清楚不过了[00:01:19]

優しくされたら胸が震えた[00:01:19]

每当感受到温柔 心中都会一震[00:01:22]

それだけの為に死んでもいいや[00:01:22]

为了这份温柔 死而无憾了[00:01:25]

本気で思ってしまった[00:01:25]

真的这么想的[00:01:28]

笑ってよ 笑ってくれよ[00:01:28]

笑我吧 尽情地笑我吧[00:01:31]

うな垂れて覗き込む水溜り[00:01:31]

窥探世界的雨滴缓缓地降落着[00:01:34]

映り込む泣き顔踏みつけたり[00:01:34]

映入眼帘的是一张哭泣的脸庞[00:01:37]

上手くいかねぇもんなんだな[00:01:37]

还是那么不顺利呢[00:01:40]

今日も土砂降り[00:01:40]

今天也下起了倾盆大雨[00:01:43]

そういや いつかもこんな雨だった[00:01:43]

这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:01:49]

そういや いつかもこんな雨だった[00:01:49]

这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:01:55]

そういや いつかもこんな雨だった[00:01:55]

这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:02:03]

雨だった[00:02:03]

这样的雨天[00:02:28]

未来の話は嫌いだった[00:02:28]

不想谈论未来的事情[00:02:31]

だから約束もしたくなかった[00:02:31]

所以我不想约定什么[00:02:34]

久しぶりに電話をかけてきた[00:02:34]

久违地打了一个电话[00:02:37]

聡は酷く酔っぱらっていた[00:02:37]

听着听着就醉了[00:02:40]

何も変わらない地元訛り[00:02:40]

一层不变的吵闹声[00:02:43]

泣きそうになる会話の端々[00:02:43]

说着说着快要哭了[00:02:46]

馬鹿な世間話をした後に[00:02:46]

无聊地寒暄一阵过后[00:02:49]

約束したんだ「行こうぜ飲みに」[00:02:49]

我们说好了 一起去喝一杯吧[00:02:52]

がむしゃらに駆けた無謀な日々を[00:02:52]

匆忙地过着无聊的每一天[00:02:55]

懐かしむだけの飾りにするな[00:02:55]

别装的好像很怀念的样子[00:02:58]

恥さらしのしくじった過去と[00:02:58]

充满耻辱的过去[00:03:01]

地続きの今日を無駄となじるな[00:03:01]

不要浪费接踵而来的今天[00:03:04]

心が潰れた土砂降りの日に[00:03:04]

被大雨击溃的内心[00:03:07]

すがるものはそれ程多くない[00:03:07]

可以依靠的东西太少[00:03:10]

だからあえて言わせてくれよ[00:03:10]

所以才更敢说出口[00:03:13]

未来は僕らの手の中[00:03:13]

未来在我们手中[00:03:16]

友達の約束を守らなきゃ[00:03:16]

必须遵守朋友的约定[00:03:19]

それだけが僕の死ねない理由[00:03:19]

这就是我还未死去的理由[00:03:22]

本気で思ってしまった[00:03:22]

真的这么想的[00:03:25]

笑ってよ 笑ってくれよ[00:03:25]

笑我吧 尽情地笑我吧[00:03:28]

うな垂れて覗き込む水溜り[00:03:28]

窥探世界的雨滴缓缓地降落着[00:03:31]

映り込む相変わらずな僕に[00:03:31]

影子里一层不变的我[00:03:34]

苦笑い一つ放り込む 今日も土砂降り[00:03:34]

发出了一声苦笑 今天也下起了倾盆大雨[00:03:40]

そういや いつかもこんな雨だった[00:03:40]

这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:03:46]

そういや いつかもこんな雨だった[00:03:46]

这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:03:52]

そういや いつかもこんな雨だった[00:03:52]

这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:04:00]

雨だった[00:04:00]

这样的雨天[00:04:03]

悲観 楽観 交互に積み木崩し[00:04:03]

悲观 乐观 相互交错着[00:04:06]

振り返る度に痛む傷口[00:04:06]

每次回首 伤口都隐隐作痛[00:04:09]

とうの昔に忘れたはずの笑い話[00:04:09]

原本早已忘却的笑话[00:04:14]

乗るか反るか? 行くか戻るか?[00:04:14]

是面对还是回避 是离开还是回头[00:04:17]

雨か晴れるか? やるか止めるか?[00:04:17]

会雨过天晴吗 雨还会下吗 会停止吗[00:04:20]

勝つか負けるか? 立上がれるか?[00:04:20]

是赢还是输 可以振作起来吗[00:04:23]

やり直せるか? 生きるか死ぬか?[00:04:23]

可以重来吗 是生还是死[00:04:27]

「やまない雨はない」「明けない夜はない」[00:04:27]

没有不会停止的雨 没有不会天亮的夜[00:04:33]

とか言って明日に希望を託すのはやめた[00:04:33]

这么说着 不再对明天抱有希望[00:04:37]

土砂降りの雨の中[00:04:37]

在倾盆大雨中[00:04:40]

ずぶ濡れで走っていけるか?[00:04:40]

浑身湿漉漉的我还能前行吗[00:04:45]

今日も土砂降り[00:04:45]

今天也下起了倾盆大雨[00:04:49]

そういや いつかもこんな雨だった[00:04:49]

这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:04:55]

そういや いつかもこんな雨だった[00:04:55]

这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:05:01]

そういや いつかもこんな雨だった[00:05:01]

这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:05:09]

雨だった[00:05:09]

这样的雨天[00:05:14]