所属专辑:Skipper Dan
时长: 04:01
Skipper Dan - Weird Al Yankovic[00:00:00]
[00:00:07]
I starred in every high school play[00:00:07]
我是每场高中戏剧的主演[00:00:10]
Blew every drama teacher away[00:00:10]
我震撼了每一位戏剧老师[00:00:14]
Graduated first in my class at Juilliard[00:00:14]
在茱莉亚学院以班级第一名的成绩毕业[00:00:21]
Took every acting workshop I could[00:00:21]
尽我所能学习了每个戏剧表演课程[00:00:25]
And I dreamed of Hollywood[00:00:25]
阅读乌塔哈根的书 研究诗人[00:00:29]
While I read my Uta Hagen and studied the Bard[00:00:29]
我梦到了好莱坞[00:00:37]
Hit the boards and paid my dues[00:00:37]
成功过 也失败过[00:00:40]
And got phenomenal rave reviews[00:00:40]
终获得惊人好评[00:00:44]
I knew the world was gonna love me without a doubt[00:00:44]
我知道世界会爱我 毫无疑问[00:00:50]
I was sure that Tarantino would be callin' me on the phone[00:00:50]
我确信塔伦蒂诺会给我打电话[00:00:55]
Annie Leibovitz would shoot me for Rolling Stone[00:00:55]
安妮莱柏维兹会为我登上滚石杂志拍照[00:00:58]
But the years have come and gone[00:00:58]
但是一年年过去[00:01:01]
And I'm sorry to say that's not the way that it's all worked out[00:01:01]
我很遗憾 人生没有按预设的方向前行[00:01:06]
I'm a tour guide on the Jungle Cruise ride[00:01:06]
我是丛林巡航舰的一名导游[00:01:10]
Skipper Dan is the name[00:01:10]
我叫船长丹[00:01:13]
And I'm doin' 34 shows every day[00:01:13]
我每天演34场[00:01:17]
And every time it's the same[00:01:17]
每场都是相同的内容[00:01:21]
Look at those hippos they're wigglin' their ears[00:01:21]
看这些河马 它们在摆动耳朵[00:01:25]
Just like they've done for the last 50 years[00:01:25]
就像它们过去50年来一直做的那样[00:01:28]
Now I'm laughin' at my own jokes but I'm cryin' inside[00:01:28]
现在我对自己讲的笑话发笑 但内心却在哭泣[00:01:32]
'Cause I'm workin' on the Jungle Cruise ride[00:01:32]
因为我在丛林巡航舰上工作[00:01:41]
Oh the critics they used to say[00:01:41]
评论家们过去常常说[00:01:44]
I was the new Olivier[00:01:44]
我是新一代的奥利弗[00:01:48]
Thought I'd be the toast of Sundance or maybe Cannes[00:01:48]
以为我会是丹尼斯或戛纳电影节的宠儿[00:01:55]
Aw but don't bother tryin' to IMDb me[00:01:55]
但是不要试图在IMDB上打扰我[00:01:59]
The only place you might possibly see me[00:01:59]
你能找到我的唯一地方[00:02:03]
Is ridin' my little boat around Adventureland[00:02:03]
就是坐在我的小船上游览冒险岛[00:02:09]
It ain't exactly what I planned[00:02:09]
这不是我计划的人生[00:02:11]
But I'm a tour guide on the Jungle Cruise ride[00:02:11]
但我是丛林巡航舰上的一个导游[00:02:14]
Skipper Dan is the name[00:02:14]
我叫船长丹[00:02:18]
And I'm doin' 34 shows every day[00:02:18]
我每天演34场[00:02:22]
And every time it's the same[00:02:22]
每场都是相同的内容[00:02:26]
I would've killed if I'd been in "Speed The Plow"[00:02:26]
如果我参演话剧Speed The Plow 一定震惊全场[00:02:29]
But what's the difference that's all behind me now[00:02:29]
但又有什么意义 那些已都过去[00:02:33]
'Cause I'm payin' the rent and I'm swallowin' my pride[00:02:33]
因为我需要付房租 我放下了自己的身段[00:02:36]
And I'm workin' on the Jungle Cruise ride[00:02:36]
我在丛林巡航舰上工作[00:02:41]
I should be there on Broadway[00:02:41]
我应该在百老汇[00:02:42]
Knockin' 'em dead in "12 Angry Men"[00:02:42]
应该在十二怒汉里大展身手[00:02:48]
But instead I'm here tellin' these lame jokes[00:02:48]
但我却在这里讲着无聊的笑话[00:02:51]
Again and again and again and again and again and again and again[00:02:51]
一遍又一遍[00:02:59]
Bengal Tigers can jump over 20 feet [00:02:59]
孟加拉虎能跳超过20英尺那么高[00:03:04]
That's an African bull elephant [00:03:04]
那是非洲象[00:03:08]
And there it is the backside of water [00:03:08]
到了 这里就是河水的背面[00:03:12]
What have I done with my life [00:03:12]
我对自己的生活做了什么[00:03:14]
I shoulda listened when my grandfather said[00:03:14]
我应该听爷爷的话[00:03:17]
"Why don't you major in business instead "[00:03:17]
他说 你为什么不学商科呢[00:03:21]
Now my hopes have all vanished and my dreams have all died[00:03:21]
现在我的希望消逝 梦想破灭[00:03:23]
And I'll probably work forever as a tour guide on the Jungle Cruise ride[00:03:23]
我可能会在丛林巡航舰当一辈子导游[00:03:30]
Skipper Dan is the name[00:03:30]
我叫船长丹[00:03:34]
And I'm doin' 34 shows every day[00:03:34]
我每天演34场[00:03:37]
And every time it's the same[00:03:37]
每场都是相同的内容[00:03:41]
Look at those hippos they're wigglin' their ears[00:03:41]
看这些河马 它们在摆动耳朵[00:03:45]
Somebody shoot me 'cause I'm bored to tears[00:03:45]
谁来给我一击吧 我无聊得想哭[00:03:48]
Always said I'd be famous I guess that I lied[00:03:48]
总说我会出名 我猜我撒谎了[00:03:52]
'Cause I'm workin' on the Jungle Cruise ride[00:03:52]
因为我在丛林巡航舰上工作[00:03:56]
I'm still workin' on the Jungle Cruise ride[00:03:56]
我仍然在丛林巡航舰上工作[00:04:01]