所属专辑:夕日信仰ヒガシズム
歌手: amazarashi
时长: 05:43
雨男 - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]
//[00:00:09]
作詞:秋田ひろむ[00:00:09]
//[00:00:19]
作曲:秋田ひろむ[00:00:19]
//[00:00:28]
酷く疲れた幾つもの顔が[00:00:28]
几张疲惫不堪的脸庞[00:00:31]
車窓に並ぶ東横線の高架[00:00:31]
看着窗外纵横的高架[00:00:34]
僕はと言えば幸か不幸か[00:00:34]
我到底是幸运还是不幸呢[00:00:37]
道外れた平日の落伍者[00:00:37]
脱离生活轨道的落伍者[00:00:40]
音沙汰ない友達と重ねる[00:00:40]
和久违的朋友重逢[00:00:43]
若かった親父を空想する[00:00:43]
想象着年轻时的父亲[00:00:46]
河川敷を覆う黒い雲が[00:00:46]
乌云将河岸紧紧覆盖[00:00:49]
暗くしたのは僕の行く末か[00:00:49]
我的未来也这样黑暗一片吗[00:00:52]
孤独と歩む創作の日々は[00:00:52]
带着孤独创作的每一天[00:00:55]
ぬかるんだ道で途方に暮れた[00:00:55]
在阴暗的道路上不知所措[00:00:58]
迷子が泣き叫ぶ声にも似た[00:00:58]
如同迷路后悲伤哭泣的孩子[00:01:01]
「愚にもつかない弱虫の賛歌」[00:01:01]
那首愚蠢的胆小鬼的赞歌[00:01:04]
そう後ろ指さされる事に[00:01:04]
面对别人的指指点点[00:01:07]
むきになる己を恥と言うな[00:01:07]
别为那个积极向上的自己感到耻辱[00:01:10]
暗闇と生涯暮らすには[00:01:10]
在黑暗里生活的日子[00:01:13]
僕はもう沢山知りすぎた[00:01:13]
我再清楚不过了[00:01:19]
優しくされたら胸が震えた[00:01:19]
每当感受到温柔 心中都会一震[00:01:22]
それだけの為に死んでもいいや[00:01:22]
为了这份温柔 死而无憾了[00:01:25]
本気で思ってしまった[00:01:25]
真的这么想的[00:01:28]
笑ってよ 笑ってくれよ[00:01:28]
笑我吧 尽情地笑我吧[00:01:31]
うな垂れて覗き込む水溜り[00:01:31]
窥探世界的雨滴缓缓地降落着[00:01:34]
映り込む泣き顔踏みつけたり[00:01:34]
映入眼帘的是一张哭泣的脸庞[00:01:37]
上手くいかねぇもんなんだな[00:01:37]
还是那么不顺利呢[00:01:40]
今日も土砂降り[00:01:40]
今天也下起了倾盆大雨[00:01:43]
そういや いつかもこんな雨だった[00:01:43]
这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:01:49]
そういや いつかもこんな雨だった[00:01:49]
这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:01:55]
そういや いつかもこんな雨だった[00:01:55]
这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:02:03]
雨だった[00:02:03]
这样的雨天[00:02:28]
未来の話は嫌いだった[00:02:28]
不想谈论未来的事情[00:02:31]
だから約束もしたくなかった[00:02:31]
所以我不想约定什么[00:02:34]
久しぶりに電話をかけてきた[00:02:34]
久违地打了一个电话[00:02:37]
聡は酷く酔っぱらっていた[00:02:37]
听着听着就醉了[00:02:40]
何も変わらない地元訛り[00:02:40]
一层不变的吵闹声[00:02:43]
泣きそうになる会話の端々[00:02:43]
说着说着快要哭了[00:02:46]
馬鹿な世間話をした後に[00:02:46]
无聊地寒暄一阵过后[00:02:49]
約束したんだ「行こうぜ飲みに」[00:02:49]
我们说好了 一起去喝一杯吧[00:02:52]
がむしゃらに駆けた無謀な日々を[00:02:52]
匆忙地过着无聊的每一天[00:02:55]
懐かしむだけの飾りにするな[00:02:55]
别装的好像很怀念的样子[00:02:58]
恥さらしのしくじった過去と[00:02:58]
充满耻辱的过去[00:03:01]
地続きの今日を無駄となじるな[00:03:01]
不要浪费接踵而来的今天[00:03:04]
心が潰れた土砂降りの日に[00:03:04]
被大雨击溃的内心[00:03:07]
すがるものはそれ程多くない[00:03:07]
可以依靠的东西太少[00:03:10]
だからあえて言わせてくれよ[00:03:10]
所以才更敢说出口[00:03:13]
未来は僕らの手の中[00:03:13]
未来在我们手中[00:03:16]
友達の約束を守らなきゃ[00:03:16]
必须遵守朋友的约定[00:03:19]
それだけが僕の死ねない理由[00:03:19]
这就是我还未死去的理由[00:03:22]
本気で思ってしまった[00:03:22]
真的这么想的[00:03:25]
笑ってよ 笑ってくれよ[00:03:25]
笑我吧 尽情地笑我吧[00:03:28]
うな垂れて覗き込む水溜り[00:03:28]
窥探世界的雨滴缓缓地降落着[00:03:31]
映り込む相変わらずな僕に[00:03:31]
影子里一层不变的我[00:03:34]
苦笑い一つ放り込む 今日も土砂降り[00:03:34]
发出了一声苦笑 今天也下起了倾盆大雨[00:03:40]
そういや いつかもこんな雨だった[00:03:40]
这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:03:46]
そういや いつかもこんな雨だった[00:03:46]
这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:03:52]
そういや いつかもこんな雨だった[00:03:52]
这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:04:00]
雨だった[00:04:00]
这样的雨天[00:04:03]
悲観 楽観 交互に積み木崩し[00:04:03]
悲观 乐观 相互交错着[00:04:06]
振り返る度に痛む傷口[00:04:06]
每次回首 伤口都隐隐作痛[00:04:09]
とうの昔に忘れたはずの笑い話[00:04:09]
原本早已忘却的笑话[00:04:14]
乗るか反るか? 行くか戻るか?[00:04:14]
是面对还是回避 是离开还是回头[00:04:17]
雨か晴れるか? やるか止めるか?[00:04:17]
会雨过天晴吗 雨还会下吗 会停止吗[00:04:20]
勝つか負けるか? 立上がれるか?[00:04:20]
是赢还是输 可以振作起来吗[00:04:23]
やり直せるか? 生きるか死ぬか?[00:04:23]
可以重来吗 是生还是死[00:04:27]
「やまない雨はない」「明けない夜はない」[00:04:27]
没有不会停止的雨 没有不会天亮的夜[00:04:33]
とか言って明日に希望を託すのはやめた[00:04:33]
这么说着 不再对明天抱有希望[00:04:37]
土砂降りの雨の中[00:04:37]
在倾盆大雨中[00:04:40]
ずぶ濡れで走っていけるか?[00:04:40]
浑身湿漉漉的我还能前行吗[00:04:45]
今日も土砂降り[00:04:45]
今天也下起了倾盆大雨[00:04:49]
そういや いつかもこんな雨だった[00:04:49]
这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:04:55]
そういや いつかもこんな雨だった[00:04:55]
这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:05:01]
そういや いつかもこんな雨だった[00:05:01]
这么说来 好像一直都是这样的雨天[00:05:09]
雨だった[00:05:09]
这样的雨天[00:05:14]