所属专辑:Stitch Me Up
歌手: Julian Perretta
时长: 04:01
1986 - Julian Perretta[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:23]
I tried so hard [00:00:23]
我拼尽全力[00:00:26]
Not to fing the peculiarities in her heart [00:00:26]
不去发现她心底的异样[00:00:31]
There were broken pieces underneath it [00:00:31]
我的心支离破碎[00:00:35]
But I tried to slip ip trip it to the back of my mind [00:00:35]
但我试着忘记一切让我念念不忘[00:00:41]
Boy ya could do better but she would never let ya [00:00:41]
男孩你可以找到更好的女孩可她不会让你如愿[00:00:47]
Marry me jesus christ you must be joking [00:00:47]
嫁给我耶稣你一定是在开玩笑[00:00:52]
You're juste 23 girl what is that [00:00:52]
你才23岁姑娘那是什么[00:00:58]
This ain't me [00:00:58]
这不是我[00:01:00]
Sunday morning drinking black tea [00:01:00]
周日早上喝着红茶[00:01:03]
Being well behaved [00:01:03]
守规矩[00:01:06]
And you're just leading the way [00:01:06]
你只是引路人[00:01:09]
Try it you would wanna buy it [00:01:09]
试一试你会想买的[00:01:11]
Take her out on Sunday you'll be home by Monday [00:01:11]
周日带她出去玩周一你就回家了[00:01:14]
She be sippin tonic you be getting on it [00:01:14]
她喝着滋补品你和她激情缠绵[00:01:17]
Like you did in 1986 with this [00:01:17]
就像你在1986年做的那样[00:01:20]
It's tragic you be straight erotic trought you never said it [00:01:20]
真可悲你总是放浪形骸你从未说过[00:01:24]
She knows you always thought it[00:01:24]
她知道你一直这样想[00:01:25]
Why's it never the same for me [00:01:25]
为何我的心情总是不一样[00:01:30]
As it is for you [00:01:30]
就像对你一样[00:01:34]
So thinking back again [00:01:34]
再次回想起[00:01:37]
Before we were just emotionally tragical [00:01:37]
在我们伤心欲绝以前[00:01:41]
It was cosy and carefree [00:01:41]
惬意自在[00:01:46]
So do not speak [00:01:46]
所以不要说话[00:01:49]
And listen to what my mind is making [00:01:49]
倾听我的内心想法[00:01:52]
A bed that's not worth a lay in [00:01:52]
一张不值一躺的床[00:01:55]
A story that's not worth relaying [00:01:55]
一个不值得转述的故事[00:01:57]
Try it you would wanna buy it [00:01:57]
试一试你会想买的[00:02:00]
Take her out on Sunday you'll be home by Monday [00:02:00]
周日带她出去玩周一你就回家了[00:02:02]
She be sippin tonic you be getting on it [00:02:02]
她喝着滋补品你和她激情缠绵[00:02:05]
Like you did in 1986 with this [00:02:05]
就像你在1986年做的那样[00:02:09]
It's tragic you be straight erotic thought you never said it [00:02:09]
真可悲你总是放浪形骸还以为你从未说过[00:02:12]
I know [00:02:12]
我知道[00:02:14]
Why's it never the same for me [00:02:14]
为何我的心情总是不一样[00:02:19]
Never the same for me [00:02:19]
对我来说都不一样[00:02:23]
As is it for you [00:02:23]
你也一样[00:02:37]
Equality [00:02:37]
平等[00:02:39]
It's not a word you feet is familiar for you[00:02:39]
这不是你熟悉的词语[00:02:43]
It's just about me and me [00:02:43]
这是关于我和我自己[00:02:48]
Dignity [00:02:48]
尊严[00:02:50]
Sailing in your shallow water [00:02:50]
在你的浅水区航行[00:02:54]
The taps run dry you're drowning in your gin and tonic [00:02:54]
水龙头已经干涸你沉浸在你的金汤力里[00:02:59]
Try it you would wanna buy it [00:02:59]
试一试你会想买的[00:03:01]
Take her out on Sunday you'll be home by Monday [00:03:01]
周日带她出去玩周一你就回家了[00:03:04]
She be sippin tonic you be getting on it [00:03:04]
她喝着滋补品你和她激情缠绵[00:03:07]
Like you did in 1986 with this [00:03:07]
就像你在1986年做的那样[00:03:10]
It's tragic you be straight erotic trought you never said it [00:03:10]
真可悲你总是放浪形骸你从未说过[00:03:14]
She knows you always thought it[00:03:14]
她知道你一直这样想[00:03:15]
Cos she's like a mother[00:03:15]
因为她就像一位母亲[00:03:17]
Don't you even bother [00:03:17]
你根本就不在乎[00:03:18]
Cos you're jure wasting your time [00:03:18]
因为你在浪费时间[00:03:23]
Why's it never the same for me [00:03:23]
为何我的心情总是不一样[00:03:27]
Why's it never the same for me [00:03:27]
为何我的心情总是不一样[00:03:33]
Why's it never the same for me [00:03:33]
为何我的心情总是不一样[00:03:38]
Why's it never the same for me[00:03:38]
为何我的心情总是不一样[00:03:43]